Буферные фонари
Бу́ферные фонари́ — светосигнальные приборы, расположенные на буферном брусе рельсового подвижного состава. В купе с габаритными огнями и огнём прожектора локомотива предназначены для обозначения головы или хвоста поезда, одиночных локомотивов, работающих путевых машин. Обычно имеют прозрачно-белый и красный огни; другие сигнальные цвета (например, жёлтый) показываются с помощью цветного светофильтра, устанавливаемого на белый огонь.
Содержание
История
Со времени появления железных дорог в качестве светосигнальных приборов на ЖД использовались керосиновые фонари, дававшие желто-белый свет. Красный и зелёный цвета получались с помощью цветных стёкол, устанавливаемых на фонарь. Жёлтый цвет не использовался, так как был трудноотличим от естественного цвета огня керосинового фонаря.
Для установки цветных светофильтров перед стёклами буферных фонарей были предусмотрены специальные карманы-держатели из проволоки в виде треугольника или Y-образные[1]. В эти же карманы устанавливались и светомаскировочные щелевые маски.
С появлением электрических ламп накаливания стало возможным управлять огнями буферных фонарей из кабины, что позволило отказаться от использования хрупких и непрактичных светофильтров, установив отдельные красные буферные фонари. Однако на многих локомотивах (паровозах, ранних тепловозах и электровозах) по-прежнему применялись одиночные белые буферные фонари и вставные светофильтры. На некоторых локомотивах (например, тепловозе ЧМЭ3) красный фонарь установлен в одном корпусе с белым[2][3].
В последние годы обозначился переход к использованию в буферных фонарях светодиодов вместо ламп накаливания (как и в других светосигнальных приборах — например, светофорах).
Сигнальные показания буферных фонарей на ЖД стран бывшего СССР
Обозначение подвижного состава
- Голова поезда при движении на однопутных и по правильному пути на двухпутных участках днём и ночью обозначается двумя прозрачно-белыми огнями фонарей у буферного бруса и одним прозрачно-белым огнём прожектора.
- Хвост поезда при движении на однопутных и по правильному и неправильному пути на двухпутных участках обозначается:
- пассажирского и почтово-багажного днём и ночью — тремя красными огнями: красным огнём буферного фонаря с правой стороны и двумя верхними габаритными огнями.
- хвост грузового поезда или одиночного локомотива - красным огнём правого буферного фонаря.
При движении вагонами вперед ночью хвост поезда обозначается двумя красными огнями на буферном брусе локомотива[4].
Сигналы оповещения
- Два красных огня буферных фонарей — «Имеется препятствие для движения по смежному пути»[5].
Напишите отзыв о статье "Буферные фонари"
Ссылки
- ↑ [scaletrainsclub.com/board/viewtopic.php?p=83122#p83122 Обсуждение] на форуме клуба любителей моделей железных дорог «ScaleTrainsClub»
- ↑ [scaletrainsclub.com/board/viewtopic.php?f=11&t=6180#p83158 Тема «Два красных буферных фонаря»] на том же форуме
- ↑ [forum.tr.ru/read.php?7,1082569 Тема «Буферные огни ЧМЭ3»] на форуме tr.ru
- ↑ [news-city.info/akty/instructions-44/tekst-vg-trud-prawo/page2.htm Два красных буферных фонаря] (см. п. 6.2.2)
- ↑ Приказ 197/Н «О взаимной информации работников линейных подразделений по обеспечению безопасности движения поездов» от 31.05.2004, приложение 1 «Инструкция по организации взаимного контроля и информации работников линейных подразделений Октябрьской железной дороги для обеспечения безопасности движения поездов», п. 2.4.2.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Буферные фонари
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.