Бушнелл, Кэндес

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кэндес Бушнелл
Candace Bushnell
Место рождения:

Гластонбари, Коннектикут, США

Род деятельности:

новеллист, колумнист

Годы творчества:

1994 — наст. время

Кэндес Бушнелл (англ. Candace Bushnell, род. 1 декабря 1958) — американская писательница и обозреватель. Она наиболее известна по своей колонке, а позже и книге «Sex and the City», которая легла в основу популярного телевизионного сериала «Секс в большом городе», а затем и его киноверсии, фильмов «Секс в большом городе» и «Секс в большом городе 2».





Биография

Кэндес родилась в городе Гластонбери, Коннектикут. После окончания Университета Райса в конце 1970-х гг. она переехала в Нью-Йорк, где вскоре стала частым гостем на различных вечеринках и в различных клубах. С конца 1980-х гг. она стала обозревателем в газете New York Observer. В 1994 г. Кэндесс стала ведущей колонки «Sex and the City», в которой рассказывала о себе и о своих друзьях, о их жизни в Нью-Йорке, любви и авантюрах.

В 1998 г. HBO начало показ сериала «Секс в большом городе», не в точности, но всё же базирующегося на одноимённой колонке Бушнелл. Телесериал увеличил уже растущую популярность Кэндесс и его показ продолжался до 2004 г.

Многие сравнили персонаж сериала Кэрри Брэдшоу с Кэндесс, поскольку Кэрри, подобно Бушнелл, является обозревателем в газете, любит ночную жизнь Нью-Йорка, и имеет инициалы К. Б.. Сама Бушнелл пару раз заявляла в интервью, что Кэрри — это её альтер-эго.

4 июля 2002 г. Кэндес вышла замуж за артиста балета Чарльза Аскегаарда.[1]

Библиография

Напишите отзыв о статье "Бушнелл, Кэндес"

Примечания

  1. [www.theage.com.au/articles/2003/09/27/1064083206501.html?from=storyrhs Don’t mention Sex and the City — www.theage.com.au]  (англ.)  (Проверено 15 августа 2008)

Ссылки

  • [www.candacebushnell.com Официальный сайт]  (англ.)  (Проверено 15 августа 2008)
  • [www.observer.com/2007/sex-and-city Архив колонки Кэндесс Бушнелл Sex and the City]  (англ.) (недоступная ссылка)

См. также

Отрывок, характеризующий Бушнелл, Кэндес

– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.