Бурдин, Фёдор Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фёдор Алексеевич Бурдин
Дата рождения:

26 апреля 1826(1826-04-26)

Место рождения:

Москва

Дата смерти:

24 февраля 1887(1887-02-24) (60 лет)

Место смерти:

Москва

Гражданство:

Российская империя Российская империя

Театр:

Александринский театр, Петербург

Роли:

в пьесах А. Н. Островского

Награды:

Шейная серебряная медаль ЗА УСЕРДИЕ на Станиславской ленте(1882),Шейная золотая медаль ЗА УСЕРДИЕ на Владимирской ленте(1884).

Фёдор Алексеевич Бурдин (26 апреля 1826, Москва — 24 февраля 1887, там же) — актёр Императорских театров и драматург[1]. Член общества Русских драматических писателей и оперных композиторов и Литературного фонда. Потомственный почётный гражданин Российской империи (1859).





Биография

Фёдор Бурдин родился в городе Москве, сын московского мещанина Алексея Даниловича Бурдина из дворовых помещика Дмитрия Алексеевича Безобразова[2], учился в московской гимназии. Но с учёбой не заладилось: помешала любовь к театру. Гимназист не раз убегал из класса к известному артисту П. М. Садовскому, он-то и посоветовал юноше посвятить себя исключительно искусству. В результате нерадивый ученик оставил гимназию и четырнадцати лет от роду поступил суфлёром в Малый театр. Через два года, 6 января 1841 г., он с успехом дебютировал, после чего остался на московской сцене, выступая во второстепенных бытовых и комических ролях, главным образом в небольших комедиях и водевилях[3].

Постепенно его амплуа менялось, он переходил на всё более значимые роли. В это время на сцены императорских театров приходят пьесы Островского, драматург и молодой актёр становятся друзьями, и эти отношения они пронесут через всю жизнь. Островский читал в его доме свои новые пьесы перед постановкой их на сцене, отдавал Бурдину свои пьесы для бенефисов, поручая ему главные роли, в том числе и те, которые Бурдин сам для себя выбирал в ущерб драматургу; Бурдин не прочь был и критиковать произведения своего знаменитого друга.

В 1843 г. Бурдин был командирован для усовершенствования таланта в провинциальные театры (такое часто случалось — молодых артистов отправляли попрактиковаться в провинцию, чтобы те там доросли до императорских подмостков), а в 1846—47 годах прикомандирован к тифлисскому театру, откуда в 1847 г. перевелся в Петербург[2], в Александринский театр, однако в труппу был зачислен не сразу, только в 1851 г., где и оставался до 1883 г. Одновременно занимался литературной деятельностью, оставив пьесы и воспоминания.

Театральная критика однозначна в отношении него:
Умный, начитанный, беззаветно любящий своё искусство, Бурдин, не обладал ярким талантом, был одним из полезнейших деятелей Императорской сцены, на которой прослужил более сорока лет[3].
Дарование его, особенно комизм, почти не признавалось серьёзной критикой; все неудачное у других артистов А. Григорьев называл «бурдинизмом». Получив 100 тысяч рублей в наследство после смерти откупщика Г-ва, Бурдин завёл знакомство в высшем кругу и завязал дружбу с всесильным управляющим петербургскими театрами, П. С. Федоровым. Играя сперва в водевилях, Бурдин был зачислен в 1858 г. в первый разряд артистов и тогда же вошел в жихаревский комитет для рассмотрения новых пьес. Он тяготел к амплуа комика-резонёра, переиграл множество выигрышных ролей — и ни одной ярко, хотя все добросовестно[2][4].
В журнале «Эпоха» в статьях и рецензиях А. А. Григорьева и Д. В. Аверкиева неоднократно порицалась игра Бурдина и направление «бурдинизма» (претенциозность, ложная пафосность, дешёвая эффектность, рутина) на русской театральной сцене. Бурдин написал Достоевскому как фактическому редактору журнала письмо с протестом, на которое Достоевский ответил в 20-х числах октября 1864 г. Суть письма заключена в следующем абзаце: «Извините меня, милостивый государь, если я Вам замечу, что Вы принадлежите к тому разряду артистов, которые до того слишком уважают себя и ценят свои таланты и до того щекотливы, что почти всякое замечание, клонящееся не к прямому обожанию их артистических достоинств, считают за личную себе обиду. Вспомните, милостивый государь, что и Пушкин и Гоголь подвергались критике и хуле. Повторяю, — не знаю я никаких Ваших закулисных дел ни с Ап<оллоном> Григорьевым, ни с кем бы то ни было; но знаю наверно, что всё писанное ими о Вас совершенно совпадало с мнением редакции „Эпохи“…» Известно ещё одно письмо Бурдина к Достоевскому (от 29 окт. 1864 г.), на которое писатель не ответил[5].
Владимир Лакшин уже через много лет характеризовал его деятельность так (Читать [books.google.ru/books?id=pHw385d7KyMC&pg=PA329&lpg=PA329&dq=Бурдин+Федор+Алексеевич&source=bl&ots=8a-akkSzzt&sig=kut4mFHSxkNFHcKGyXBr4Tw9rhM&hl=ru&ei=dFORSoLmG8aplAfRv6ivDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9#v=onepage&q=Бурдин%20Федор%20Алексеевич&f=false А. Н. Островский]):
Надо ли говорить, что для Островского такое знакомство было просто клад. Бурдин громко нахваливал его комедии. И дело не только в давнем знакомстве с автором, что всегда льстит актёрскому самолюбию. У Бурдина хватало вкуса, что искренне восхититься их сценической новизной. Фёдор Алексеевич был хвастлив, разговорчив и прилипчив, но Островский уже успел оценить его добропорядочность и деловую хватку. Еще до приезда драматурга в Петербург Бурдин выхлопотал в цензуре разрешение на постановку в столице «Утра молодого человека». А едва Островский появился в Петербурге, Бурдин буквально впился в него. Они вместе обедали, ужинали, Бурдин разъезжал с ним по городу, знакомил с театром, актёрами, настойчиво просил комментариев к роли Бородкитна, которую он взялся готовить, и впитывал, как губка, каждый совет, каждое слово автора[6].

В 1883 г. состоялся наградной бенефис Бурдина, после которого он был уволен в отставку. Островский, ценя опытность Бурдина и знание им сцены, прочил его в инспектора театрального училища, но смерть помешала осуществить это намерение[3]. Островский скончался в 1886 году. В последние годы своей жизни Бурдин стал часто болеть и ездил в Италию лечиться. На его здоровье сильно повлияла смерть его друга — Островского. Он совсем немного пережил его, менее чем через год умер сам. Похоронен Бурдин на Ваганьковском кладбище в Москве.

Роли

Как актёр Бурдин в первую очередь прославился исполнением пьес своего друга Островского: Краснов («Грех да беда на кого не живёт»), Бруснов («Тяжёлые дни»), Большов («Свои люди — сочтёмся»), Хрюков («Шутники»), Бородкин («Не в свои сани не садись»), Любим Торцов («Бедность не порок»), Шелемишев, («Общее благо»), Ильюшин («Не в деньгах счастье») и др.

Литературная деятельность

Наибольшая часть его произведений — театральные пьесы, переведенные или переделанные с французского:

  • «Других спасай, а сам хоть в петлю полезай» («Un vilain-monsieur»), шутка-водевиль (Москва, 1850);
  • «Орест и Пилад на чердаке, или Кинь им только кость — так что твои собаки», водевиль (Москва, 1850);
  • «Воровка детей», драма в 5 действиях, перев. с франц. (СПб., 1873);
  • «Последние дни Генриха IV и молодость Людовика XIII», драма в 5 д. и 10 карт., перев. с франц. (СПб., 1874);
  • «Брошенный ребенок», драма в 4 д., перев. с франц. (переведена вместе с В. Родиславским; СПб., 1875);
  • «Служанка-госпожа» («Edhard et sa bonne»), перев. с франц. (СПб. 1875);
  • «Торговый дом Шнапс, Клакс и К°», комедия-шутка в 3 действиях (СПб., 1876);
  • «Шестнадцатилетняя кокетка, или Тысяча первый урок мужьям» («La petite cousine»), комедия-водевиль (СПб. 1876);
  • «Дурочка», комедия в 1 действии (Москва, 1878);
  • «Роковая случайность», драма в 5 д., перев. с франц. (Москва, 1880);
  • «Поветрие», шутка в 1 действии из современных нравов (написана вместе с Н. Д. Павловым; Москва, 1883);
  • «Добрая фея, или Да здравствуют кредиторы», шутка в 1 действии (написана вместе с Н. Д. Павловым);
  • «Обед на именинах», водевиль в 1 действии;
  • «Чортова волынка», водевиль в 2 действиях, перев. с франц.;
  • «Столетний дед», драма в 5 д., перев. с франц.;
  • «Убийцы и сообщники», историческая драма в 5 д. и 10 карт., перев. с франц.

В 1876 г. Бурдин издал в Петербурге «Сборник театральных пьес, переведенных с французского» (2 тома), в который, кроме многих из перечисленных выше пьес, вошли «Было или не было? Во сне или наяву?», шутка-водевиль; «Доктор по случаю», ком. в 1 д.; «Ослицыно молоко, или Вот иногда чем потчуют влюбленных» («Le lait d’anesse»), водевиль; «Свирепый американец и его соперники», водевиль; «Услугу окажи, да после и тужи!» («Portes et placards»), комедия-водевиль; «Моряк Пьер, или Возвращение из плена», комедия-водевиль; «Бабушка», драма в 6 д.; «Железная маска», драма в 5 д., «Ограбленная почта», драма в 5 д.; «Парижский ветошник», драма в 5 д. и «Цыганская жизнь», драма в 5 д.;

Издал руководство для молодых актёров — книга: «Краткая азбука драматического искусства. Практические советы молодым людям, посвящающим себя сценической деятельности», Москва, 1886.

Написал много воспоминаний: * [memoirs.ru/files/1102Burdin.rar «Воспоминания артиста об императоре Николае Павловиче» («Исторический Вестник», 1886. — Т. 23. — № 1)], «Из воспоминаний об А. И. Островском» («Вестник Европы», 1886 г., кн. 12) и * [memoirs.ru/files/Burdun_IV91_5.rar «Первое представление „Свадьбы Кречинского“.(Из воспоминаний артиста императорских театров)» («Исторический Вестник», 1891. — Т. 44. — № 5)].

Напишите отзыв о статье "Бурдин, Фёдор Алексеевич"

Примечания

  1. Бурдин // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
  2. 1 2 3 [www.rulex.ru/01021143.htm Рулекс.ру]
  3. 1 2 3 [www.biografija.ru/show_bio.aspx?ID=14161 Биография.ру]
  4. [dic.academic.ru/dic.nsf/biograf2/2140 Биографический словарь, автор Пав. Рос-в]
  5. [www.niknas.by.ru/dost_enz/dost_enz3-04.htm Энциклопедия «ДОСТОЕВСКИЙ»]
  6. [books.google.ru/books?id=pHw385d7KyMC&pg=PA329&lpg=PA329&dq=Бурдин+Федор+Алексеевич&source=bl&ots=8a-akkSzzt&sig=kut4mFHSxkNFHcKGyXBr4Tw9rhM&hl=ru&ei=dFORSoLmG8aplAfRv6ivDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9#v=onepage&q=Бурдин%20Федор%20Алексеевич&f=false В. Лакшин об А. Н. Островском]

Источники

Ссылки

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/14260/%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD Большая биографическая энциклопедия, автор Ф. В.]
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/biograf2/2140 Биографический словарь, автор Пав. Рос-в]
  • [www.biografija.ru/show_bio.aspx?ID=14161 Биография.ру].

Отрывок, характеризующий Бурдин, Фёдор Алексеевич

– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]