Буц, Эдвард Антонович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдвард Антонович Буц
польск. Edward Buca
Дата рождения

24 марта 1926(1926-03-24)

Место рождения

c. Надыбы Самборского района

Дата смерти

18 апреля 2013(2013-04-18) (87 лет)

Место смерти

Щецин

Принадлежность

Польша Польша
СССР СССР[1]
ПНР ПНР
Швеция Швеция
Канада Канада
Польша Польша

Род войск

Армия Крайова

Командовал

группа ликвидаций

Эдвард Антонович Буц[2] (24 марта 1926[3]—2013 (после 18 апреля)) — боец Армии Крайовой, заключённый ГУЛага, председатель забастовочного комитета в 10-м лаготделении Речлага при шахте № 29 во время Воркутинского восстания.





Биография

Родом из крестьян. По национальности поляк. Родился в селе Надыбы Самборского района Дрогобычской области. Окончил 6 классов[1].

Война

В 1940 году, в возрасте 15 лет, он вступил в Армию Крайову, воевал в районе Львова. Занимался распространением подпольных газет, сотрудничая с нелегальной организацией в Новом Самборе. Вскоре был арестован немцами, но в Судетах ему удалось бежать. Примерно через год ему удалось вернуться в Новый Самбор и присоединиться к польским партизанам. Второй раз его арестовали с помощью украинской полиции, Буц был переведён в гестапо и должен был быть доставлен в Берлин. Но ему удалось избежать депортации, сбежав с поддельными документами. По его словам, он некоторое время работал в так называемой ликвидационной тройке, но большую часть времени был связным звена АК[4].

По источникам советских спецслужб вступил в Самборскую организацию АК под псевдонимом "Лев" только в январе 1944. Позднее обвинялся ими в том, что по приказу "Лесного отдела" АК в январе 1945 совершил террористический акт против Жигадловского, представителя Временного Национального Польского Правительства при Самборском комитете по переселению поляков в Польшу. В апреле 1945 принимал участие в нападении на квартиру тов. Шпрунке, который при этом погиб[1]. Принимавшая участие в АК Мирослава Яворская подтверждает, что Эдвард Буц был командиром группы ликвидаций[5].

Арест и заключение

4 мая 1945[4] года арестован ОТО НКГБ станции Самбор Львовской железной дороги. По словам Мирославы Яворской, арест Буца и последовавшие жесткие допросы привели к новым арестам[5]. В августе 1945 Военным трибуналом Львовской железной дороги по ст. 54-1 "а", 54-8, 54-11 и 174 ч. 3 УК УССР приговорён к расстрелу. 9 октября 1945 года Президиум Верховного Совета СССР заменил высшую меру наказания на 20 лет каторжных работ[1].

Этапирован в Воркуту, затем перемещён в Речлаг, особый лагерь для политзаключённых.

Воркутинское восстание

26 июля 1953 года 10 отделение Речлага, где содержался Буц, забастовало[6]:459. В этот день Буц в бараке десятников шахты говорил "Мы Вас не трогаем, но не вздумайте выводить людей на работу".

Буц был избран председателем забастовочного комитета[6]:570.

27 июля после того, как администрация попыталась вывезти со склада на территории зоны продукты Буц сказал, обращаясь заключённым "Товарищи! Не дадим ни одного грамма продуктов ни воинской части, ни надзирателям"[6]:517. После этого он потребовал от дежурного по лаготделению Несанова вызвать и. о. начальника 10 лаготделения капитана Голякова и, выступив перед толпой около 1000 или 1500 заключенных, выдвинул 5 требований.

  1. Освободить и вернуть в лаготделение выведенных на этап 52 заключённых или их трупы.
  2. Вернуть заключенных, оставленных администрацией шахты на шахте.
  3. Не вывозить из лагеря продукты и кормить заключённых по установленной норме.
  4. Не допускать прихода в зону оперативного состава.
  5. Вызвать к ним на переговоры представителя ЦК КПСС[6]:462.

Буц призывал заключенных не враждовать между собой, он говорил "Если мы поднимем между собой шум, то нас перестреляют, и начатое наше дело пропадёт". В день приезда московской комиссии Буц предупреждал, что для встречи с комиссией, должны явиться назначенные старшими по баракам[6]:517.

За участие в забастовке осуждён лагерным судом Речлага, к неотбытому наказанию прибавлено 10 лет заключения.

В октябре 1957 находился в Потьме (Дубравлаг)[7].

В Польше

В 1958 году передан польским властям. 30 июня 1958 года областной суд в Лодзи подтвердил вердикт советского военного трибунала и приговорил Буца к 13 года лишения свободы и 5 года поражения в гражданских правах. Как исполнение наказания ему было зачтёно время пребывания в советских лагерях[8]. В 1959 году нашёл работу на угольной шахте в Катовицах в Верхней Силезии. Продолжал оставаться под наблюдением польских спецслужб. Отказано в получение заграничного паспорта[9].

Побег и жизнь заграницей

В начале 1970-х решился на побег[10]. Несколько октябрьских дней скрывался у места стоянки иностранных большегрузов. Прорезав тент, проник в кузов транзитного грузовика, не подлежащего таможенному контролю. Благополучно бежал в Швецию[9].

В 1976 опубликовал воспоминания Vorkuta, которые вышли в переводе на английский в Англии. После этого, по словам Буца, им заинтересовались польские спецслужбы и он срочно переехал в Канаду. В Канаде жил в Летбридже, провинция Альберта[11][12].

Суд о компенсации

В 1999 году начал процесс о получении компенсации за годы проведённые в ГУЛаге[10]. В 2013 году вернулся в Польшу из Канады и поселился в Щецине. 28 марта 2013 окружной суд в Щецине удовлетворил иск Буца по выплате ему компенсации за 13 лет в ГУЛаге в размере 565 тысяч злотых, но отклонил иск в 177 тысяч злотых за компенсацию упущенной выгоды, поданный по той причине, что Буц, находясь в заключении, не имел возможности работать на оплачиваемой работе. Данное решение суда получило широкую огласку в прессе и считается прецедентным. На суде Буц сказал "Я болен, я не могу ходить, у меня проблемы с бёдрами, мне всё время надо принимать лекарства. Но для меня самое главное, что я постоянно нахожусь в Польше, потому что это моя родина"[13]. Буц скончался в том же 2013 году[14].

18 феврале 2014 года реабилитирован польским судом по решению Лодзинского суда 1958 года[8][14].

Семья

  • Жена (с 1968[15]) — Зоя урождённая ? (?—18 октября 2008)[12]
    • Дочь — Лила, живёт в Швеции[12]
    • Сын — Леон, живёт в Швеции[12]

Книги

  • Edward Buca. Vorkuta. translated from the Polish by Michal Lisinski and Kennedy Wells. London: Constable, 1976. 352 p. ISBN 0094608806 ISBN 978-0094608801
  • Перевод книги Vorkuta на японский язык. 1980.
  • Edward Buca. W piekle czerwonego imperium. 1993.

Напишите отзыв о статье "Буц, Эдвард Антонович"

Ссылки

  • Справка на заключённого Э. А. Буца. // "История Сталинского ГУЛАГа. Восстания, бунты и забастовки заключенных." Т. 6. — М.: РОССПЭН. — С. 528.
  • [gnwp.eu/narodowcy/node/1855 Relacja Brygady Zachodniopomorskiej ze spotkania z p. Edwardem Bucą w Szczecinie]

Примечания

  1. 1 2 3 4 Справка на заключённого Э. А. Буца. // "История Сталинского ГУЛАГа. Восстания, бунты и забастовки заключенных." Т. 6. — М.: РОССПЭН. — С. 528.
  2. По-видимому, правильная русская транскрипция имени и фамилии Эдвард Буца, однако во всех известных советских документах используется транскрипция Буц.
  3. [inwentarz.ipn.gov.pl/advancedSearch;jsessionid=3E972C924AB78E86F4B2599765E9C2 Tytuł: Edward Buca, imię ojca: Antoni, data urodzenia: 24-03-1926 r.,]
  4. 1 2 [gnwp.eu/narodowcy/node/1855 Relacja Brygady Zachodniopomorskiej ze spotkania z p. Edwardem Bucą w Szczecinie]
  5. 1 2 [ksi.kresy.info.pl/pdf/numer44.pdf Arkadiusz Szymczyna. Maria Jaworska - konspiracyjne przekleństwo. 1 stycznia 2015 - strona 29]
  6. 1 2 3 4 5 История Сталинского ГУЛАГа. Восстания, бунты и забастовки заключенных. Т. 6. — М.: РОССПЭН. 735 с.
  7. [www.dlibra.karta.org.pl/dlibra/doccontent?id=18785 Edward Buca, jeden z przywódców strajku w Workucie.]
  8. 1 2 [szczecin.wyborcza.pl/szczecin/1,34959,15477024,Wyklety_Edward_Buca_zrehabilito Wyklęty Edward Buca zrehabilitowany po 56 latach // Wyborcza.pl]
  9. 1 2 [gulaghistory.org/exhibits/days-and-lives-r/zakluchennye/7 Дни и жизни :: Заключенные]
  10. 1 2 [kresowiacy.com/?p=25992 PO 56 LATACH EDWARDOWI BUCY PRZYWRÓCONO DOBRE IMIĘ // Kronika Polskich Kresów]
  11. [www.canadapages.com/wp/ab/edward-buca_288070.html Canada WhitePages]
  12. 1 2 3 4 [mbfunerals.com/vancouver/current-services/buca-zoja/ Buca Zoja. Obituary Notice]
  13. [bejsment.com/2013/03/28/polak-z-kanady-wywalczyl-odszkodowanie-za-sowieckie-lagry/ Polak z Kanady wywalczył odszkodowanie za sowieckie łagry // Polacy w Kanadzie Series marz 28, 2013 at 9:58]
  14. 1 2 [historia.wp.pl/title,Sad-uniewaznil-wyrok-z-1958-r-na-zolnierza-Armii-Krajowej-Edwarda-Buce,wid,16414412,wiadomosc.html Sąd unieważnił wyrok z 1958 r. na żołnierza Armii Krajowej Edwarda Bucę]
  15. В некрологе Зои Буца сказано о 40-летнем браке [mbfunerals.com/vancouver/current-services/buca-zoja/], что означает, что брак был заключён в Польше до побега Эдварда в Швецию. Остаётся неясным, каким образом воссоединилась семья.

Отрывок, характеризующий Буц, Эдвард Антонович

Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел: