Буря (фильм, 2010)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Буря
The Tempest
Жанр

комедия / драма / фэнтези

Режиссёр

Джули Тэймор

Автор
сценария

Джули Тэймор
Уильям Шекспир (пьеса)

В главных
ролях

Хелен Миррен
Фелисити Джонс
Джимон Хонсу
Бен Уишоу

Оператор

Стюарт Драйбёрг

Композитор

Эллиот Голденталь

Кинокомпания

Touchstone Pictures
Miramax Films
Chartoff Productions

Длительность

110 мин.

Бюджет

20 000 000 $[1]

Сборы

346 594 $[1]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2010

IMDb

ID 1274300

К:Фильмы 2010 года

«Бу́ря» (англ. The Tempest) — художественный фильм Джули Тэймор, экранизация одноимённой пьесы Уильяма Шекспира. Главные роли в фильме исполняют Хелен Миррен, Дэвид Стрэтэйрн, Джимон Хонсу, Рассел Брэнд, Альфред Молина, Бен Уишоу и Фелисити Джонс.[2]

Основное отличие сюжета фильма от оригинальной пьесы в том, что главного персонажа, волшебника Просперо, режиссёр фильма представила в образе женщины.





Сюжет

После смерти миланского герцога правление переходит к его вдове Проспере. Но её брат Антонио жаждет захватить власть, для чего обвиняет сестру в занятиях колдовством и высылает её из страны вместе с маленькой дочкой Мирандой. Проспера и Миранда попадают на пустынный остров, единственным жителем которого оказывается существо по имени Калибан, сын умершей колдуньи Сикораксы. При помощи магии Проспера делает Калибана своим слугой и становится хозяйкой острова. Проходит 12 лет. Король Неаполя Алонзо возвращается домой из северной Африки (со свадьбы своей дочери и правителя Туниса) вместе с сыном Фердинандом, братом Себастьяном, старым советником Гонзало и миланским герцогом Антонио. Проспера решает отомстить брату, вызвав бурю и разрушив корабль. В этом ей помогает бесплотный дух Ариэль, находящийся в подчинении у Просперы.

Пассажиры судна оказываются на острове, причём Фердинанд отдельно от остальных. Фердинанд думает, что его отец и остальные погибли. Он встречает Миранду, и молодые люди влюбляются в друг друга. Проспера решает испытать чувства Фердинанда, заставив его таскать дрова, однако видит, что его чувства серьёзны. Фердинанд предлагает Миранде руку и сердце, и та соглашается.

Тем временем Алонзо также думает, что его сын погиб. В горе он не замечает, что Антонио подговаривает Себастьяна убить короля и Гонзало, чтобы королём Неаполя стал Себастьян. Благодаря вмешательству Ариэля, пробудившему Алонсо и Гонзало от сна, это сделать не удаётся.

Одновременно по острову бродит дворецкий короля Тринкуло, который встречает Калибана, а затем к ним присоединяется пьяница Стефано с бутылкой хереса. Выпив из бутылки, Калибан решает оставить Просперу и стать слугой Стефано. Он подговаривает Стефано проникнуть в пещеру Просперы, убить её, овладеть волшебными книгами и взять в жены её дочь. Ариэль слышит этот разговор и предупреждает Просперу. В итоге, когда троица приходит в пещеру, Проспера спускает на них огненных псов.

В конце Алонзо и его приближённые приходят к пещере Просперы. Она рассказывает им о том, как её брат хотел погубить её с дочерью, однако прощает его. Алонзо благословляет брак Фердинанда и Миранды. Все собираются отплыть в Неаполь, чтобы отпраздновать свадьбу, после чего Проспера хочет вернуться в Милан и провести там остаток дней. Она освобождает Ариэля, разбивает свой волшебный посох и бросает в море магические книги.

В ролях

Актёр Роль
Хелен Миррен Проспера Проспера
Фелисити Джонс Миранда Миранда
Джимон Хонсу Калибан Калибан
Бен Уишоу Ариэль Ариэль
Дэвид Стрэтэйрн Король Алонзо Король Алонзо
Алан Камминг Себастьян Себастьян
Крис Купер Антонио Антонио
Рив Карни Принц Фердинанд Принц Фердинанд
Том Конти Гонзало Гонзало
Альфред Молина Стефано Стефано
Рассел Брэнд Тринкуло Тринкуло

Музыка

Музыку к фильму написал композитор Эллиот Голденталь, с которым режиссёр сотрудничала и в других своих картинах.

В фильме звучат песни на стихи из пьесы Шекспира. Песни Ариэля исполняет Бен Уишоу, песню принца Фердинанда — Рив Карни. Заключительную песню (монолог Просперы), под которую идут финальные титры, исполняет Бет Гиббонс.

Производство

Фильм был снят на Гавайях.[2]

Отзывы

Фильм получил в основном негативные отзывы кинокритиков. На сайте Rotten Tomatoes положительными оказались 28 % рецензий[3]. На Metacritic средний рейтинг фильма составляет 43 балла из 100 на основе 28 обзоров[4].

Напишите отзыв о статье "Буря (фильм, 2010)"

Примечания

  1. 1 2 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=tempest10.htm The Tempest (2010) - Box Office Mojo]
  2. 1 2 [www.empireonline.com/news/feed.asp?NID=23388 Shakespeare Gets A Sex Change]
  3. [www.rottentomatoes.com/m/tempest The Tempest - Rotten Tomatoes]
  4. [www.metacritic.com/movie/the-tempest The Tempest Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Буря (фильм, 2010)

– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.