Буряк, Сергей Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Васильевич Буряк
укр. Сергій Васильович Буряк
Народный депутат Украины VII созыва
12 декабря 2012 года — 27 ноября 2014 года
6-й Председатель Государственной налоговой администрации Украины
24 декабря 2007 года — 17 марта 2010 года
Глава правительства: Юлия Владимировна Тимошенко
Президент: Виктор Андреевич Ющенко
Предшественник: Анатолий Иванович Брезвин
Преемник: Александр Алексеевич Папаика
Народный депутат Украины VI созыва
23 ноября 2007 года — 23 мая 2008 года
Народный депутат Украины II, III, IV, V созывов
24 декабря 1995 года — 19 июня 2007 года
 
Рождение: 1 апреля 1966(1966-04-01) (58 лет)
г. Донецк, УССР, СССР
Супруга: Елена Николаевна
Дети: сын Александр, дочь Анна
Партия: беспартийный
Образование: Киевский институт народного хозяйства
Учёная степень: кандидат экономических наук
Профессия: экономист
Деятельность: политик, государственный деятель, банкир, народный депутат Украины
 
Награды:

Сергей Васильевич Буряк (укр. Сергій Васильович Буряк; род. 1 апреля 1966, г. Донецк, УССР, СССР) — украинский политический и государственный деятель. Народный депутат Украины.





Образование

С 1983 до 1989 года учился в Киевском институте народного хозяйства по специальности «Финансы и кредит». Кандидатская диссертация «Активизация инвестиционной деятельности в переходной экономике Украины» (Киевский национальный экономический университет, 2001). В 2002-м стал кандидатом экономических наук.

Владеет английским языком.

Карьера

Шесть раз кряду становился народным депутатом Украины — II—VІI созывов. За время пребывания в нардепах неоднократно менял политические лагеря: был членом группы «Единство», фракции НДП, группы «Возрождение регионов», фракций партии «Демократический союз», ПППУ и «Трудовая Украина». Впрочем, все эти депутатские образования имели общую характерную черту — были лояльны к политике тогдашнего президента Леонида Кучмы. С декабря 2005-го Буряк — во фракции Блока Юлии Тимошенко.

За годы работы в Верховной Раде работал в комитете по вопросам топливно-энергетического комплекса, транспорта и связи, в комитете по вопросам финансов и банковской деятельности.

С 12 декабря 2012 года — народный депутат Украины VII созыва, избран как самовыдвиженец в одномандатном избирательном округе № 190 в Хмельницкой области. Первый заместитель председателя Комитета Верховной Рады по вопросам бюджета. Член фракции Партии Регионов. После победы Евромайдана, 21 февраля 2014 года вышел из фракции Партии Регионов и остаток каденции состоял в группе «Экономическое развитие».

Был членом Партии промышленников и предпринимателей Украины (с июля 2005). Член партии Всеукраинского объединения «Батькивщина» (декабрь 20052010).

Личная жизнь

Украинец. Жена Елена Николаевна (1966) — экономист Департамента бухгалтерского учёта и отчетности АБ «Брокбизнесбанк». Сын Александр (1994), дочь Анна (1999).

Увлекается туризмом, охотой и горными лыжами.

Награды

Имеет звание «Заслуженный экономист Украины» (январь 1998). Кавалер ордена «За заслуги» III (2003), II (октябрь 2004), I степеней (февраль 2010), «Орден князя Ярослава Мудрого» V степени (24 августа 2013 года) — за значительный личный вклад в государственное строительство, социально-экономическое, научно-техническое, культурно-образовательное развитие Украины, весомые трудовые достижения и высокий профессионализм[1]. Награждён почётной грамотой Кабинета Министров Украины (июль 2003).

Напишите отзыв о статье "Буряк, Сергей Васильевич"

Примечания

  1. [www.president.gov.ua/documents/15976.html Указ Президента Украины № 448/2013 «О награждении государственными наградами Украины по случаю Дня независимости Украины»]

Ссылки

  • [w1.c1.rada.gov.ua/pls/radac_gs09/d_ank_arh?kod=20502 С. В. Буряк на сайте Верховной Рады]  (укр.)

Отрывок, характеризующий Буряк, Сергей Васильевич

– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.