Бурмистров, Юрий Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юрий Васильевич Бурмистров
Дата рождения

1934(1934)

Место рождения

село Рамзай, Мокшанский район, Пензенская область

Дата смерти

24 октября 1956(1956-10-24)

Место смерти

Будапешт

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

пехота

Годы службы

19531956

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Венгерское восстание 1956 года

Награды и премии

Юрий Васильевич Бурмистров (19341956) — рядовой Советской Армии, участник подавления Венгерского восстания 1956 года, Герой Советского Союза (1956).



Биография

Юрий Бурмистров родился в феврале 1934 года в селе Рамзай Мокшанского района Пензенской области в рабочей семье. Окончил семь классов школы, затем школу фабрично-заводского ученичества в Пензе, после чего работал слесарем на заводе «Электроавтомат». В августе 1953 года был призван на службу в Советскую Армию Терновским районным военным комиссариатом Пензенской области. Проходил службу в составе особого корпуса советских войск на территории Венгерской Народной Республики, был линейным надсмотрщиком 5-го гвардейского механизированного полка 2-й гвардейской механизированной дивизии. Отличился во время подавления Венгерского восстания[1].

24 октября 1956 года Бурмистров охранял узел связи в Будапеште. В тот день узел подвергся нападению венгерских повстанцев. Бурмистров отражал атаки противника пулемётным огнём. Вскоре он оказался отрезанным от своих сослуживцев. Когда повстанцы вплотную приблизились к Бурмистрову, он подорвал себя и их гранатой. Похоронен на кладбище Керепеши в Будапеште[1].

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 18 декабря 1956 года за «мужество и отвагу, проявленные при выполнении воинского долга» гвардии рядовой Юрий Бурмистров посмертно был удостоен высокого звания Героя Советского Союза. Также был награждён орденом Ленина. Бурмистров был навечно зачислен в списки личного состава мотострелкового полка. В его честь названа улица в Пензе[1].

Напишите отзыв о статье "Бурмистров, Юрий Васильевич"

Примечания

  1. 1 2 3  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=4897 Бурмистров, Юрий Васильевич]. Сайт «Герои Страны».

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.

Отрывок, характеризующий Бурмистров, Юрий Васильевич

… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.