Буров, Виктор Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Николаевич Буров
Дата рождения

12 февраля 1914(1914-02-12)

Место рождения

Москва

Дата смерти

2 сентября 2005(2005-09-02) (91 год)

Место смерти

Сочи, Россия

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

военно-морской флот

Годы службы

19331983

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Командовал

Научно-исследовательский институт кораблестроения и вооружения ВМФ

Награды и премии

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Виктор Николаевич Бу́ров (19142005) — советский учёный-судостроитель, доктор технических наук, профессор, заслуженный деятель науки и техники РСФСР, писатель, Герой Социалистического Труда, начальник 1-й Центрального научно-исследовательского института Министерства обороны Российской Федерации, инженер-вице-адмирал.





Биография

Виктор Николаевич Буров родился 12 февраля 1914 года в Москве[1].

14 июня 1933 года поступил в Военно-морское инженерное училище имени Ф. Э. Дзержинского, которое окончил в июне 1938 год и был зачислен адъюнктом при училище. В августе 1938 года назначен инженером первого отдела Управления Кораблестроения ВМФ, в феврале 1941 год стал старшим инженером отдела. В октябре 1939 года вступил в члены ВКП(б).

Участник Великой отечественной войны. В 1941 году Буров был направлен на Каспийском море, где руководил проведением испытаний головного корабля новой серии, Большого охотника за подводными лодками проекта 122а «Артиллерист» и позже «Минёр»[2]. В 1943 году был командирован на Черноморский флот. В Сталинграде на судостроительном заводе № 264 Наркомата судостроительной промышленности руководил работой по ремонту слипа[3], разработал метод подъёма кораблей на берег и установки их на транспортёр, организовал демонтаж и ремонт боевых кораблей, разработал методику транспортировки корабле железнодорожным транспортом. За годы войны был награждён орденом Красной Звезды и медалью «За боевые заслуги».

В 1945-1947 годах был командирован в США. В составе правительственной комиссии участвовал в работе по закупке кораблей. В 1947 году назначен начальником отдела Главного управления кораблестроения ВМФ. С 1949 года был районным инженером военной приемки на Ленинградском судостроительном заводе имени А.А. Жданова[1].

С 1956 года — старший научный сотрудник, начальник управления 1-й Центрального научно-исследовательского института Министерства обороны СССР, с 1965 года — заместитель начальника института по научной работе.

В 1967 году В. Н. Буров вошёл в состав Научного совета по комплексной проблеме «Гидрофизика» при Президиуме Академии наук СССР[4].

В 1969—1983 годах инженер-вице-адмирал В. Н. Буров возглавлял 1-й Центральный научно-исследовательский институт Министерства обороны Российской Федерации — ныне филиал Военного учебно-научного центра «Военно-Морская академия имени адмирала Флота Советского Союза Н. Г. Кузнецова». В 1969 году защитил докторскую диссертацию, с 1970 года — профессор.

В 1970-х годах принимал участие в создании и внедрении в ЦНИИ МО системы автоматизированного проектирования (САПР) — принципиально нового программно-технического инструмента проектных исследований.

В 1971 году В. Н. Бурову присвоено звание инженер-вице-адмирал, в 1974 году стал лауреатом Государственной премии СССР.

В 1980 году был удостоен звания Героя Социалистического Труда.

В 1984—1987 годах осуществлял научное руководство восстановительно-реставрационными работами на крейсере «Аврора», в ходе которых были заново воспроизведены по дореволюционным образцам 80 наименований утраченных предметов вооружения и технических средств в количестве 244 единиц.

В 1987 г. совместно с В. Е. Юхниным опубликовал книгу «Крейсер „Аврора“. Памятник истории отечественного кораблестроения».

Последним трудом В. Н. Бурова стала фундаментальная монография «Отечественное военное кораблестроение в третьем столетии своей истории» (1995).

Умер В. Н. Буров 2 сентября 2005 года в городе Сочи.

Награды и звания

Библиография

В. Н. Буров автор более 100 научных трудов, посвященных вопросам теории и практики создания военных кораблей.

  • Буров В. Н., Юхнин В. Е. Крейсер «Аврора». Памятник истории отечественного кораблестроения/ — Л. : Лениздат, 1987. — 161.
  • [commi.narod.ru/txt/burov/301.htm Буров В.Н «Советское военное кораблестроение»]
  • Буров В. Н. Отечественное военное кораблестроение в третьем столетии своей истории. — СПб.: Судостроение, 1995. — 599 с. ISBN 5-7355-0508-4;
  • Худяков Л.Ю. Исследовательское проектирование кораблей (введение в теорию). Под редакцией Бурова В.Н. 1980 г. – 240 с.

Напишите отзыв о статье "Буров, Виктор Николаевич"

Примечания

  1. 1 2 3  Бочаров А. [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=19873‎ Буров, Виктор Николаевич]. Сайт «Герои Страны».
  2. [wunderwaffe.narod.ru/Magazine/MK/2004_N1/03.htm Качур П. И. Большие охотники за подводными лодками проекта 122а/122бис]
  3. Слип — наклонная береговая площадка для спуска судов со стапеля на воду или подъёма из воды.
  4. [www.ozakaz.ru/index.php/articles/15032008/222-n2011-03-28-0254 Р. Р. Саитгареев Кадры, которые решали все. Роль выпускников и профессорско-преподавательского состава советских военно-морских инженерных учебных заведений. //Оборонный заказ. № 18, март 2008.]

Ссылки

  •  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=19873 Буров, Виктор Николаевич]. Сайт «Герои Страны».
  • [www.pershpektiva.ru/%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%20%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B0/%D0%91%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%201914.htm Люди Петербурга. Буров В. Н.]
  • [www.navy.ru/science/sk1.htm Научные проблемы кораблестроения и их решение]

Отрывок, характеризующий Буров, Виктор Николаевич

Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.