Бурыкина, Наталья Викторовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Наталья Викторовна Бурыкина
Дата рождения:

20 августа 1960(1960-08-20) (63 года)

Место рождения:

Малоярославец

Образование:

Московский государственный текстильный университет имени А. Н. Косыгина
Дипломатическая академия МИД России

Партия:

Партия Роста

Род деятельности:

Депутат Государственной Думы

Бурыкина Наталья Викторовна (20 августа 1960, Малоярославец, Калужская область) — депутат Государственной Думы.[1] Председатель комитета ГД по финансовому рынку с декабря 2011 по март 2015 года[2][3].





Образование

  • В 1986 году окончила Московский текстильный институт им. А. Н. Косыгина
  • В 2006 году окончила Дипломатическую академию МИД России.[1][4]

Государственная деятельность

  • В 2000—2003 — руководитель аппарата комитета ГД РФ по бюджету и налогам.[1]
  • В 2003—2007 — депутат Государственной Думы Федерального Собрания (ФС) РФ четвёртого созыва.[1]
  • В 2007—2011 — депутат Государственной Думы Федерального Собрания (ФС) РФ пятого созывов, член комитета ГД по бюджету и налогам. Член фракции «Единая Россия».[1]
  • 4 декабре 2011 г. избрана депутатом Государственной Думы ФС РФ шестого созыва. Член фракции «Единая Россия». Председатель комитета ГД по финансовому рынку.[1][4]
  • В 2016 г. вступила в партию "Партия Роста"

[5]

Законопрлоекты

Выдвинула 84 законопроекта.[4]

В октябре 2013 она внесла законопроект о совмещении обязательного вида страхования ОСАГО с добровольным видом страхования каско, который подвергся резкой критике со стороны страхового сообщества[6][7]. Причём в качестве одного из аргументов в пользу такого объединения Бурыкина на полном серьёзе говорила о снижении стоимости страхования для конечного покупателя из-за экономии на бланке полиса[8], притом, что себестоимость полиса ОСАГО составляет около 5 рублей[9]. Кроме того, Бурыкина предложила ввести франшизу в ОСАГО, что в случае реализации этого предложения могло привести к снижению и без того невысокого качества обслуживания по ОСАГО[10]. А в июне 2014 года она внесла в Государственную Думу законопроект, предусматривавший повышение страховых сумм по ОСАГО без увеличения страховых тарифов. Когда же на публичном обсуждении этого законопроекта против этого выступил даже заместитель председателя Центрального Банка, указав на то, что это приведёт к разорению страховых компаний и к их уходу с рынка ОСАГО, Наталья Бурыкина призвала к созданию госкомпании, желая вернуть страховой рынок к состоянию 1988 года[11].

Напишите отзыв о статье "Бурыкина, Наталья Викторовна"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [www.kommersant.ru/factbook/70888 Ъ-Справочник] БУРЫКИНА Наталья Викторовна.
  2. [www.banki.ru/news/lenta/?id=7774868 Глава комитета Госдумы по финансовому рынку Бурыкина покинет свой пост]
  3. [bujet.ru/article/273361.php Николай Гончар стал новым председателем комитета по финансовому рынку Госдумы]
  4. 1 2 3 [www.duma.gov.ru/structure/deputies/131458/ Официальный сайт Государственная Дума] Бурыкина Наталья Викторовна.
  5. [www.komitet2-12.km.duma.gov.ru/site.xp/049056.html Положение о Комитете Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации по финансовому рынку]
  6. [www.infox.ru/p_articles/2013/10/18/chego_ozhidat_ot_reformy_avtostrahovanija.phtml КАСАГО или чего ожидать от реформы автострахования? Infox.ru 18 октября 2013]
  7. [www.asn-news.ru/news/44754 Минфин поддерживает объединение ОСАГО и каско. Агентство страховых новостей. 16 января 2014]
  8. [onlineosago.ru/news/id/81 Объединение ОСАГО с КАСКО: инициативы, перспективы и проблемы. onlineosago.ru. 21 октября 2013]
  9. [www.1gai.ru/publ/516289-zamena-polisa-osago-do-1-iyulya-2016-goda.html Замена полиса ОСАГО до 1 июля 2016 года]
  10. [mtk-exp.ru/osago_i_kasko_mogut_sovmestit/ ОСАГО и каско могут совместить. МТК-эксперт]
  11. [top.rbc.ru/economics/10/06/2014/929675.shtml Депутаты напугали страховщиков поправками в закон об ОСАГО. 10 июня 2014]

Отрывок, характеризующий Бурыкина, Наталья Викторовна

Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?