Буршейд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Буршейд
Buurschent
Герб
Страна
Люксембург
Кантон
Дикирх
Округ
Координаты
Глава
Анни Никельс-Тайс
Площадь
36,86 км²
Высота центра
513 м
Население
1352 человека (2008)
Часовой пояс
Телефонный код
+352 (+352)
LAU 2
02003
Официальный сайт
[www.bourscheid.lu/ rscheid.lu]
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Буршейд (люксемб. Buurschent, фр. Bourscheid) — коммуна в Люксембурге, располагается в округе Дикирх. Коммуна Буршейд является частью кантона Дикирх. В коммуне находится одноимённый населённый пункт.

Население составляет 1352 человек[1] (на 2008 год), в коммуне располагаются 520 домашних хозяйств[1]. Занимает площадь 36,86 км² (по занимаемой площади 11 место из 116 коммун). Наивысшая точка коммуны над уровнем моря составляет 513 м. (21 место из 116 коммун), наименьшая 207 м. (30 место из 116 коммун).

Напишите отзыв о статье "Буршейд"



Ссылки

  • [www.bourscheid.lu www.bourscheid.lu — Официальный сайт коммуны]

Примечания

  1. 1 2 syvicol — [www.syvicol.lu/communes/structure/ Общая информация]

Отрывок, характеризующий Буршейд

– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.