Буэнос-Айрес

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город, столица Аргентины
Буэнос-Айрес
Ciudad Autónoma de Buenos Aires

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Флаг Герб
Страна
Аргентина
Координаты
Внутреннее деление
15 коммун, 48 районов
Мэр
Основан
Первое упоминание
Город, столица Аргентины с
Площадь
Средняя высота НУМ
25[2] м
Население
2 891 082[1][3] человек (2010)
Плотность
14 312,3 чел./км²
Агломерация
14 598 065 человек
Национальный состав
Аргентинцы
Названия жителей
Буэносайресцы, буэносайресец, портеньо, портеньа, портеньос
Часовой пояс
Телефонный код
+54 011
Почтовый индекс
C1000–1499XXX
Официальный сайт

[www.buenosaires.gov.ar nosaires.gov.ar]  (исп.)</div>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center;">
</th></tr>
К:Населённые пункты, основанные в 1536 году

Буэ́нос-А́йрес (исп. Buenos Aires, букв. «хороший воздух» или «добрые ветра»; [ˈbueˈnos aíɾes]) — город, столица Аргентины, административный, культурный и экономический центр страны и один из крупнейших городов Южной Америки. Буэнос-Айрес расположен в центрально-восточной части страны, на западном берегу крупнейшего залива-эстуария Рио-де-ла-Плата, являющегося продолжением устья второй по длине реки Южной Америки — Параны́. Своё современное укороченное название — «Буэнос-Айрес» город носит с XVII века. До этого город официально именовался следующим полным именем: исп. Ciudad de la Santísima Trinidad y Puerto de Nuestra Señora de Santa María de los Buenos Aires, букв. «Город Пресвятой Троицы и Порт нашей Госпожи Святой Марии Добрых Ветров».

В Аргентине столицу порой называют «город с разными названиями». Название «Капита́ль Федера́ль» (исп. Capital Federal) — «федеральная столица» является одним из наиболее часто используемых имён города. Часто используется также термин «Город Буэнос-Айрес» (исп. Ciudad de Buenos Aires), или просто «Буэнос-Айрес», хотя это название иногда вводит в заблуждение из-за одноимённой провинции. Название города «Автономный город Буэнос-Айрес» (исп. Ciudad Autónoma de Buenos Aires, сокр. исп. CABA) официально принято уставом города в 1996 году. Часто в просторечии город называют «Бай́рес» (Baires), это сокращение оригинальной формы, распространённое в городе (особенно среди молодёжи), но такое название не используется в официальных документах[4][5]. Жителей столицы в Аргентине называют «порте́ньос» (исп. porteños), то есть — «обитатели порта».

Город Буэнос-Айрес был основан дважды. Первый раз его основал в 1536 году Педро де Мендоса[6]. При нападении индейцев в 1541 году город был сожжён, а в 1580 году восстановлен Хуаном де Гараем (по настоянию юриста Хуана де Матьенсо[7]). В момент основания и после восстановления, город входил в состав Вице-королевства Перу, которое являлось частью Испанской империи. В 1776 году Буэнос-Айрес стал столицей вновь созданного Вице-королевства Рио-де-ла-Плата.

Во время первого британского вторжения, которое произошло в 1806 году, город в течение нескольких месяцев был оккупирован британскими войсками. В 1810 году произошла Майская революция, во время которой в городе был смещён испанский наместник и сформирован временный правительственный орган — Первая хунта, ставшая первым национальным правительством Аргентины. В начале XX века Большой Буэнос-Айрес стал одним из основных центров иммиграции в Южную Америку. В 1913 году в городе было начато строительство метро, ставшего первым в Латинской Америке.

Буэнос-Айрес также является федеральной столицей, в которой расположено правительство Аргентины. Буэнос-Айрес не является частью одноимённой провинции, а представляет собой отдельный административный район, основанный в 1880 году, который входит в число 24 провинций Аргентины. Официально город разделён на 48 районов, такое деление города утверждено в XIX веке. После конституционной реформы 1994 года город получил право на самоуправление, и глава города избирается прямым голосованием. По переписи 2010 года, численность населения города равна 2 891 082 жителям[1], а в черте мегаполиса Большого Буэнос-Айреса (Gran Buenos Aires) проживает 12 801 364 жителя[1]. Буэнос-Айрес — крупнейший город в Аргентине, восьмой в Южной Америке.

Город Буэнос-Айрес является главным образовательным центром страны. Среди его известных институтов Colegio Nacional de Buenos Aires (Национальный институт Буэнос-Айреса) и Университет Буэнос-Айреса. Буэнос-Айрес стал одним из городов Аргентины, где были проведены матчи чемпионата мира по футболу 1978 года[8].

По индексу уровня глобализации (Global Cities Index) занимает первое место в Южной Америке (2012 год)[9].

В рейтинге глобальных городов GaWC он признан Альфа-городом, стоя в одном ряду с Амстердамом, Москвой и Брюсселем[10][11].





Содержание

Этимология

Основатель города Педро де Мендоса назвал его Порт Владычицы нашей Святой Марии добрых ветров (исп. Puerto de Nuestra Señora Santa María del Buen Ayre) в честь Святой Марии — покровительницы моряков из гильдии купцов Триана, в которой он был членом. Выражение «Буэн Айр» было частью имени Девы Марии, в честь которой мерседарианцы построили собор в Кальяри, Сардиния[4]. На протяжении многих лет название города было связано с именем конкистадора Рэя Диаса де Гусмана. Но в 1892 году Эдуардо Мадеро после обширного исследования в испанских архивах пришёл к выводу, что название города было тесно связано с преданностью испанских моряков Севильской Богородице в Буэнос-Айресе[5].

Восстановив город после пожара, Хуан де Гарай дал новому поселению имя Троицы — «Город Пресвятой Троицы и Порт Владычицы нашей Святой Марии Добрых Ветров» (исп. Ciudad de la Trinidad, Puerto de Nuestra Señora Santa María del Buen Ayre). Причина переименования может заключаться в том, что дата праздника была близка к дате восстановления города, или, как считают некоторые историки, судно Гарая встало на якорь у города во время праздника Троицы. Однако порт, основанный Гараем, был назван Puerto de Santa María de los Buenos Ayres[12][13]. Решение Гарая о переименовании города осталось невыполненным, поскольку официальное решение об изменении названия города принято не было[14].

История

Ключевые даты в истории города

  • 1580 — 16 декабря 1617: административный центр провинции Рио-Ла-Плата, входящей в Вице-королевство Перу[15].
  • 16 декабря 1617—1776: административный центр провинции Буэнос-Айрес, входящей в Вице-королевство Перу; в 1671—1776 — город подчинён Королевской Ауденции Харкаса в современной Боливии[15].
  • 1 августа 1776 — 25 мая 1810: столица отдельного Вице-королевства Рио-де-ла-Плата[15].
  • 9 июня 1816 — 23 января 1825: столица Объёдиненных провинций Южной Америки[15].
  • 23 января 1825 — 4 января 1831: столица Объёдиненных провинций Ла-Платы[15].
  • 4 января 1831 — 11 сентября 1852: столица Аргентинской Конфедерации[15].
  • 6 апреля 1852 — 17 декабря 1861: Буэнос-Айрес — отдельное непризнанное государство[15].
  • 1862—1994: столица Аргентины[15].
  • 1994 — по настоящее время: столица республики Аргентина[15].

От основания города до 1810 года

3 февраля 1536 года испанский конкистадор Педро де Мендоса основал поселение в местности, заселённой коренным населением, керанди[16][17]. Экспедиции Мендосы стал угрожать голод, ситуация усугублялась постоянными столкновениями с индейцами чарруа. Из-за болезни и опасаясь гибели экспедиции, Мендоса решил покинуть Южную Америку и вернуться в Испанию, однако умер по пути домой. Колонисты, оставшиеся в поселении, в течение пяти лет отражали нападения индейцев, а в 1541 году были вынуждены уйти вверх по реке в город Асунсьон, основанный в 1537 году экспедицией Мендосы. Буэнос-Айрес был брошен и сожжён[18]. 11 июня 1580 года Хуан де Гарай восстановил город. В этот период население города составило 65 поселенцев, не считая индейцев гуарани[19][20][21][22]. Слияние морского порта и стоявшего неподалёку городка, стало причиной объединения их названий в одну длинную фразу «Город Пресвятой Троицы и Порт Богоматери Святой Марии Добрых Ветров» (исп. Ciudad de la Trinidad, Puerto de Nuestra Señora Santa María del Buen Ayre).

В момент основания, а позже после восстановления, город входил в состав вице-королевства Перу, которое являлось частью Испанской империи. Буэнос-Айрес был в стороне от торговых путей, которые шли через Лиму и в городе для европейского образа жизни не хватало вещей[22][23]. В 1610 году население города достигло 500 человек[24], многие из которых занимались перевозкой контрабанды из Бразилии[22][23]. В 1680 году на левом берегу залива Ла-Плата португальцами была построена крепость Колония-дель-Сакраменто. Через неё португальцы нелегально ввозили товары в Буэнос-Айрес. Для защиты от контрабандистов испанцы основали город Монтевидео. К середине XVIII века, Буэнос-Айрес стал центром кожевенной промышленности[22].

В 1776 году город становится столицей вновь созданного вице-королевства Рио-де-Ла-Плата. Основными причинами для создания вице-королевства были необходимость создать границу испанских колоний с португальскими и желание покончить с контрабандой[25]. В 1785 году испанские власти разрешили вице-королевству Рио-де-ла-Плата, вести самостоятельную торговлю[26]. С этого момента начался период процветания Буэнос-Айреса, который вёл открытую торговлю. Теперь в город поступали заграничные товары, а из города отправлялись корабли в другие порты. Исчезла коммерческая и политическая зависимость от Лимы. В результате процветания города увеличилась иммиграция, в основном за счёт испанцев, в меньшей степени французов и итальянцев[22][23]. Основное население Буэнос-Айреса в то время составляли торговцы и фермеры.

С момента основания до 1807 года Буэнос-Айрес пережил несколько вторжений. В 1582 году английские каперы высадились на острове Мартин-Гарсия, но были выбиты с острова. В 1587 году, англичанин Томас Кавендиш пытался захватить город, но безуспешно. В 1658 году французы, по указу короля Франции Людовика XIV, трижды атаковали, но дон Педро де Баигорри Руис, который был тогда губернатором Буэнос-Айреса, смог организовать успешную защиту порта. Четвёртая попытка была предпринята авантюристом де Пинтисом, который также потерпел поражение. В 1699 году произошло пятое вторжение, в результате которого была побеждена флотилия датских пиратов. В губернаторство Бруно Маурисио де Забала французы во главе с Этьеном Моро высадились на восточном побережье Рио-де-ла-Плата, где были разгромлены испанскими войсками.

Буэнос-Айрес являлся лакомым куском для Британской империи, которая была заинтересована во включении региона в сферу своих интересов, тем более, что Испания состояла в союзе с Францией, бывшей врагом Британской империи. Первым вторжением в вице-королевство Рио-де-Ла-Плата, стало нападение 27 июня 1806 года. Отряд генерал-майора Уильяма Карра Бересфорда, захватил Буэнос-Айрес. Он объявил себя губернатором, но 12 августа 1806 года, был вынуждён капитулировать и после шестимесячного пребывания в плену сумел бежать в Англию[22][27][28]. В 1807 году вторая английская экспедиция под руководством Джона Уитлока взяла крепость Монтевидео и занимала её в течение нескольких месяцев. 5 июля 1807 года, Уитлок пытался захватить Буэнос-Айрес, но жители города и отряд Сантьяго Линьерса смогли противостоять ему и разбить англичан[22][27][28][29]. Сопротивление жителей города, значительная часть которых была креолами, и их активное участие в обороне помогло отстоять независимость Буэнос-Айреса. В результате оккупации Испании войсками Наполеона, в Южной Америке возникли движения за независимость, которые привели в 1810 году к Майской революции и созданию первого национального правительства[30]. В начале XIX века население города составило около 40 000 жителей[31], он стал важным портом на Атлантическом океане и вышел из состава вице-королевства Рио-де-ла-Плата[22].

Буэнос-Айрес до конца XIX века

Первая хунта, которая пришла к власти после смещения испанского наместника Буэнос-Айреса Бальтасара де Сиснероса, придерживалась сходного с ним политического курса. Последовательно сменяли друг друга Хунта Гранде, Первый и Второй Триумвират и директории. Первая хунта также назначала губернаторов и мэров, содержала армию и собирала таможенные пошлины. Это заставило глав остальных вице-королевств сказать, что революция только сменила власть испанского бюрократа на местное правительство, не давая преимуществ населению города[22].

В 1815 году население провинций критиковало деятельность верховного правителя Объединённых провинций Ла-Платы Карлоса Мария де Альвеара. Он был свергнут 20 апреля 1815 года, через четыре месяца после утверждения в должности. 9 июня 1816 года, город стал столицей Объёдиненных провинций Южной Америки, в нём была разработана Конституция 1819 года. В следующем году в ходе гражданской войны войска федералистов в битве при Сепеда разгромили войска провинции Буэнос-Айрес, которую возглавлял губернатор Мануэль де Сарратеа. Поражение провинции Буэнос-Айрес закончилось подписанием договора Пилар[18]. После периода нестабильности губернатором города стал Мартин Родригес, а его министр Ривадавия в 1826 году был избран первым президентом Аргентинской конфедерации[18][32][33]. Во время президентства Ривадавии город стал центром науки и культуры. Начался период порядка и реформ: создан Генеральный Архив Буэнос-Айреса, открыта товарная биржа[33][34]. Начал свою деятельность Университет Буэнос-Айреса[33][34] и создано Общество физики и математики. Ривадавия представил Конгрессу план реконструкции Буэнос-Айреса, город был провозглашён столицей государства. По новому закону порт стал основным источником дохода для провинции Буэнос-Айрес[18][32][33].

В 1825 году началась аргентино-бразильская война, в результате которой Аргентина намеревалась получить контроль над бразильской провинцией Сисплатина (современный Уругвай). Сисплатина ранее принадлежала к испанскому вице-королевству Рио-де-Ла-Плата, правопреемницей которого считала себя Аргентина. После поражения Бразилии и объявления независимости Уругвая, в результате вспыхнувшего вооружённого восстания Ривадавия 29 июня 1827 года подал в отставку[32][33]. В 1829 году президентом страны стал Хуан Мануэль де Росас[22][32]. С 1831 по 1852 город был столицей Аргентинской Конфедерации. По данным переписи 1836 года в городе проживало 62 000 жителей. Росас, усовершенствовав таможенные пошлины, значительно увеличил доходы Буэнос-Айреса[35]. В 1852 году город отделился от конфедерации и объявил независимость. В течение следующих 2 лет все попытки возвратить провинцию Буэнос-Айрес в состав федерации были безуспешны. В 1859 году войска провинции Буэнос-Айрес были разбиты Хусто Уркисой у Венады. 10 ноября 1859 года был подписан мирный договор в Сан-Хозе-де-Флорес, по которому Буэнос-Айрес был присоединён к конфедерации, а 6 июня 1860 года город окончательно вошёл в состав Аргентины[18].

Буэнос-Айрес был открыт для иммиграции. Тысячи европейцев, главным образом из Италии и Испании, изменили внешний облик города и его достопримечательности. В городе проходило активное строительство, новые дома и дворцы были построены в итальянском стиле, вместо господствующего тогда «колониального стиля». Также появилась первая железная дорога в Аргентине, которая связала город с пригородом Флорес[36]. В 1871 году значительную часть населения города уничтожила эпидемия жёлтой лихорадки[37]. В 1875 году был основан парк Трес-де-Фебре́ро — Парк имени 3-го Февраля (исп. [es.wikipedia.org/wiki/Parque_3_de_Febrero Parque 3 de Febrero], или Parque Tres de Febrero)[38].

Во время длительного процесса, ведущего к созданию аргентинского государства, Буэнос-Айрес был избран местом, где располагалось национальное правительство Аргентины, хотя оно не имело полномочий административной власти над городом, который входил в состав провинции Буэнос-Айрес[18]. В результате столкновений федеральных войск и войск провинции, которыми руководил губернатор Карлос Техедор, произошедших в 1880 году и закончившихся поражением провинции, городу предоставлен статус федеральной столицы. В 1880 году город Буэнос-Айрес был отделён в административном отношении от провинции Буэнос-Айрес и выделен в особый Федеральный округ. Впоследствии к округу были присоединены пригороды Флорес и Бельграно[18][39]. В 1882 году Конгресс ввёл пост мэра и городской совет Буэнос-Айреса. Мэр не избирался всенародным голосованием, а назначался Администрацией президента в соответствии с решением Сената. Кандидатуру первого мэра утвердил в 1883 году президент Хулио Рока.

Город активно развивался, в отличие от остальной страны, чему помог его финансовый и культурный потенциал. В 1880 году население Буэнос-Айреса составило 337 617 жителей, а в 1895 году достигло 649 000, из которых только 320 000 были коренными жителями города[40].

С конца XIX века по настоящее время

В конце XIX — начале XX века, благодаря активному строительству, город сильно изменился. В 1913 году в Буэнос-Айресе было построено первое метро в Латинской Америке, которое в Буэнос-Айресе называют «Су́бтэ» (Subte). В городе появились здания различных архитектурных стилей. Архитекторы разрабатывали новые проекты, с целью сделать столицу страны символом прогресса[22].

В период с 1895 по 1914 годы в город приехало большое количество мигрантов. В 1914 году Буэнос-Айрес был двенадцатым по величине городом в мире с населением 1 575 000 жителей. В результате нехватки жилья многие из них были вынуждены жить в трущобах[41][42].

Увеличение числа коммерческих рейсов потребовало наличия нового современного порта. Эдуардо Мадеро рассматривал проекты по строительству порта в 1861 и 1869 годах, но только в 1882 году проект был принят вице-президентом Аргентины Франсиско Мадеро. Открытие нового порта состоялось в 1884 году, но работы окончательно были завершены в 1897 году. Этот порт имел много недостатков, поэтому в 1908 году Национальный конгресс постановил приступить к строительству порта Пуэрто-Нуэво, который начал работу в 1919 году, а в 1928 году строительство было завершено. От нового порта идёт улица Авенида Кордоба[43][44].

В XX веке Буэнос-Айрес неоднократно становился ареной классовых войн Аргентинской Республики. В 1909 году в ходе всеобщей забастовки рабочих 8 человек погибло и 100 было ранено после разгона демонстрации, которая произошла на площади Конгресса. В историю Аргентины эти события вошли под названием «Кровавая неделя»[45][46][47]. После подавления забастовки, в течение января 1919 года по всей Аргентине произошли народные волнения, которые привели к восстанию, известному как «Трагическая неделя»[48]. В ходе событий 700 человек были убиты и около 4000 получили ранения в Буэнос-Айресе, Росарио, Санта-Фе и др. городах[47].

В конце XIX и в начале XX века большое развитие получила трамвайная сеть города. Первая трамвайная линия была открыта 14 июля 1863 года. В 1920 году протяжённость трамвайных маршрутов составила 875 км. В городе насчитывалось 3000 трамваев и 12000 сотрудников трамвайного депо. Трамвай был основным общественным транспортом города до 19 февраля 1963 года[49], после этой даты трамвайные линии начали понемногу убирать с улиц города, заменяя их станциями метро, за исключением линий исторического трамвая Буэнос-Айреса, который работает в праздничные и выходные дни[50]. В 1930 году к власти в столице пришли военные, которые поддерживали проникновение в столицу иностранного капитала и образование новой буржуазии. В 1936 году в Буэнос-Айресе построен Обелиск, а в следующем году открыт проспект 9 июля, который со временем был значительно удлинён[51]. В 1941 году, после 4-летних строительных работ, было открыто шоссе Авенида Генераль Пас. С этого времени оно образует границу с провинцией Буэнос-Айрес[39][52].

В 1950-х годах в городе произошло несколько забастовок. Окончание Второй мировой войны ознаменовалось избранием на должность президента Х. Д. Перона, который в ходе последующих политических волнений в Буэнос-Айресе был смещён с занимаемого поста. В это время к городу были присоединены пригороды, что привело к созданию мегаполиса, известного как Большой Буэнос-Айрес[39][53].

24 марта 1976 года армия под руководством Хорхе Видела совершила переворот и свергла президента Исабель Перон. С помощью военных Видела получил широкие полномочия, что привело к нарушениям прав человека в Аргентине. Проводились массовые аресты, задержанные подвергались пыткам, их часто убивали. За время последней диктатуры физически было уничтожено 10 тысяч человек, 30 тысяч исчезли бесследно, и ещё 60 тысяч по политическим мотивам были подвергнуты длительным срокам заключения, пыткам и насилию. Основными жертвами «Грязной войны» были левые активисты, включая деятелей профсоюзного движения, студентов, журналистов, марксистов и перонистов[54].

К 1976 году, когда у власти находились военные, под руководством тогдашнего мэра города был разработан план городских автострад, приведший к развитию сети автомобильных дорог[55]. Строительство началось в 1978 году, а 6 декабря 1980 года было открыто шоссе Перито Морено[56]. Для столицы и страны в целом последовали десятилетия под управлением военных, что привело к экономическому кризису. Лишь с середины 1990-х годов город снова начал интенсивно развиваться.

17 марта 1992 года в 14:45 утра начиненный взрывчаткой автомобиль взорвался недалеко от здания посольства Израиля[57], подобный же теракт повторился 18 июля 1994 года в 9:53 утра, напротив штаб-квартиры еврейской общины AMIA. В результате второго теракта погибло 85 человек и 300 было ранено[58].

После конституционной реформы 1994 года город получил свою конституцию и самоуправление[39]. На первых выборах мэра, произошедших в 1996 году, победил Фернандо де ла Руа от партии ГРС[59]. Фернандо де ла Руа оставил свой пост в 1999 году, став президентом Аргентины, его заменил на посту главы города Энрике Оливера[60]. В последующие годы продолжалось развитие культуры и инфраструктуры Буэнос-Айреса. Строились новые станции метро, были отремонтированы и открыты несколько музеев, театров и культурных центров.

В декабре 2001 года вследствие экономического кризиса город стал свидетелем шумных демонстраций и шествий с требованием отставки министра экономики Доминго Кавальо и президента Фернандо де ла Руа. В результате полицейских акций по разгону демонстрантов, несколько человек погибло в непосредственной близости от здания Национального Конгресса. Конфликт закончился отставкой президента, что привело к одному из худших конституционных кризисов в истории Аргентины[60].

В 2003 году официально разрешены браки для гомосексуальных пар, Буэнос-Айрес стал первым городом в Латинской Америке, где разрешены такие браки[61].

В 2004 году в городе произошла трагедия, пожар в ночном клубе «Республика Кроманьон». 30 декабря 2004 года от искр пиротехники произошло воспламенение стен и потолка здания, отделанных огнеопасными материалами. В клубе находилось до 3000 посетителей, эвакуация которых происходила только через два из шести выходов, поскольку остальные были заперты, чтобы не допустить безбилетников. В результате пожара погибли 194 человека и как минимум 1432 были ранены, он стал крупнейшей катастрофой в новейшей истории страны[62]. 10 декабря 2007 пост мэра Буэнос-Айреса занял Маурисио Макри после победы с результатом 60,96 % голосов над Даниэлем Филмусом во втором туре выборов, состоявшихся в июне того же года. В первом туре Макри получил 45,62 %, более чем на 20 % больше своих основных конкурентов. Заместителем мэра города избрана Габриэла Микетти, которая занимала этот пост до 9 апреля 2009 года. В 2011 году, набрав 64,25 % во втором туре выборов, Макри был переизбран на второй срок[63].

В 2010 году в городе прошли основные мероприятия, посвящённые 200-летию независимости Аргентины, во время которых был открыт после реставрации театр Колон[64].

Перенос столицы

В 1868 году президент Бартоломе Митре наложил вето на закон № 3252, принятый с целью перенести столицу Аргентины в город Росарио[65]. Президент Доминго Сармьенто наложил вето на два подобных законопроекта, авторы которых стремились переместить столицу страны в том же направлении: закон № 294 в 1869 году и 620 в 1873[65], а также наложил вето в 1870 году на закон 462, который пытался перенести столицу в город Вилья-Мария[65]. 3 мая 1972 года под руководством президента Алехандро Агустина Лануссе был издан декрет-закон 19 610, в котором говорилось о необходимости перенести столицу страны за пределы Буэнос-Айреса[65].

27 мая 1987 года, во время президентства Рауля Альфонсина, Национальный конгресс принял закон 23512 о переносе федеральной столицы; в качестве будущей столицы рассматривались города Вьедма, Кармен-де-Патагонес и Гуардия-Митре в провинции Рио-Негро. Этот проект, который называется Проект Патагония, направлен не только на децентрализацию города Буэнос-Айрес, но и на развитие южного региона Патагония. В соответствии с проектом, 21 июля 1987 года по указу № 1156 создан орган для строительства новой столицы — государственная компания ENTECAP. В 1989 году новый президент Карлос Саул Менем, вступив в должность, принял решение о роспуске компании ENTECAP[65].

Во время предлагаемого переноса столицы в газетах страны шла дискуссия о возможности возвращения города Буэнос-Айрес под юрисдикцию провинции Буэнос-Айрес. Дискуссия завершилась принятием Закона № 23512, который устанавливал новый провинциальный статус города после переноса федеральной столицы на новое место, и что должен быть созван Конституционный Конвент по переносу всех государственных учреждений. Этот закон остаётся в силе, так как он не был отменён Конгрессом[65].

География

Буэнос-Айрес — город южного полушария, расположенный на 34° 36' южной широты и 58° 26' западной долготы, в южной части материка Южная Америка, на расстоянии 275 км от Атлантического океана в бухте залива Ла-Плата, на левом берегу реки Риачуэло[66]. В 220 км от города на другом берегу залива Ла-Плата расположена столица Уругвая — Монтевидео.

Залив Рио-де-ла-Плата и Риачуэло являются естественными границами города на востоке и юге. Остальной периметр занимает расположенная полукругом автострада Авенида Генераль Пас, которая окружает город с севера на запад, кроме небольшого участка — не более 2 км — между автострадой и заливом Рио-де-ла-Плата, где проходит граница с провинцией Буэнос-Айрес. Это вызвано тем, что автострада не заканчивается на берегу залива, а соединяется с улицей города Авенида Интенденте Кантило. Автострада обеспечивает быструю связь с остальной частью Буэнос-Айреса. Залив Рио-де-Ла-Плата находится рядом с городом, а другие районы, границей которых служит его побережье, являются частью провинции Буэнос-Айрес[67].

Административное деление

Официально город поделён на 48 кварталов или территориальных объединений[68]. Названия самых старинных из них происходят от названий католических приходов, установившихся в XIX веке. Начиная с конца XIX века, возникает новое поколение кварталов, наименование которых определяется не приходами, а связано с известными людьми, оставившими свой вклад в развитие города. Один из таких районов, Пуэрто-Мадеро был назван в честь известного архитектора Эдуардо Мадеро[68]. Хотя и говорят о «Ста столичных кварталах», это выражение связано с популярной песней, а не с числом кварталов. Каждый квартал имеет свою собственную историю и характер, выраженный в цвете, стиле и оригинальных костюмах, являющихся отражением культурного разнообразия города[69]. Многие из этих территориальных объединений существуют несколько десятилетий, однако появляются и новые. Например, район Парке Час, возникший 25 января 2006 года. Среди жителей города существует большое количество неофициальных обозначений для городских зон, таких как Парк Баррио и Абасто, число которых в действительности продолжает расти по чисто коммерческим мотивам. Северные и северо-восточные кварталы превратились в центры роскоши с преобладанием эксклюзивных магазинов и домов высокого класса, как, например, кварталы Реколета, Палермо и Бельграно, а также Пуэрто-Мадеро, расположенным южнее. В другом квартале — Барракасе, благодаря сети автодорог, растёт зона проживания среднего класса и наиболее зажиточной его части. Кроме этих двух районов на юге столицы, социально-экономические показатели остаются одними из самых низких.

В Буэнос-Айресе насчитывается 15 коммун, которые пришли на смену Департаменту по вопросам управления и участия[70]. Каждая коммуна имеет собственный бюджет, и управляется Общественным советом Буэнос-Айреса. Этот Совет состоит из семи членов, избираемых раз в четыре года[71].

Районы, входящие в коммуны Буэнос-Айреса:

Гидрография

Регион, в котором расположен Буэнос-Айрес, имеет много рек и озёр. Среди основных рек можно выделить: Мальдонадо, Вега, Медрано, Силданьес и Уайт. В 1908 году начались работы по изменению русел мелких рек с целью исправить ситуацию с ежегодными наводнениями города. Уже в 1919 году направление течения большинства рек были изменены. Примечательно, что на месте реки Мальдонадо в 1954 году была построена улица Хуан Б. Хусто[72].

Рельеф

Буэнос-Айрес почти полностью находится в регионе пампы. Рельеф характеризуется характерным для пампы равнинным ландшафтом, практически без возвышенностей. С Буэнос-Айресом соседствуют экологический заповедник Буэнос-Айрес, футбольный клуб Бока Хуниорс, Аэропорт Хорхе Ньюбери; все они были построены на мелиорированных землях вдоль побережья Ла-Плата — эстуария, образованного при слиянии рек Уругвай и Парана[73][74][75]. На побережье залива Ла-Плата находятся периодически затопляемые участки земли, известные как «поймы». Более широкая пойма располагается на берегу реки Риачуэло. Самая высокая точка города находится в районе Монте-Кастро.

Сейсмичность

Аргентина большей частью располагается на тектонически устойчивой Южно-Американской плите, и сейсмическая активность в её восточной части достаточно низка. Области, в которой расположен город, соответствует «провал Пунта-дель-Эсте», с низкой сейсмичностью, последнее землетрясение силой 5,5 баллов по шкале Рихтера произошло 5 июня 1888 года[76].

Климат

Климат города субтропический влажный. Поскольку Буэнос-Айрес расположен в южном полушарии, лето там длится с декабря по февраль, а зима — с июня по август. Направление ветра меняется в зависимости от времени года, больше осадков выпадает летом. Зима мягкая, с продолжительными дождями, изредка бывают слабые заморозки. Иногда выпадает снег. Лето очень душное и длительное, с характерно жаркой погодой и обильными осадками. Средняя температура воздуха в июле составляет +10 градусов, а в январе +24. Количество осадков на территории города составляет 987 мм в год. Столица находится в северо-восточной части Аргентины, на равнинной местности, в субтропическом природном поясе с субтропическим муссонным климатом. Ещё одна особенность города — туманы, которые держатся несколько дней в году[77].


Климат Буэнос-Айреса
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 43,3 38,7 37,9 33,6 31,0 28,5 30,2 33,7 34,0 34,6 36,8 40,5 43,3
Средний максимум, °C 29,5 28,1 26,4 22,6 19,0 15,7 15,1 17,3 18,9 22,2 25,1 28,0 22,3
Средняя температура, °C 24,8 23,6 22,0 18,2 14,8 11,9 11,1 12,8 14,6 17,8 20,4 23,2 17,9
Средний минимум, °C 20,4 19,5 18,0 14,2 11,1 8,5 7,7 9,1 10,6 13,6 16,2 18,7 14,0
Абсолютный минимум, °C 5,9 4,2 2,8 −2,3 −2,4 −5,3 −5,4 −4 −2,4 −2 1,6 3,7 −5,4
Норма осадков, мм 144 125 154 123 93 58 62 66 76 129 117 110 1256
Температура воды, °C 26 25 24 23 21 18 18 17 17 20 23 24 21
Источник: [pogoda.ru.net/climate2/87582.htm «Погода и Климат»]

Ветры

Буэнос-Айрес находится под влиянием двух типов зональных ветров: памперо и судестада[78]. Памперо дует с юго-запада и как правило начинается с короткого шторма, который быстро сменяется холодным сухим воздухом. Хотя это может произойти в любое время года, памперо чаще происходит летом, он освежает после изнуряющей жары. Судестада наиболее активен в период с апреля по октябрь. Это сильный ветер с юго-востока, прохладный и влажный, который длится несколько дней и часто сопровождается осадками различной интенсивности. Непрерывный ветер разгоняет воды в реке Рио-де-ла-Плата, а иногда вызывает наводнения в тех районах города, которые расположены вблизи реки (в том числе, в районе Ла-Бока)[79].

Снег

Снегопады в городе очень редки. Наиболее сильные снегопады были в 1912, 1918, 1928 и 1967 годах[80]. Последний значительный снегопад, который начался мокрым снегом, охватил большую часть города и был ещё сильнее в пригородных районах, произошёл 9 июля 2007 года. Снегопад был вызван полярным ветром из Антарктиды, который захватил территорию Аргентины и Чили[80].

Экология

Мегаполис Буэнос-Айрес столкнулся с многочисленными экологическими проблемами. Хотя из-за сравнительно ветреной погоды смог недолго держится в городе, в различных районах города наблюдается значительное загрязнение воздуха в результате промышленных и транспортных выбросов. Это приводит к увеличению числа больных раком лёгких. Ситуация с загрязнением воздуха в городе усугубляется высокой интенсивностью уличного движения.

В очень узких улочках города, застроенных высотными зданиями, существует проблема нехватки притока свежего воздуха (например, с моря). Проблема состоит ещё и в том, что в городе и пригородах сравнительно мало парков, водоёмов или открытых пространств[81].

Ещё одной проблемой является загрязнение сточными водами залива Рио-де-ла-Плата и его притоков. Другие реки, протекающие через город — Риачуэло и Реконкиста сильно загрязнены, в них погибла вся рыба. Восстановить экологию реки Риачуэло было запланировано в 90-х годах минувшего столетия, однако проект не был осуществлён. В заливе Рио-де-ла-Плата было разрешено плавать до 1980 года, в начале XXI века в Буэнос-Айресе это запрещено в связи с загрязнением воды и несколькими утонувшими в реке. Хотя на противоположной стороне залива, в Уругвае, такого запрета пока нет.

Трущобы города способствуют загрязнению воды и проблемам с вывозом мусора за черту города. Эта проблема не столько в количестве мусора, который в основном состоит из алюминиевых банок, пластиковой тары, полиэтилена. Ранее уборка отходов была децентрализована, часто мусор использовали в качестве бесплатного топлива для отопления домов, но в связи с появлением неконтролируемых свалок, его стали вывозить за город, где мусор скапливается в больших количествах из-за проблемы переработки. Существует тенденция к ухудшению экологической обстановки в городе из-за недостаточного финансирования. Также существует проблема загрязнения грунтовых вод территорией занятой мусором.

Город столкнулся с массой проблем в экологической сфере в прибрежных и морских зонах. Прежде всего, это неконтролируемые объёмы вылова, угрожающие исчезновением многих видов рыб и морских животных. Также в результате развития порта были серьёзно загрязнены прибрежные зоны, где бесконтрольно устраиваются свалки, склады оборудования и хранится топливо для морских судов. Но главный ущерб приносит постоянный выброс канализационных отходов и мусора в море, что приводит к вымиранию флоры и фауны[81].

Официальные символы

Герб

Герб Буэнос-Айреса является официальным символом города и используется руководством города.

В верхней части герба изображён орёл, являющийся символом династии Габсбургов, это указывает на факт основания города испанцами. Дизайн верхней части герба, на котором изображены солнечные лучи и голубое небо, отражает дизайн аргентинского флага и подразумевает принадлежность города Аргентине. Большое значение для города имеют мореплавание и рыболовство, поэтому на гербе изображены море, два галеона и рыба на переднем плане.

20 октября 1580 года правительство города Ла-Тринидад и порта Буэн Айр, возглавляемое Хуаном де Гараем, разработало первый проект герба города. На нём был изображён орёл, который смотрел влево (справа от наблюдателя), что в геральдике означает нелегитимность власти. Была и другая ошибка: на гербе присутствовала королевская корона, которая зарезервирована для высшей знати. Эксперты по геральдике утвердили проект герба только 20 сентября 1596 года, после исправления недочётов[82]. Герб был утверждён 7 июля 1856 года городским советом Буэнос-Айреса и получил статус официального символа города указом от 3 декабря 1923 года.

В ноябре 2012 года Законодательное собрание Буэнос-Айреса приняло закон, согласно которому был изменён герб города. Новый символ города является стилизованной версией старого герба, в которую внесены изменения. Это овал с изображением эстуария Рио-де-ла-Плата, в центре которого расположены два галеона, которые символизируют два основания города, и белый голубь с распростёртыми крыльями[83][84][85].

Флаг

Флаг Буэнос-Айреса, столицы Аргентины официально утверждён 24 октября 1995 года и изображает орла, символа герба династии Габсбургов, к которым принадлежал император Карл V. Буэнос-Айрес был основан в 1536 году во время его правления в качестве короля Испании, и второе основание города произошло в 1580 году во время правления его сына Филиппа II[82].

Как символ испанского колониализма этот флаг вызвал споры среди сторонников демократии и республиканизма. Член городского совета Адриан Камп от левой партии Proyecto Sur, возглавляемой представителем аргентинского Национального Конгресса Фернандо Соланасом, предложил отменить в 1995 году текущий флаг города Буэнос-Айрес и выбрать новый флаг, который лучше отражает космополитический, демократический и толерантный дух города[82].

Демография

Население

На протяжении более 60 лет население города Буэнос-Айреса составляло около 2,9 млн человек с небольшими изменениями численности в период между переписями. В 2010 году город находится на 3-м месте по количеству населения среди субъектов федерации Аргентины, после провинций Кордова и Санта-Фе.

Согласно последней национальной переписи, состоявшейся в октябре 2010 года, население Буэнос-Айреса составило 2 891 151 человек, из которых 53,8 % женщин и 46,2 % — мужчин. Кроме того, город имеет большую плотность населения, которая составляет до 14 312,29 человека на км². В начале XXI века рост населения замедлился в связи со старением коренного населения Буэнос-Айреса, эмиграцией за границу и демографической ямой, в значительной степени вызванной экономическим кризисом. 40 % жителей города родились в различных провинциях Аргентины или в пригородах Большого Буэнос-Айреса. Также, по данным Департамента статистики и переписи населения, 316 739 жителей города мигрировали из других стран[86]. В 2008 году суммарный коэффициент рождаемости составил 1,94 ребёнка на одну женщину (ниже необходимого для поддержания численности уровня 2,1)[87].

Национальный состав

Население
Статистика)[88].
Год Кол-во жителей
1779 24 205
1801 40 000
1810 44 800
1855 90 076 [89]
1869 177 787 [90]
Статистика[91]
Год Кол-во жителей
1875 230 000
1887 433 375
1895 663 854
1904 950 891
1909 1 231 698
1914 1 575 814
1936 2 415 142
1947 2 981 043
1960 2 966 634
1970 2 972 453
1980 2 922 829
1991 2 965 403
2001 2 776 138
2010 2 890 151[92][93]

Коренные жители Буэнос-Айреса имеют полушутливое прозвище — портеньо (букв. «жители порта»). Население столицы и пригородов быстро увеличивается, в том числе и за счёт иммиграции гастарбайтеров из Боливии, Парагвая, Перу и др. соседних стран. Город является очень многонациональным, но основное разделение общин происходит по классовым, а не по расовым линиям, как в США.

Статистика жителей по национальности(%)[94]
Национальность 1869 1887 1895 1904 1909 1914 1936
Итальянцы 47,9 60,4 52,5 53,4 49,3 39,1 34,3
Испанцы 15,8 17,3 23,2 24,5 31,0 38,4 37,2
Французы 15,3 8,7 9,6 6,4 4,5 3,4 1,7
Англичане 3,4 1,8 1,9 1,2 1,2 1,1 0,5
Немцы 2,2 1,7 1,5 1,2 1,3 1,3 2,0

Основную часть населения составляют испанцы и итальянцы, потомки как поселенцев испанского колониального периода 1550—1815 годов, так и более многочисленной волны европейских иммигрантов в Аргентину в 1880—1940 годах. Около 30 % — метисы и представители иных народностей, среди которых выделяются общины арабов, евреев, англичан, армян, японцев, китайцев и корейцев. Также велико количество переселенцев из соседних стран, в первую очередь из Боливии и Парагвая, в последнее время из Кореи, Китая и Африки. В колониальный период в городе были заметны группы индейцев, метисов и негров-рабов, постепенно растворившиеся в европейском населении, хотя их культурные и генетические влияния ощутимы и сегодня. Так, гены современных жителей столицы довольно смешаны по сравнению с белыми европейцами: в среднем гены жители столицы на 71,2 % европейские, на 23,5 % индейские и на 5,3 % африканские. При этом, в зависимости от квартала, африканские примеси варьируют от 3,5 % до 7,0 %, а индейские от 14,0 % до 33 %[95].

Языки Буэнос-Айреса

Государственный язык в столице — испанский. Другие языки — итальянский, португальский, английский, немецкий и французский — ныне практически вышли из употребления в качестве родных из-за массовой ассимиляции иммигрантов второй половины XIX — начала XX веков, но преподаются как иностранные. В период массового наплыва итальянцев (особенно неаполитанцев), в городе получил распространение смешанный итало-испанский социолект лунфардо, постепенно исчезнувший, но оставивший следы в местном языковом варианте испанского языка (См. Испанский язык в Аргентине)[96].

Эмиграция в Аргентину (1857—1940)[97].
Страна Эмигранты (в тысячах) Процент
Италия Италия 2 970 44,9 %
Испания Испания 2 080 31,5 %
Франция Франция 239 3,6 %
Польша Польша 180 2,7 %
Россия Россия[Комм 1] 177 2,7 %
Турция Турция[Комм 2] 174 2,6 %
Германия Германия 152 2,3 %
Австрия[Комм 3] 111 1,7 %
Великобритания Великобритания[Комм 4] 75 1,1 %
Португалия Португалия[Комм 5] 65 1,0 %
Югославия[Комм 6] 48 0,7 %
Швейцария Швейцария 44 0,7 %
Бельгия Бельгия 26 0,4 %
Дания Дания 18 0,3 %
США США 12 0,2 %
Нидерланды Нидерланды 10 0,2 %
Швеция Швеция 7 0,1 %
Другие 223 3,4 %
Всего[Комм 7] 6 611

Религия

Среди верующего населения города большинство является приверженцами католицизма, незначительная часть жителей столицы исповедуют ислам, православие и иудаизм, но в целом уровень религиозности крайне низок, так как преобладает светско-либеральный уклад жизни. Город разделён на 48 административных районов, деление изначально базировалось по привязке к католическим приходам, и оставалось таковым вплоть до 1940 года. В городе располагаются Епархия Покрова Пресвятой Богородицы, Кафедральный собор Буэнос-Айреса, Епархия святого Шарбеля, синагога Храм свободы, Аргентинская и Южноамериканская епархия Русской Православной Церкви Московского Патриархата с Кафедральным собором в честь Благовещения Пресвятой Богородицы на ул.Бульнес, Свято-Троицкая церковь, которая с 2007 года находится под управлением раскольничьего митрополита Агафангела (Пашковского)[98][99][100].

Архиепархия Буэнос-Айреса создана 6 апреля 1620 года. В митрополию Буэнос-Айреса входят епархии Авельянеда-Лануса, Грегорио-де-Лаферрере, Ломас-де-Саморы, Мерло-Морено, Морона, Сан-Исидро, Сан-Мартина, Сан-Мигеля и Сан-Хусто. Архиепархия включает в себя остров Мартин Гарсия и город Буэнос-Айрес. Кафедральным собором архиепархии Буэнос-Айреса является Кафедральный собор Пресвятой Троицы. С 28 марта 2013 года архиепископ Буэнос-Айреса — епископ Марио Аурелио Поли[101].

Храмы Буэнос-Айреса
Кафедральный собор Буэнос-Айреса Синагога Храм Свободы Исламский культурный центр имени короля Фахда Свято-Троицкая церковь

Аргентинская и Южноамериканская епархия — каноническое и структурно-территориальное подразделение Русской православной церкви, объединяющее приходы в государствах Центральной и Южной Америки.

  • Кафедральный город — Буэнос-Айрес (Аргентина).
  • Кафедральный собор — Благовещенский (Буэнос-Айрес).
  • Управляющий епархией — Юстиниан (Овчинников) (с 26 июля 2012) (временно управляющий)

Епархия образована в 1946 году решением Священного Синода Русской православной церкви. В настоящее время епархия объединяет приходы в государствах Центральной (за исключением Мексики) и Южной Америки. В епархии действует Бразильский Благочиннический округ. По статистике в епархии 18 приходов; 13 священнослужителей (12 священников и 1 диакон)[102].

Еврейская диаспора Аргентины является третьей по величине еврейской общиной в Америке (после США и Канады), а также самой большой в Латинской Америке. Она составляет около 0,5 % от общей численности населения Аргентины, на 2010 год насчитывалось около 182 300 аргентинцев еврейского происхождения. Из них в Буэнос-Айресе в 2010 году проживало около 165 000 человек[103][104][105] В Буэнос-Айресе есть районы, в которых проживает большое количество еврейского населения, такие как Бальванера, Вилья-Креспо, Бельграно. В городе есть несколько синагог и еврейских клубов. Наиболее известен еврейский центр AMIA в Буэнос-Айресе. 18 июля 1994 года он был разрушен в результате террористического акта и погибло 85 человек. С его восстановлением, он вновь стал одним из центров еврейской общины города[106]

В Буэнос-Айресе расположены три центра исламской культуры: Исламский культурный центр имени короля Фахда, Исламский центр в республике Аргентина и Исламская организация Аргентины. Исламский культурный центр имени короля Фахда был открыт 25 сентября 2000 года в районе Палермо, он является вторым по величине исламским религиозным сооружением в Латинской Америке, уступая мечети в Каракасе (Венесуэла)[107]. Исламский центр в республике Аргентина (Centro Islámico de la República Argentina), расположен в районе Флореста. Исламская организация Аргентины (Organización Islámica Argentina) находится в районе Парк Патрициев[108][109][110].

Органы власти

Законодательная власть города представлена Законодательным собранем города Буэнос-Айрес, состоящего из шестидесяти депутатов. Каждый депутат избирается на четыре года прямым голосованием, через каждые два года половина состава Законодательного собрания меняется.

В соответствии с Законом Буэнос-Айреса № 24588 судебная власть города состоит из Верховного суда, Совета судей, прокуратуры и районных судов города[111][112]).

Тем не менее, в принятии решений судебная власть города обладает меньшим количеством полномочий, чем в любой из провинций Аргентины[113].

Федеральные органы власти в Буэнос-Айресе

В городе располагаются:

Городская администрация

Главой исполнительной власти является мэр города, который избирается путём прямого голосования сроком на четыре года. Он также является председателем Законодательного собрания города Буэнос-Айрес.

С 9 декабря 2015 года мэром города является Орасио Родригес Ларрета.

Полиция Буэнос-Айреса

По закону № 24 588 Буэнос-Айреса в городе работает Федеральная полиция Аргентины[113]. Аргентинская федеральная полиция (АФП) является основными внутренними силами безопасности Аргентины. Она была создана 24 декабря 1943 года, указом номер 17 750 на базе полиции, существовавшей с 1880 по 1943 год. Началом её деятельности стало 1 января 1945 года. Министерство внутренних дел имеет подразделения во всех провинциях страны, в том числе в городе Буэнос-Айрес, где она также выполняет местные полицейские функции, в сочетании со столичной полицией города Буэнос-Айрес, согласно статье 7 Закона о национальной безопасности номер 24588 (также называемый закон Cafiero)[114]. Для выполнения дополнительных мер по охране правопорядка была создана Столичная полиция Буэнос-Айреса (исп. Policía Metropolitana de la Ciudad de Buenos Aires), согласно закону 28 941, принятому Законодательным собранием города Буэнос-Айрес 28 октября 2008 года. Столичная полиция начала работать 5 февраля 2010 года[115][116] В её обязанности вошла охрана порта, взаимодействие с береговой охраной Аргентины[113].

Экономика

Буэнос-Айрес — крупнейший порт в Аргентине, один из крупнейших в Южной Америке. Город является важнейшим финансово-промышленным центром страны. В Буэнос-Айресе расположены главные офисы компаний Bridas Corporation, Enarsa, Zanella, YPF, Aluar и др. Буэнос-Айрес — центр машиностроения, лёгкой и полиграфической промышленности. В городе расположены известные издательства: «Clarin» и другие. В последние годы в городе активно развивается туризм. Количество гостиниц увеличилось на 10,7 % и составило около 300, на 42,9 % возросло число используемых номеров[118].

Бюджет города на 2011 год составил: доходы — $ 5,9 млрд США и расходы — 6,3 млрд долл. США. Ожидается дальнейший прирост доходов бюджета на 61 %, из которых 11 % составят налоги на имущество, 9 % налоги на транспортные средства. Прочие доходы включают платы, штрафы и налоги на азартные игры. Город выделяет 26 % своего бюджета на образование, 22 % на здравоохранение, 17 % государственные услуги и инфраструктура, 16 % на социальное обеспечение и культуру, 12 % административные расходы и 4 % для финансирование правоохранительных органов. Буэнос-Айрес поддерживает низкий уровень дефицита бюджета и его обслуживание требует менее чем 3 % бюджета города[119].

Занятость и уровень жизни

В 2008 году валовой продукт Буэнос-Айреса составил примерно 400 455 000 аргентинских песо, средний годовой доход составил 80 400 аргентинских песо для работающих граждан (около 23 400 долларов США)[117]. Минимальная заработная плата в Аргентине, с 1 сентября 2011 года составила 2,3 тысячи песо (около 550 долларов)[120].

Буэнос-Айрес — второй город в Латинской Америке, после Мехико, по сумме доходов на душу населения. Это связано с обменным курсом аргентинского песо: с учётом покупательной способности, Буэнос-Айрес имеет самый высокий ВВП на душу населения в регионе Латинской Америке[121]. Фактически ВВП в 2006 году вырос на 11,4 % по сравнению с 2005 годом[117].

Производство

Большую роль в экономике играет машиностроение. На территории Большого Буэнос-Айреса расположены предприятия автомобилестроения (заводы концернов: Ford, Chrysler, Toyota, Peugeot и др.), сельскохозяйственного машиностроения, производства оборудования для пищевой промышленности, бытовой и компьютерной техники (заводы IBM, Siemens). Большое развитие получили предприятия пищевой промышленности: производство растительных масел, мукомольная отрасль, виноделие. Кроме того, в городе работают предприятия плодоовощной, консервной, сахарной отрасли промышленности, производства напитков. Большая часть мясохладобоен располагаются в Буэнос-Айресе и в непосредственной близости (в Ла-Плате, Сарате). Город является центром судостроения, судоверфи принадлежат государственным компаниям — Astillero Río Santiago, комплекс минобороны CINAR (исп. Complejo Industrial Naval Argentino), объединяющий верфи Tandanor и Astillero Almirante Storni. Одна из важных отраслей промышленности города — кожевенно-обувная[122][123][124].

Одним из наиболее динамичных секторов экономики является строительство, число строящихся объектов возросло благодаря увеличению числа разрешений на строительство (на 44 %). Коммуны 6, 8 и 11 стали одними из самых быстрорастущих (процент строящегося жилья увеличился на 164 %, 132 % и 130 %, соответственно). Инвестиции в строительный сектор в 2006 году достигли 7 млрд 480 млн песо[125].

Сфера услуг

Одним из основных секторов экономики Буэнос-Айреса является сектор услуг[117]. Наиболее важными отраслями этого сектора являются услуги в сфере недвижимости, информационные технологии, профессиональные услуги, бизнес-услуги и аренда, а кроме того услуги по финансовому посредничеству. На IV квартал 2011 года в сфере торговли Буэнос-Айреса работало 316 046 человек, средняя заработная плата в этой сфере составила 3 439 аргентинских песо[126]. На территории Буэнос-Айреса насчитывается около 15 крупных торговых центров. Наиболее известны: Galerías Pacífico, Abasto Shopping, Alto Palermo, Patio Bullrich. Также в городе работают 10 крупных рынков, 65 продуктовых ярмарок, и более ста зарегистрированных специализированных мини-рынков («блошиных», книжных и прочих). Крупнейший рынок Буэнос-Айреса — Ла Салада — возник на юге города на берегу реки Риачуэло в начале 1990-х годов вследствие реформ президента Карлоса Менема. На рынке действует 30 000 торговых точек с ежедневным оборотом около $50 млн. Основу ассортимента составляет одежда, большую часть которой шьют на месте. На рынке работают около 6000 человек, не считая арендаторов и продавцов[127]. Кроме того, в городе есть обширная сеть магазинов разных направлений: начиная от продуктовых и магазинов, ориентирующихся на продажу бытовой техники, вплоть до магазинов торгующих спортивной одеждой, парфюмерией и косметикой и т.д[128]. Порт Буэнос-Айреса является крупнейшим в стране и главными морскими воротами Аргентины. В настоящее время через них проходит 70 % аргентинского импорта и приходится около 40 % от общего объёма внешней торговли Аргентины.

Торговые центры Буэнос-Айреса
Abasto Shopping Alto Palermo Buenos Aires Design Patio Bullrich

Телекоммуникации

Интернет
В начале 2010 года, 64,4 % населения Аргентины были подключены к Интернету[129], в стране насчитывается около 26 миллионов пользователей. На декабрь 2010 года 4 507 703 аргентинцев (примерно 11,2 % населения) перешло на широкополосный интернет. В Буэнос-Айресе на декабрь 2009 насчитывалось 955 548 пользователей широкополосного интернета, а в декабре 2010 их число составило 1 173 304 (прирост 22,8 %)[130]. Число сайтов, зарегистрированных с кодом страны (.ar) в августе 2008 года было почти 1 700 000[131]. Число учётных записей электронной почты оценивается примерно в 4 390 000. Ежемесячный трафик, составляет примерно 2351 млн сообщений электронной почты[130].

Коммунальное хозяйство

В период с 1993 по 2006 год компания Aguas Argentinas оказывала городу услуги водоснабжения и канализации. В марте 2006 контракт с этой компанией был расторгнут. Правительство города создало государственную систему AYSA[132]. Эти услуги предоставляют два очистных сооружения на заводе General San Martín и очистные сооружения на заводе General Belgrano[133]. Очистные сооружения завода General San Martín были открыты в 1913 году. Они расположены в районе Палермо, площадью 28,5 га, с производственной мощностью 3100000 м3 воды в сутки[134]. Очистные сооружения завода General Belgrano расположены в провинции Буэнос-Айрес, в городе Берналь. Они были открыты в 1978 году и занимают площадь 36 га и дают городу 1700000 м3 в сутки[135]. Природный газ подаётся компанией MetroGAS с декабря 1992 года. В 2006 году потребление газа составило в общей сложности 4398286000 м3 газа, из них 1031385000 м3 для населения, 169 264 000 м3 для коммерческих пользователей, 173 411 000 м3 для промышленности, 2629972000 м3 для электростанций и 55007000 м3 для государственных органов.

Электричество городу предоставляется двумя компаниями: Edesur и Edenor. У компании Edenor зона покрытия ограничена: она охватывает территорию от побережья, далее по улицам Авенида Пуэйрредон, Авенида Кордоба, Авенида Хенераль Сан Мартин, Авенида Хенераль Пас до Рио-де-Ла-Плата. В то время компания Edesur охватывает остальную часть города. По предварительной оценке в 2004 году было произведено 14 783 018 Квт, а потребление составило 9 689 504 152. Также в южной части города есть тепловая электростанция «Костанера» (исп. Central térmica Costanera), производящая 2304 Квт[136].

Стационарная телефонная сеть города обеспечивается компаниями Telecom Argentina и Telefonica de Argentina. Эти компании предоставляют услуги связи после приватизации компании Entel в 1990 году. В 2006 году в эксплуатации насчитывалось 1 604 750 телефонных линий, в 2005 году было зарегистрировано 9 491 787 абонентов мобильной связи[137].

Услуги по сбору отходов предоставляются в расчёте того, что город разделён на шесть зон:

  • Зона 1 услуги предоставлены компанией Cliba
  • Зона 2 услуги предоставлены компанией EASA
  • Зона 3 услуги предоставлены компанией URBASUR
  • Зона 4 услуги предоставлены компанией Níttida
  • Зона 5 услуги предоставлены компанией Entity Urbana
  • Зона 6 услуги предоставлены компанией INTEGRA[138].

Жители Буэнос-Айреса имеют все услуги, предоставляемые государством: 99,9 % населения имеет водопроводную воду, такое же количество имеет доступ к электроэнергии, 92,8 % жителей снабжены газом, 99,6 % домов имеют уличное освещение и 89,7 % семей имеют телефоны. Ситуация для населения, проживающего в пригородах выглядит более проблемной, хотя все жители имеют водопровод, 99,5 % получают электричество, 93,1 % домов имеют уличное освещение, у 87,8 % населения вывозят мусор[139].

Туризм

В Буэнос-Айрес ежегодно приезжают 2,6 млн туристов, и он является одним из самых посещаемых городов в Южной Америке[140]. Все основные туристические объекты находятся в историческом центре города, в коммунах Монсеррат и Сан-Тельмо. Буэнос-Айрес начал свою историю с площади Пласа Майор (в настоящее время Пласа-де-Майо), на которой расположены административные учреждения. Восточную часть площади занимают здания исполнительной власти Аргентины, на месте которых был расположен форт. К северу от площади находится Кафедральный собор Буэнос-Айреса, и здание Национального банка Аргентины. Другим важным институтом была не сохранившаяся в первоначальном виде ратуша, расположенная к западу от площади. Наиболее посещаемые туристами улицы центра города Авенида де Майо и Авенида Хулио Рока.

В южной части исторического центра расположено здание бывшего Национального конгресса, где в настоящее время находится Национальная академия истории. На проспекте Авенида де Майо расположены Каса Росада, Дворец Национального конгресса Аргентины. Также на проспекте располагаются другие культурные и исторические здания: Каса-де-ла-Культура, Паласио Бароло, кафе «Тортони» и ряд других.

Проспект Авенида де Майо украшают несколько памятников и скульптур, среди которых можно выделить копию скульптуры «Мыслитель» Огюста Родена расположенную в непосредственной близости от Дворца Национального конгресса и Конфитериа «Эль Молино».

В историческом центре также расположены исторические здания: Манзана де лас Лусес, Коллехио Насиональ де Буэнос Айрес и здание, где с 1894 по 1931 годы располагался городской совет. В коммуне Сан-Тельмо расположена старинная площадь Пласа Доррего, Национальный исторический музей, церковь Паррокилья де Сан Педро Тельмо и Парк Лесама.

В районе Реколета располагаются множество туристических объектов, многие из них также имеют большое культурное значение. Там расположен Национальный музей изобразительных искусств, Национальная библиотека, культурный центр, факультет права университета Буэнос-Айреса, Базилика Нуэстра Сеньора де Пилар, Палас де Глейс и кладбище Реколета (где захоронены большинство национальных героев и видных деятелей страны)[141].

Вид на оперный театр «Колон» (Театр Колумба) Кладбище Реколета Galerías Pacífico

Транспорт

Буэнос-Айрес — столица страны и имеет обширную транспортную систему. Услугами транспортной системы города пользуются не только жители города, но и жители провинции Буэнос-Айрес, которые приезжают в город на работу.

К городу ведут несколько шоссе, основным из них является Авенида Хенераль Пас. Это шоссе окружает город с трёх сторон. Другими шоссе, ведущими к Буэнос-Айресу, являются шоссе Буэнос-Айрес — Ла-Плата, шоссе Рикхери, Шоссе Оесте и Шоссе Норте. Наличие нескольких автомагистралей из провинции Буэнос-Айрес, снижает транспортную нагрузку и количество пробок на выезде из города.

Общественный транспорт

Одним из наиболее развитых видов общественного транспорта является «колекти́во» — городской автобус, насчитывающий 135 маршрутов. Колективо позволяет добраться не только в различные части города, но и в соседнюю провинцию Буэнос-Айрес. Другой вид общественного транспорта — железнодорожный. Он позволяет добраться из города в пригороды Буэнос-Айреса электричками[142], и который также используется жителями как средство быстрого перемещения в пределах города. В городе существует семь железнодорожных вокзалов.

Метрополитен Буэнос-Айреса (су́бтэ) активно развивается. На сегодняшний день в эксплуатацию введено шесть линий, длина самой протяжённой из которых (Линия A) составляет 10,7 км. Кроме того, идёт активное строительство: линия H, которая в настоящее время идёт от парка Патрициев до улицы Жужуй и проспекта Пуэйрредон, а в будущем достигнет вокзала Ретиро. Линия A достигнет площади Флорес, линия B пройдет в район Вилья-Уркиса и соединится с линией E на станции Ретиро. Кроме того, планируется построить три новых линии (F, G и I).

В 2009 года введены карты для оплаты поездок в метро и на других видах общественного транспорта[143].

С 31 мая 2011 на одном из маршрутов, Метробус был заменён на Аутобус артикулядо (двухсекционный автобус), для которого были выделены специальные полосы на улице Авенида Хуан Б. Хусто. Автобус идёт от района Палермо до района Линьерс[144]. В прошлом трамвай был очень популярным видом общественного транспорта, теперь в городе осталось два маршрута: Преметро, который проходит через южную часть города[49] и трамвай Буэнос-Айреса идущий из района Пуэрто-Мадеро до вокзала Ретиро[145][146]. В октябре 2012 года движение трамваев было остановлено[147].

Линия H метро Буэнос-Айреса Такси в Буэнос-Айресе Велосипедная дорожка в Буэнос-Айресе Трамвай Буэнос-Айреса

Автомобильный транспорт и междугородное автобусное сообщение

В Буэнос-Айресе насчитывается около 1 320 000 транспортных средств, из которых около 800 000 составляет частный автомобильный транспорт[148]. Кроме того в городе насчитывается 36 000 такси, 9800 колективо (автобус), 330 000 мотоциклов и 50 000 грузовых автомобилей[149]. В первом квартале 2010 года на 7 % снизилось число пассажиров, пользующихся общественным транспортом. Согласно исследованию проведённому компанией IBM, 34 % респондентов ездят на работу на личном автотранспорте. Наличие такого количества автотранспорта приводит к пробкам и росту количества аварий. По данным одного опроса в Буэнос-Айресе 43 % респондентов ответили, что стояли в пробках до 30 минут в сутки[149].

Буэнос-Айрес имеет сеть шоссе, которые связывают город с одноимённой провинцией: шоссе Буэнос-Айрес — Ла-Плата, которое соединяет столицу с городом Ла-Плата, пересекается с шоссе № 2, идущее до города Мар-дель-Плата. Шоссе Рикхери начинается от автомагистрали Авенида Хенераль Пас и доходит до международного аэропорта «Эсейса». Шоссе Оесте (Запад) проходит через город Лухан. Шоссе Норте (Север) соединяется с Панамериканским шоссе.

В городе есть также шесть автострад: Дельепиане, Нуэве-де-Хулио-Сур, Президент Эктор Кампора, Вейнтисинко-де-Майо, Перито-Морено и Артуро Ильиа. Первые три бесплатные, остальные — скоростные шоссе (аутопи́стас) являются платными.

Сеть городских и пригородных автобусных маршрутов, выполняемых городскими автобусами («колекти́во») охватывает столицу и пригороды Буэнос-Айреса. Местными автобусными маршрутами столица также связана с рядом городов соседней провинции Буэнос-Айрес[150]. Автовокзал Рети́ро (исп. Terminal de Ómnibus de Retiro) является основным автовокзалом Буэнос-Айреса и крупнейшим в Аргентине. Он находится в 300 метрах от железнодорожной станции Ретиро. К автовокзалу прибывают автобусы и отправляются во все части страны. Кроме того с автовокзала совершаются регулярные рейсы в города соседних стран, в основном: в Монтевидео, Сантьяго, Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Асунсьон и бразильские города: Фос-ду-Игуасу, Порту-Алегри и Сан-Паулу[151].

Железнодорожный транспорт

Буэнос-Айрес имеет развитую сеть пригородного железнодорожного транспорта, соединяющего город с провинцией Буэнос-Айрес. Этот вид транспорта массово используется жителями провинции, работающими в Буэнос-Айресе. Кроме того, железнодорожный транспорт используется в качестве городского транспорта. Железнодорожный транспорт также позволяет делать пересадку на метро, что позволяет в кратчайший срок достигать различных районов Буэнос-Айреса. Минимальная цена проезда составляет 1 песо по карте SUBE, 2 песо по оплате наличными и другими средствами оплаты[152][153][154]. Разрабатываются планы строительства скоростной железной дороги TAVe (англ.) (Буэнос-Айрес — Росарио — Кордова), но, в связи с плачевным финансовым положением страны, дальше изыскательских работ проект пока не продвинулся

Воздушный транспорт

На территории Большого Буэнос-Айреса несколько аэропортов — пять военных и два гражданских[155].

Наиболее известные из них Международный аэропорт имени министра Пистарини, также известный под названием «Эсейса» расположен в 35 километрах от города, в городке Эсейса и аэропорт «Хорхе Ньюбери» расположенный в районе Палермо. Из аэропорта «Эсейса» совершаются рейсы в Южную Америку, Северную Америку, Европу, Африку, Азию и Австралию[156]. Из аэропорта «Хорхе Ньюбери» совершаются внутренние рейсы, а также международные рейсы в Парагвай, Чили, Бразилию и Уругвай.

Велосипедисты и пешеходы

Администрация Буэнос-Айреса поощряет использование велосипеда как средства экологического транспорта[157]. Для этого построена сеть велосипедных дорожек, которые интегрированы в уличное движение, они соединяют основные точки города. Существует бесплатный прокат велосипедов[158].

Культура и общество

Культурное значение

Буэнос-Айрес является одним из важнейших культурных центров Южной Америки и крупнейшим культурным центром страны. Культурное значение города вызвано наличием множества музеев, театров и библиотек. Также в городе сложилась культурная самобытность, нашедшая отражение в ежегодных мероприятиях, таких как Филетеадо, Лунфардо, Танго и карнавалы. В городе имеется Библиотека Конгресса, консерватория (1893 год, основана композитором Альберто Вильямсом), Национальная библиотека, технологический институт, несколько научно-исследовательских учреждений. В городе располагаются главный университет Аргентины — Университет Буэнос-Айреса, здания Южноамериканского и Лондонского банков, созданные в 19661967 годах. Основными архитектурными достопримечательностями Буэнос-Айреса являются старая ратуша (17241754 годы) и церкви Эль-Пилар (17161732 годы) и Сан-Игнасио (17101734 годы). В числе самых красивых улиц столицы можно назвать парадные магистрали Авенида де Майо (1889 год), Проспект 9 июля (1930 год) и Авенида Генераль Пас (19371941 годы)[141][159][160].

Архитектура

Планировка

В XIX веке город разделили на 48 районов, а за основу застройки города использовали гипподамову систему — способ планировки с пересекающимися под прямым углом улицами, равными прямоугольными кварталами, отводимыми под общественные здания и рынки, кратными стандартным размерам квартала.

Исторический и деловой центр города разделён на примерно одинаковые квадраты, идущие с севера на юг и с востока на запад. Кварталы расположены в шахматном порядке, на основе которого построены и другие города Аргентины. В Буэнос-Айресе 2113 улиц, считая переулки[161]. В южной части города, около порта расположены промышленные предприятия; в центре города находятся деловая и торговая часть города, центр является местом расположения правительственных учреждений, резиденции президента, банков, и множества магазинов[162].

Размер каждого квартала Буэнос-Айреса составляет 100×100 м, а нумерация домов представляет собой метраж квартала, например адрес «Бельграно, 611» не о 611 по счету доме, а о конкретном расположении входной двери в определённом квартале, на указанной улице. Подобная система используется к примеру в Нью-Йорке.

Проходных дворов, как в Санкт-Петербурге, в этом городе нет: все дома стоят вплотную друг к другу. Такая застройка города очень живописна: новостройки сливаются со старыми домами в колониальном стиле, а непримечательная постройка плавно переходит в здание с яркими тонами и с завитушками в лучших традициях старого Парижа. Это объясняется тем что, когда застраивали город, иммигранты постарались воссоздать родные дома, которые они покинули[163].

Ещё одна особенность Буэнос-Айреса, в том, что богатые и бедные районы города зачастую сливаются друг с другом. При этом трущобы и особняки могут находиться фактически рядом, поскольку респектабельные кварталы чередуются с бедными. Может быть, в этом и заключается очарование латиноамериканского Парижа. Например, аргентинский аналог Бродвея, улица Корриентес, на которой стоит несколько театров с неоновыми вывесками, поздно вечером и ночью становится прибежищем нищих[163].

О контрастах города можно говорить много: пешком из района Ла-Бока можно дойти до Пуэрто-Мадеро. Если район Ла-Бока застроен одно-двух этажными домами из жестяных листов, то район Пуэрто-Мадеро — полная ему противоположность. В небоскрёбах района живут аргентинские миллионеры. Часто вечерами их можно наблюдать в многочисленных ресторанах, расположенных рядом со старым портом. Довольно долго на этом месте был пустырь, пока в конце 80-х годов XX столетия было решено застроить этот квартал. С момента, когда пустующее пространство заняли будущие владельцы ресторанов и владельцы строительных компаний, район Пуэрто-Мадеро стал респектабельным[163].

История застройки

Архитектура Буэнос-Айреса — это история его жителей. Многие из них являются потомками иммигрантов из различных культур, которые нашли своё отражение в архитектуре города. Архитектура Буэнос-Айреса содержит элементы напоминающие Барселону, Париж и Мадрид. Архитектура Буэнос-Айреса многоплановая, от холодного академизма или ар-деко, зданий в стиле модерн, неоготика и до современных небоскрёбов из стекла и бетона. Или свой неповторимый своеобразный стиль, например в районе Ла-Бока, а также здания периода колониальной эпохи[164]. Итальянское и французское влияние на архитектуру возросло в начале XIX века, хотя академический стиль сохранялся до первого десятилетия XX века.

В 1912 году была открыта базилика Дель Сантисимо Сакраменто. Она была построена на пожертвование госпожи Мерседес Анхонера де Кастельянос, представительницы одной из самых известных семей в Аргентине. Базилика является прекрасным примером французского неоклассицизма. Внутренняя часть базилики отделана мрамором, в ней находится крупнейший в Латинской Америке орган Mutin-Cavaillé[165].

В 1919 году по проекту итальянского архитектора Марио Паланти началось строительство Паласио Бароло. В то время оно являлось самым высоким зданием в Южной Америке, и стало первым аргентинским небоскребом, построенным с применением бетона (1919—1923). Паласио Бароло построено в неоготическом стиле, высота здания 100 метров и оно насчитывает 22 этажа. Паланти составил проект здания, опираясь на «Божественную комедию» Данте Алигьери. Этажи здания архитектор разделил на три части: подвал символизирует ад, этажи со 1-го по 14-й являются аллегорией чистилища в свою очередь этажи с 15-го по 22-й — рай. Здание оборудовано 9 лифтами, в нём находится 20-метровый зал, в котором расписан потолок. В верхней части здания установлен маяк, благодаря которому здание видно даже из Уругвая. В 2009 году здание было реставрировано[166].

Во второй половине XX века в городе продолжилось строительство зданий в стиле французского неоклассицизма: штаб-квартиры Национального банка Аргентины (архитектор — Алехандро Бустилло) и Испано-Американский музей Буэнос-Айреса (архитектор — Мартин Ноэль). Однако, начиная с 1930-х годов на архитектуру города оказывал влияние архитектор Ле Корбюзье и европейский рационализм, подражая которым составляли свои проекты молодые аргентинские архитекторы. Строительство небоскребов продолжалось в Буэнос-Айресе до 1950 года. В последнее время были построены новые современные высокотехнологичные здания по проектам аргентинских архитекторов: Torre Le Parc, архитектора Марио Альвареса, Torre Fortabat, Санчеса Элия и Repsol-YPF tower, Сезара Пелли[167].

Каса-Росада - резиденция президента Аргентины Национальный конгресс Верховный суд Аргентины Авенида Нуэве де Хулио (9 июля)

Монументальная скульптура

Монументальная скульптура в Буэнос-Айресе представлена целым рядом памятников, на площадях и улицах в центре города. Наиболее известным произведением монументальной скульптуры является Обелиск. Он находится в центре Республиканской площади, в том месте, где впервые в городe был вывешен аргентинский флаг, на пересечении с проспекта 9 июля и Авениды Корриентес. Высота Обелиска — 67 метров, площадь основания — 49 квадратных метра. Спроектированный архитектором Альберто Пребишем (Alberto Prebisch), он был построен всего за 4 недели[168].

Монумент Испания, открыт в 1936 году в Пуэрто-Мадеро. Поставлен как дань уважения аргентинской нации к Испании, как символ духовного единения двух народов. Монумент построен из красного гранита под руководством аргентинского архитектора Артуро Дреско. Барельеф состоит из 29 фигур знаменитых испанцев, связанных с историей Аргентины, начиная с испанского завоевания и колонизации территории страны.

Также известны Пирамида Мая, Памятник генералу Бельграно, Памятник Карлосу Мария де Альвеару, Памятник Христофору Колумбу, Памятник Педро де Мендосе, Памятник Тарасу Шевченко и множество других.

Парки

Буэнос-Айрес имеет около 640 парков и площадей. Наиболее известные парки Трес де Фебреро, Альмиранте Браун и Костанера Сур. Одной из особенностей города является разнообразие видов растений. В значительной степени это связано с Карлосом Тайсом, который основал Ботанический сад Буэнос-Айреса. Он посадил такие растения как Типуана типу, Жакаранда, Табебуйя[169].

Музеи и художественные галереи

Городское правительство управляет десятью музеями разных направлений: от изящных искусств (Музей изобразительных искусств Эдуардо Сивори) и истории (Национальный исторический музей Аргентины) до кино (Музей кино Пабло Дюкро Хикена). Есть также много музеев, зависимых от правительства (в том числе, Музей Каса Росада) или фондов (такие, как Латиноамериканский музей). Кроме того, в городе расположены Музей современного искусства, Аргентинский музей естественных наук, Национальный музей изящных искусств, Муниципальный музей изящных искусств и национального искусства, этнографический, Национальный музей декоративного искусства, корабль-музей «Президент Сармьенто». В городе 26 публичных библиотек, в которых хранится 317 583 книг.

В 2014 году власти города официально выделили место для строительства музея геноцида армян[170].

Латиноамериканский музей Музей изобразительных искусств Культурный центр Реколета

Театры и концертные залы

Театр «Колон» является одним из пяти самых знаменитых оперных театров страны. Он построен по проекту архитектора Витторио Меано в 1909 году[171][172]. Кроме того, в городе расположены Театр Генерала Сан-Мартина, Театр Президента Альвеара, Театр Регио, Театр Сармьенто и Театр де ла Рибера. Кроме того в городе находятся Национальный театр Сервантеса, Культурный центр Реколета, Культурный центр Генерала Сан-Мартина, Театр Майпу и многие независимые театры в различных кварталах города. Всего в городе более 300 театров. В 1958 году в список архитектурных достопримечательностей Буэнос-Айреса вошло здание Муниципального театра. В городе присутствуют 60 наиболее известных баров страны, которые причастны к истории города, они получают помощь от правительства Буэнос-Айреса[173].

Библиотеки

В Буэнос-Айресе, как и в любом крупном городе, целая сеть библиотек. Наиболее известна Национальная библиотека Аргентины, которая является крупнейшей библиотекой в стране. В настоящее время библиотека находится в районе Реколета, в момент своего основания в 1810 году располагалось в Ратуше Буэнос-Айреса[174].

Также наиболее известны: библиотека Конгресса (основана в 1859 году) расположенная на площади Конгресса[175], CONABIP (сеть национальных библиотек) созданная в 1870 году, по указу президента Доминго Фаустино Альбаррасина Сармьенто[176], библиотека национальной медицинской ассоциации Аргентины[177], библиотека Национал де Маэстрос (основана в 1870 году)[178], а также Центр документации Министерства Культуры республики Аргентина[179].

Музыка

Танго — старинный аргентинский народный танец свободной композиции, отличающийся энергичным и четким ритмом. Танго распространился из окраин Буэнос-Айреса. В первые годы ХХ века танцоры и оркестры из Буэнос-Айреса и Монтевидео отправились в Европу, и первый европейский показ танго состоялся в Париже, а вскоре после этого в Лондоне, Берлине и других столицах. В Буэнос-Айресе несколько школ танго (известных как академий), как правило, только для мужчин. 11 декабря ежегодно празднуется в городе как «День танго». 30 сентября 2009 года, Межправительственный комитет ЮНЕСКО по нематериальному наследию объявил танго частью мирового культурного наследия[180].

В Буэнос-Айресе вырос и жил известный певец танго Карлос Гардель. Также город известен такими певцами как Анибал Троило, Освальдо Педро Пульезе, Энрике Сантос Дисеполо и Омеро Манци. В середине двадцатого века стали известны новые певцы — Хулио Соса, Эдмундо Риверо и Роберто Гойенече. Широкую известность получил композитор Астор Пьяццолла. В конце 1960-х годов появился аргентинский панк-рок. Город также стал местом зарождения стиля кумбия, появившегося в конце ХХ века в бедных районах города.

Фестивали

Фестиваль танго. Буэнос-Айрес является столицей танго. Ежегодно 14-31 августа, в городе проходит фестиваль танго, проводимый Министерством Культуры Аргентины с 1999 года. Посещение фестиваля стало для местных жителей стилем жизни. В дни фестиваля большая часть населения города танцуют танго — кто-то только начинает освоение танца, опытные мастера участвуют в мастер-классах. Уроки танго различаются по категориям мастерства участников — начальная, средняя и продвинутая группы, а также маэстро. Выбор, в какой группе заниматься, делают сами участники. Уроки для новичков бесплатны и проводятся по графику, но занятие может быть отменено из-за дождя. Занятия для опытных участников проводятся за отдельную плату и требуют предварительной регистрации пар. Сами горожане говорят, что уровень уроков танго зачастую невысок, а с прославленными мастерами можно встретиться и в обычной обстановке. Многие приезжают на фестиваль именно из-за атмосферы праздника и занятий по танго (милонг)[181][182].
Фестиваль независимого кино 2013. Около 370.000 человек присутствовали на 15-м Международном фестивале независимого кино Буэнос-Айреса (BAFICI), это одно из самых престижных культурных событий в Латинской Америке. Фестиваль проводился в районе Реколета, и длился в течение 12 дней. В рамках фестиваля были показаны 473 фильма (165 короткометражек и 272 полнометражных фильма)[183].
В Буэнос-Айресе проходит много других фестивалей. Их организатором является муниципалитет города или частные организаторы. Многие из этих фестивалей, вызывают большой интерес не только у жителей города, но также и у туристов[184][185].

Кино

Кино впервые появилось в Буэнос-Айресе в 1896 году. Город был центром аргентинской киноиндустрии более 100 лет. Первой работой аргентинского кинематографа считается снятая французским кинооператором Эженом Пи в 1897 году документальная лента, где показан флаг Аргентины, который реет над Площадью мая Буэнос-Айреса. Двумя крупнейшими кинопроизводителями Аргентины считаются компании Lumiton (образована в 1931 году, закрыта в 1950-х из-за экономических проблем, выпущено 180 фильмов) и Argentina Sono Film (1933 год — настоящее время, 220 фильмов).

В процессе выпуска кинематографической и телевизионной продукции в Аргентине принимают участие около 20 компаний, среди которых: Patagonik Film Group (создана в 1996 году, более 50 фильмов), Gorevision Films (2001 год, около 10 фильмов), Rosstoc (2005 год), Pampa Films (2006 год, около 10 фильмов), 100 Bares (2000 год). 100 Bares создана специально для обслуживания творческих проектов Хуана Хосе Компанельи[186].

Мода

Наиболее значительное событие в мире Аргентинской моды — это Неделя моды в Буэнос-Айресе (Buenos Aires Fashion Week), которая два раза в год проходит с 2001 года. Это мероприятие отражает последние тенденции на весну-лето и осень-зиму[187][188]. В рамках недели моды проходит работа международных дизайнеров, но в показах участвует и отечественная продукция, так как это хорошая возможность представить обзор лучших образцов аргентинской индустрии моды.

Средства массовой информации

Издательская индустрия в Буэнос-Айресе является одним из наиболее конкурентоспособных в регионе. Столица является крупнейшим издательским центром страны, где живут и работают журналисты и редакторы выходящих большим тиражом газет и журналов. Например, издательство Clarin выпускает самую популярную газету в Аргентине, являющуюся также одной из основных испано-говорящих газет в мире. Её тираж в 2011 был 300 837 экземпляров ежедневно[189]. Первый номер газеты, которая является одной из старейших на планете, вышел 4 января 1870 года.

Телевидение В Буэнос-Айресе основными каналами телевизионного вещания являются: канал 2 — Америка (LS86), Национальный государственный канал 7 — Общественное телевидение (LS82), канал 9 (LS83), канал 11 — Федеральное Телевидение (TELEFE, LS84), канал 13 — «Аргентинское радио и телевидение» (ARTEAR, LS85) и другие каналы (21, 26, 31). В городе расположены офисы 9, 11, 13, 26, и 31 каналов[190][191][192]. В 2006 году насчитывалось 2.752.323 абонентов сети кабельного телевидения[193].

Радиостанции
Буэнос-Айрес имеет множество радиостанций, АМ и FM диапазона. Как и в остальном мире, FM является наиболее развитой сетью радиостанций. Среди 15 самых популярных радиостанций вещающих на FM: La 100, Pop Radio, Rock & Pop, FM Metro, Los 40 Principales, Radio Disney, FM Aspen, Mega, Vale, Radio 10, Radio Mitre, Continental, La Red y Radio Nacional. Radio El Mundo и Radio Rivadavia, являются одними из старейших радиостанций Аргентины[194][195].

Спорт

Футбол — самый популярный вид спорта в городе. Буэнос-Айрес является городом с самой высокой концентрацией футбольных команд в мире (по крайней мере, 24 профессиональные команды). Противостояние местных клубов «Ривер Плейт» и «Бока Хуниорс» носит непримиримый характер. Чемпионат Аргентины и сборная страны являются одними из сильнейших в мире, Буэнос-Айрес же занимает первое место в мире среди всех городов по суммарной вместимости футбольных стадионов[196].

В 1950 и 1990 годах в городе проходили чемпионаты мира по баскетболу[197][198], а в 1978 году в Аргентине проводился чемпионат мира по футболу, финальный матч которого был сыгран в Буэнос-Айресе. 25 июня в финальном поединке турнира сборная Аргентины со счётом 3:1 переиграла команду Нидерландов и впервые в своей истории стала лучшей на планете[199][200]. В период с 1953 по 1998 год в городе было проведено 20 этапов гонок автомобилей класса «Формулы-1». Гран-при Аргентины проводились на автодроме имени Оскара Гальвеса, к сожалению многих горожан в 1998 году данный этап гран-при был вычеркнут из календаря чемпионатов «Формулы-1» в связи с финансовыми затруднениями хозяев трассы, тем не менее, практически каждые выходные на этом автодроме проходят заезды менее значимых гоночных турниров, как национальных, так и международных. Так же в городе популярны такие виды спорта, как теннис, хоккей на траве и регби. На стадионе Rock Park проходили матчи Кубка Дэвиса.

В Буэнос-Айресе несколько раз проходил Кубок Америки по футболу, состоялись первые Панамериканские игры (с 25 февраля по 9 марта 1951 года), этот город был одним из 5 претендентов для проведения летних Олимпийских игр 2004 года[201][202], проводил чемпионат мира 1987 года по поло. В городе располагаются CeNARD (Национальный центр повышения квалификации), спортивный комплекс, две беговые дорожки, секции по многим видам спорта: футболу, хоккею, гандболу, теннису, волейболу, катанию на коньках, плаванию, регби, тяжёлой атлетике.

Социальная сфера

Наука и образование

Статистика
Образовательные учреждения[203].
Уровень образования Всего Государственные Частные
Начальное 683 204 479
Первичное 890 454 436
Среднее 484 145 339
Высшее 261 51 210
Количество учащихся[203]
Уровень образования Всего Государственные Частные
Начальное 101 358 45 961 55 397
Первичное 263 719 149 549 114 170
Среднее 195 294 104 011 91 283
Высшее 96 200 34 567 61 633

Начальное или дошкольное образование в Аргентине предназначено для детей в возрасте до 5 лет. Его получают дети начиная с возраста 2 или 3 лет.

Первичное образование получают дети в возрасте с 6 до 12 лет, и является обязательным для всех граждан Аргентины. В рамках этого образования, дети начинают учить второй язык с 4-го класса (кроме английского языка, изучают французский и итальянский). Также в городе работают 22 учреждения для дополнительного обучения иностранным языкам.

Среднее образование получают дети, в возрасте от 13 до 18 лет. Такое обучение организовано в основной цикл, который включает в себя обязательные 3 года, а также специализированное образование, которое учащиеся проходят наряду с профессиональным образованием. В отличие от процесса обучения во многих провинциях Аргентины, Буэнос-Айрес сохранил профессиональные технические училища, которые работают в соответствии с законом города № 898 124, по окончании которых выпускники получают среднее образование[204].

Буэнос-Айрес имеет самый высокий уровень грамотности в Аргентине[205].

Согласно опросу, проведённому Департаментом статистики и переписи населения в 2006 году[203], в образовательных учреждениях училось: 96,5 % детей в возрасте 5 лет, 98,6 % в возрасте от 6 до 12 лет и 87,0 % в возрасте от 13 до 17 лет. Кроме того, количество учащихся постоянно растет, достигнув в 2006 году 656 571 в 2318 образовательных учреждениях[203].

В Буэнос-Айресе много учебных заведений. За исключением начальных школ, которые в основном являются государственными[203], количество частных средних и высших учебных заведений превышает количество государственных[203]. Тем не менее, число учащихся в частных учебных заведениях несколько ниже, чем в государственных учреждениях[203].

Также в Буэнос-Айресе проходят обучение жители провинции Буэнос-Айрес, в 2005 году процент учащихся из этой провинции, которые посещали государственные школы города, составил: 4,5 % для начального уровня, 11,8 % для первичного уровня и 19,5 % для среднего уровня[203].

В дополнение к различным формам высшего образования, в городе расположены ведущие вузы страны. Наиболее известен Университет Буэнос-Айреса, один из самых знаменитых в Латинской Америке[206]. Также в городе расположены: Национальный технологический университет и Национальный университет имени генерала Сан Мартина. В городе имеются многочисленные частные колледжи.

Здравоохранение и медицина

Статистика
Первичная медицинская помощь[207].
Медицинские центры 44
Больницы 38
Поликлиники 286
Стоматологические поликлиники 57
Младенческая смертность[208].
Год Общая Предродовая Послеродовая
1990 16,0 10,7 5,3
1991 13,6 8,5 5,1
1992 14,4 10,2 4,2
1993 15,4 10,4 5,0
1994 14,0 9,6 4,4
1995 12,5 8,3 4,2
1996 14,3 9,6 4,7
1997 11,8 8,1 3,7
1998 12,6 8,7 4,0
1999 10,3 7,1 3,2
2000 9,0 5,9 3,1
2001 9,1 6,2 2,9
2002 9,9 6,3 3,6
2003 10,1 6,4 3,7
2004 8,5 5,7 2,8
2005 7,8 5,2 2,6
2006 7,9 4,9 3,0
2007 7,9 5,0 2,9

В Буэнос-Айресе есть 34 бесплатные больницы, действующие в системе здравоохранения, 114 консультаций[209]. В 2011 году 181.923 жителей города проходили бесплатное лечение в больницах города[210].

По статистике, бесплатными медицинскими услугами пользуются 55,6 % населения, проживающего в городе, а также 41,2 % жителей провинции Буэнос-Айрес и 3,2 % жителей других городов[210].

Система оказания первой медицинской помощи состоит из первичной медико-санитарной помощи по месту жительства, центров оказания первой медицинской помощи и врачей первичного звена. Наряду с ними существует профилактическая помощь, которую оказывают врачи общей практики, педиатры, психологи и социальные работники, которые осуществляют различные профилактические программы. Районные центры здоровья выполняют те же функции — профилактики и лечения, но кроме этого осуществляют бесплатную доставку лекарств населению. Среди медиков такая работа считается рискованной. Врачи вторичной медицинской помощи оказывают медицинские услуги в больницах и осуществляют бесплатную выдачу лекарств.

В городе есть много частных клиник, среди которых можно выделить клинику Hospital Italiano, проводящую операции по трансплантации органов; клинику Maternidad Suizo Argentina, Hospital Universitario de la Fundación Favaloro, CEMIC (Центр медицинского образования и клинических исследований Norberto Quirno) и FLENI (Фонд по профилактике заболеваний для детей и неврологических заболеваний).

В столице в последние десятилетия сохраняется низкая, по сравнению с другими городами Аргентины рождаемость. В 2008 году в городе произошло 45 820 родов, общий коэффициент рождаемости составил 15,1 ‰. Смертность составила 32 074 человека, общий коэффициент смертности составил 10,5 ‰. В результате, очень низкий естественный прирост населения составил 4,6 ‰ в год (0,46 %), аналогично тому, которое наблюдалось в странах Европы[211].

Младенческая смертность

Младенческая смертность является показателем социально-экономических условий в обществе, особенно в наиболее уязвимых слоях. В период 1990—2007 годов младенческая смертность в городе снизилась на 51 %. В то время, как в 1990 году этот показатель составил 16 смертей на тысячу новорождённых, в 2007 году он сократился до 7,9[211].

Проблемы города

Трущобы (вилья мисериа — по аналогии с бразильскими «фавелами»), существуют с XIX века за счёт притока людей из провинции, а также мигрантов из соседних стран. Хотя различные правительства страны и прилагали усилия по их искоренению, проблема не решена до сих пор.

Северная часть города (Буэнос-Айрес разделён на север и юг, проспектом Ривадавия) характеризуется высокой плотностью населения. Квартал вдоль реки Риачуэло (одна из самых загрязнённых рек в мире)[212], застроен преимущественно трущобами. Этот квартал расположен южнее основного района, застроенного трущобами, в котором застройка хаотична. Однако и в других частях города есть трущобы, например в непосредственной близости от Ретиро.

В районах, застроенных трущобами, есть острая проблема поддержания здоровья населения, и она усугубляется растущим загрязнением реки Ла-Плата)[213]. Решающим фактором в увеличении количества трущоб города стал экономический кризис в 2001 года, который снизил доходы значительной части населения города. Количество трущоб осталось прежним, даже несмотря на недавний экономический рост[214][215].

Преступность

Буэнос-Айрес трудно отнести к наиболее криминальным городам, тем не менее в городе сильно распространены мелкие кражи. Происходят вооружённые ограбления магазинов. Один из видов краж который, распространён в последнее время, это кражи совершаемые с мотоциклов. Этот вид краж принял такой размах, что недавно законодательное собрание Буэнос-Айреса вынуждено было принять закон, запрещающий мотоциклистам осуществлять перевозки пассажиров в рабочее время в центре столицы Аргентины. Запрет на перевозки призван сократить объём преступлений, совершаемых при помощи этого транспортного средства[216][217].

Города-побратимы[218]

Напишите отзыв о статье "Буэнос-Айрес"

Примечания

Комментарии

  1. Включает русских, украинцев, немцев, белорусов, литовцев и другие народы, населявшие Российскую империю.
  2. К этой группе относятся турки, палестинцы, сирийцы, ливанцы и арабы.
  3. В 1867 году Австрийская империя и Королевство Венгрия подписали договор, создавший Австро-Венгерскую империю. Она распалась в 1918 году, после Первой мировой войны. В состав Австро-Венгрии входили современные тринадцать европейских государств, Австрия, Венгрия, Чехия, Словакия, Словения, Хорватия, Босния-Герцеговина и регионы Воеводина в Сербии, Котор в Черногории, Трентино-Альто-Адидже и Триест в Италии, Трансильвания и часть области Банат в Румынии, Галиция в Польше и Карпаты на Украине, большинство иммигрантов с паспортами «Австро-Венгрии» населяли территории, ставшие современными странами: Хорватия, Польша, Венгрия, Словения, Чехия, Румыния и даже северо-восток Италии.
  4. Группа эмигрантов из Великобритании, включала в себя иммигрантов, говоривших на «английском языке», населявших территории, входящие в состав страны — ирландцев, валлийцев и шотландцев.
  5. Португалия до 1974 года включала страны: Ангола, Кабо-Верде, Гвинея-Бисау, Макао, Мозамбик, Сан-Томе и Принсипе, Тимор.
  6. Государство, известное как Югославия, существовавшее между 1918 и 1992 годами, включало в свой состав такие независимые государства как Босния-Герцеговина, Хорватия, Словения Македония, Черногория и Сербия.
  7. Около 52 % иммигрантов в период 1857—1939.

Источники

  1. 1 2 3 4 5 [www.censo2010.indec.gov.ar/preliminares/cuadro_totalpais.asp Censo 2010 de Argentina] (исп.). INDEC. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/68clCVsze Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  2. [www.cedom.gov.ar/es/ciudad/barrios/ciudad/ciudad.html Ciudad de Buenos Aires] (исп.). Dirección General Centro Documental de Información y Archivo Legislativo. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/68eaWtgzM Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  3. [www.censo2010.indec.gov.ar/CuadrosDefinitivos/P1-P_Caba.pdf Instituto Nacional de Estadística y Censos] (исп.). сайт www.indec.mecon.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/68clDcGsS Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  4. 1 2 [www.buenastareas.com/ensayos/Ciudad-Aut%C3%B3noma-De-Buenos-Aires/3059937.html Ciudad Autónoma De Buenos Aires] (исп.). www.buenastareas.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/69yW2AMYJ Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  5. 1 2 [www.felizviaje.com/informacionbuenosaires.html Buenos Aires - Capital Federal - Argentina] (исп.). www.felizviaje.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/69yW2sPSt Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  6. Буэнос-Айрес, город // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  7. Juan de Matienzo. Gobierno del Peru. — Buenos Aires, 1910, p.VIII
  8. [www.fifa.com/index.html 1978 FIFA World Cup] (англ.). www.fifa.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6GVyn2vUN Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  9. Страница 3: [www.atkearney.com/documents/10192/dfedfc4c-8a62-4162-90e5-2a3f14f0da3a 2012 Global Cities Index and Emerging Cities Outlook]. // atkearney.com. Проверено 8 сентября 2013.
  10. [www.lboro.ac.uk/gawc/world2012t.html The World According to GaWC 2012] (англ.) (13 January 2014). Проверено 13 апреля 2014.
  11. Bart van Poll. [www.spottedbylocals.com/blog/alpha-beta-and-gamma-cities/ Alpha, Beta and Gamma cities (updated 2013)] (англ.). Spotted by Locals (8 March 2013). Проверено 13 апреля 2014.
  12. [www.buenosaires.gov.ar/areas/ciudad/historico/calendario/destacado.php?menu_id=23203&ide=44 Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/68clE2ua4 Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  13. [www.buenosaires.gov.ar/areas/ciudad/historico/calendario/destacado.php?menu_id=23203&ide=44 Ricardo Levene y Ricardo Levene] (исп.). Editorial: Ministerio de Cultura de Buenos Aires ISBN 950-00-8400-7. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/68clE2ua4 Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  14. [publicación dirigida por Elisa Casella de Calderón y el libro Buenos Aires, sencilla historia: La trinidad (1994). de Julio A. Luqui Lagleyze, ed. Librerías Turísticas Para la sección de Etimología se consultaron las revistas Buenos Aires nos cuenta(исп.). publicación dirigida por Elisa Casella de Calderón y el libro Buenos Aires, sencilla historia: La trinidad (1994). de Julio A. Luqui Lagleyze, ed. Librerías Turísticas. Проверено 2 июня 2012.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=Буэнос-Айрес Энциклопедия Вокруг света.]. Энциклопедия Вокруг света. Проверено 11 октября 2011. [www.webcitation.org/69yW5r9kd Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  16. [www.laeducacion.com/vinculos/materias/historia/not020107.htm Aborígenes de la Argentina] (исп.). John D. Torres Barreto.. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/6E6oH3BoH Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  17. [www.mendoza.edu.ar/efemerid/p_mendoz.htm Pedro de Mendoza] (исп.). www.mendoza.edu.ar. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/69yW96UI8 Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  18. 1 2 3 4 5 6 7 [www.gba.gov.ar/institucional/historia.php Reseña Histórica de la Provincia] (исп.). Gobierno de la Provincia de Buenos Aires.. Проверено 31 января 2011. [www.webcitation.org/69yWAHA8h Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  19. [www.buenosaires.gov.ar/areas/ciudad/historico/calendario/destacado.php?menu_id=23203&ide=44 Calendario Histórico — Segunda fundación de Buenos Aires] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/69yWBjzjk Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  20. [books.google.com.ar/books?id=rkEbAAAAYAAJ&pg=PA59&dq=1580+Buenos+Aires+%2211+de+junio+de+1580%22&hl=es&ei=HZ3aTPSiIYOC8gab3M3lCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC4Q6AEwAQ#v=onepage&q=1580%20Buenos%20Aires%20%2211%20de%20junio%20de%201580%22&f=false Historia argentina Historia argentina] (исп.). Luis L. Domínguez. Проверено 3 февраля 2011.
  21. [books.google.com.ar/books?id=Lz08AAAAMAAJ&pg=PA216&dq=1580+Buenos+Aires+%2211+de+junio+de+1580%22&hl=es&ei=Yp3aTK6-OsGs8AaE582sCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CEIQ6AEwBQ#v=onepage&q=1580%20Buenos%20Aires%20%2211%20de%20junio%20de%201580%22&f=false Colección de obras y documentos relativos a la historia antigua y moderna del Río de La Plata, Volumen 3] (исп.). Pedro de Angelis. Проверено 3 февраля 2011.
  22. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [books.google.com/books?id=3T0JgfcN89EC&pg=PA28&dq=Buenos+Aires+%22muy+noble+y+muy+leal%22+1716&hl=es&ei=seXaTIi0MIT68AaHq4jrCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDwQ6AEwBA#v=onepage&q&f=false Buenos Aires y el país, págs 12-61, 80-82.] (исп.). Félix Luna. Проверено 3 февраля 2011.
  23. 1 2 3 [books.google.com.ar/books?id=rkEbAAAAYAAJ&pg=PA59&dq=1580+Buenos+Aires+%2211+de+junio+de+1580%22&hl=es&ei=HZ3aTPSiIYOC8gab3M3lCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC4Q6AEwAQ#v=onepage&q=1580%20Buenos%20Aires%20%2211%20de%20junio%20de%201580%22&f=false Historia argentina Breve Historia de los argentinos, de véase la bibliografía] (исп.). Félix Luna. Проверено 3 февраля 2011.
  24. [www.heterogenesis.com/Ciudades/BsAs/ciudad/Historia-BsAs.htm Primaria Presidecial] (исп.). www.heterogenesis.com. Проверено 24 сентября 2011. [www.webcitation.org/68cqaTPP4 Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  25. [www.heterogenesis.com/Ciudades/BsAs/ciudad/Historia-BsAs.htm Buenos Aires 1536—2006, Historia urbana del Área Metropolitana] (исп.). de M. Gutman y J. E. Hardoy (véase la bibliografía). Проверено 24 сентября 2011. [www.webcitation.org/68cqaTPP4 Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  26. [states-world.ru/state.php/1266 Государство: Вице-королевство Рио-де-ла-Плата с 1776 г. по 1810 г.] (исп.). states-world.ru. Проверено 24 сентября 2011. [www.webcitation.org/69yWCy38d Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  27. 1 2 [estatico.buenosaires.gov.ar/areas/cultura/invasiones/cronista54.pdf Cronista Mayor de Buenos Aires Nº 54 (Julio de 2006)] (исп.). Instituto Histórico de la Ciudad de Buenos Aires.. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/69yWELmah Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  28. 1 2 [www.agc.buenosaires.gov.ar/noticias/?modulo=ver&item_id=3&contenido_id=13780&idioma=es Bicentenario de la Reconquista de Buenos Aires] (исп.). Instituto Histórico de la Ciudad de Buenos Aires.. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/69yWEtf2Y Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  29. Буэнос-Айрес // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина, 1911—1915.</span>
  30. [books.google.com.ar/books?id=DRcOAAAAYAAJ&pg=PA81&dq=primeros+pobladores+de+Buenos+Aires&hl=es&ei=jxbcTLDQMIP6lweD0ayvCQ&sa=X&oi=book_result&ct=book-preview-link&resnum=10&ved=0CFcQuwUwCQ#v=onepage&q=primeros%20pobladores%20de%20Buenos%20Aires&f=false Buenos Aires y las provincias del Río de la Plata: desde su descubrimiento y conquista por los Españoles, Volumen 1 pág 96-102.] (исп.). Sir Woodbine Parish. Проверено 3 февраля 2011.
  31. [books.google.com/books?id=v2VQAAAAMAAJ&pg=PA46&dq=40000+habitantes+%22Buenos+Aires%22+1810&hl=es&ei=0AHcTIysBIP88Ab6zMiKCQ&sa=X&oi=book_result&ct=book-preview-link&resnum=1&ved=0CDEQuwUwAA#v=onepage&q=40000%20habitantes%20%22Buenos%20Aires%22%201810&f=false Registro estadístico de la provincia de Buenos Aires, Partes 1-2 pág. 46.] (исп.). Oficina de estadística general de la Provincia de Buenos Aires. Проверено 3 февраля 2011.
  32. 1 2 3 4 [books.google.com.ar/books?id=oWJIbaiZhb0C&pg=PA565&dq=Historia+de+la+Provincia+de+Buenos+Aires&hl=es&ei=i9zaTOHfHMP_lgfnq4y6CQ&sa=X&oi=book_result&ct=book-preview-link&resnum=5&ved=0CD4QuwUwBA#v=onepage&q=Historia%20de%20la%20Provincia%20de%20Buenos%20Aires&f=false Historia general de España y América: Emancipación y nacionalidades americanas pág 555—560] (исп.). Luis Suárez Fernández. Проверено 2 июня 2012.
  33. 1 2 3 4 5 [www.elhistoriador.com.ar/biografias/r/rivadavia.php Biografía de Bernardino Rivadavia — El Historiador] (исп.). Felipe Pigna. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/69yWGrqYj Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  34. 1 2 [www.elhistoriador.com.ar/biografias/r/rivadavia.php Biografía de Bernardino Rivadavia, Compendio de Literatura Argentina. Emilio Alonso Criado.] (исп.). www.elhistoriador.com.ar. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/69yWGrqYj Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  35. [www.elhistoriador.com.ar/biografias/r/rosas.php Biografía de Juan Manuel de Rosas] (исп.). Felipe Pigna. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/69yWHa94V Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  36. [www.buenosaires.gov.ar/areas/descentralizacion/cgp/limites.php?menu_id=20703 Servicios y trámites] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 29 января 2011. [www.webcitation.org/68clFnRaX Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  37. [www.revistapersona.com.ar/Persona34/34DHowlin.htm «Vómito Negro, Historia de la fiebre amarilla, en Buenos Aires de 1871» por] (исп.). Diego Howlin, Revista Persona.. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/69yWIBI2m Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  38. [www.buenosaires.gov.ar/areas/med_ambiente/parque_3_de_febrero/resena_historica.php?menu_id=18892 Parque 3 de Febrero: Reseña Histórica] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/69yWIgIOU Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  39. 1 2 3 4 [www.buenosaires.gov.ar/areas/med_ambiente/parque_3_de_febrero/resena_historica.php?menu_id=18892 www.cedom.gov.ar/es/legislacion/institucional/limites/ Límites] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.. Проверено 15 июня 2010. [www.webcitation.org/69yWIgIOU Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  40. [Villeco, Miguel Héctor. Cronologías para una historia de la ciudad de Buenos Aires. (1580—1996) Villeco, Miguel Héctor. Cronologías para una historia de la ciudad de Buenos Aires. (1580—1996)(исп.). Buenos Aires, Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, 2000, p. 23. Проверено 15 июня 2010.
  41. Romero, José Luis [www.faggella.com.ar/histoargenta/liberal.htm Breve Historia de la Argentina.] (исп.) // 8. — Abril, 1987. — V. X. La República Liberal (1880-1916). — P. 139. — ISBN 950-10-0072-9.
  42. [www.latdf.com.ar/2012/06/efemerides-1-de-junio.html Efemerides 1 junio] (исп.). Portal la Tdf. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/6BRwXc9DZ Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  43. Luqui Lagleyze, J. M. Breve Historia Arqueológica del Puerto de la Ciudad de Buenos Aires. 1536-1827. — Departamento de Estudios Históricos Navales de la Armada Argentina, 2005.
  44. Ruiz Moreno, H.; Cedrone, G. Titularidad y competencia sobre el puerto de la Ciudad de Buenos Aires. El conflicto entre la Nación y la Ciudad de Buenos Aires // La Ley. — 2005. — Т. 15.
  45. [www.cronista.com/notas/135959-190819-nace-una-nueva-republica El Cronista Comercial] (исп.). Buenos Aires. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/68cqb4aiW Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  46. [www.argentina.ar/_es/cultura/C1956-comienza-el-ano-del-bicentenario.php Comienza el Año del Bicentenario] (исп.). Buenos Aires. Проверено 6 ноября 2010. [www.webcitation.org/68cqd6vNI Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  47. 1 2 [perio.unlp.edu.ar/question/numeros_anteriores/numero_anterior13/nivel2/articulos/informes_investigacion/badellgringauz_1_informes_13verano06.htm MEDIOS GRÁFICOS E HISTORIA. LA SEMANA ROJA DE 1909] (исп.). Martín Alejandro. Facultad de Periodismo y Comunicación Social (UNLP). Проверено 6 ноября 2010. [www.webcitation.org/68cqhELV0 Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  48. [www.elhistoriador.com.ar/articulos/movimiento_obrero_hasta_1943/la_semana_tragica.php La Semana Trágica — El Historiador, tomado de Los mitos de la historia argentina III, de Felipe Pigna,] (исп.). Editorial Planeta, 2006.. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/6A0qhHAgL Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  49. 1 2 [www.tranvia.org.ar/tranvias/ciudaddebsas.htm la-red/premetro Subterráneos de Buenos Aires — Premetro] (исп.). Buenos Aires. Проверено 11 августа 2010. [www.webcitation.org/6BRwZzuvF Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  50. [www.tranvia.org.ar/tranvias/ciudaddebsas.htm Historia del Tranvía en Buenos Aires] (исп.). Buenos Aires. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/6A0qhwWAa Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  51. [www.clarin.com/diario/2005/05/29/laciudad/h-05015.htm Avenida 9 de Julio. Historias de un ícono porteño] (исп.). Nora Sánchez Diario "Clarín". Проверено 14 ноября 2010. [www.webcitation.org/68cqhi7fu Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  52. Susana Boragno [www.devotohistoria.com.ar/BarrioVillaDevotoySusLimites_03.htm El barrio de Villa Devoto y sus límites (3ª parte)] (исп.) // Revista Devoto Historia. — Buenos Aires: Junta de Estudios históricos de Villa Devoto, апрель 2006. — No 9.
  53. [www.indec.mecon.gov.ar/nuevaweb/cuadros/2/pobl_1895-01.xls Población según los censos nacionales de 1895 a 2001 por provincia ordenadas por la cantidad de población en 2001] (исп.). INDEC.. Проверено 14 ноября 2010. [www.webcitation.org/6A0qiYV87 Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  54. [edant.clarin.com/diario/2003/10/06/p-00801.htm Una duda histórica: no se sabe cuántos son los desaparecidos] (исп.). Clarín. Проверено 16 октября 2003. [www.webcitation.org/6BRwaa9jg Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  55. [www.barriada.com.ar/varios/149barrios.htm Cuando Drago se separó de Urquiza] (исп.). Eduardo Criscuolo. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/6A0qj3UhU Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  56. [www.ausa.com.ar/site/subpagina.asp?IdSeccion=9&IdSub=37 Historia Historia] (исп.). www.ausa.com.ar. Проверено 3 февраля 2011.
  57. [www.perfil.com/contenidos/2008/03/17/noticia_0003.html Aniversario del atentado a la Embajada de Israel: 16 años sin encontrar los culpables de las 29 muertes] (исп.). Diario Perfil 17 марта 2008. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/6A0qjuAvY Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  58. [www.losandes.com.ar/notas/2010/7/16/un-502823.asp A 16 años del atentado de la AMIA, renuevan el pedido de justicia] (исп.). Diario Los Andes 16 июля 2010.. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/6A0qlRjmw Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  59. [www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=171737 De la Rúa en toda la Capital] (исп.). La Nación 1 июля 1996. Проверено 19 июня 2010. [www.webcitation.org/6A0qnSXnt Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  60. 1 2 [www.clarin.com/diario/2001/12/21/p-02615.htm Represión en Plaza de Mayo: una batalla con cinco muertos] (исп.). Clarín. Проверено 21 декабря 2001.. [www.webcitation.org/6A0qouh1b Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  61. [lahomosexualidadenlasociedad.blogspot.com/ Argentina] (исп.). www.cedom.gov.ar. Проверено 11 октября 2024. [www.webcitation.org/6BRwbLjIL Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  62. Tribunal Oral en lo Criminal Nº 24 de la Ciudad de Buenos Aires. [www.clarin.com/diario/2009/08/19/um/sentencia.doc ] = Fallo de la Causa Nº 2517. Сapítulo XVI. Hechos probados del día 30 de diciembre de 2004. — 2009.
  63. [www.clarin.com/ediciones-anteriores/20110731 Macri le causó otro revés al kirchnerismo y gobernará la Ciudad hasta 2015] (исп.). Diario Clarín, июля 2011. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRwjcxxw Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  64. [www.bicentenario.argentina.ar/es/agenda/grandes-eventos/paseo-del-bicentenario-16.php Paseo del Bicentenario] (исп.). Bicentenario.argentina.ar. Проверено 26 мая 2010. [www.webcitation.org/68cqil7E5 Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  65. 1 2 3 4 5 6 [www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=75093 Nada impide el traspaso de la Capital] (исп.). La Nación, 18 августа 1997. Проверено 27 сентября 2010. [www.webcitation.org/6A0qpkKlo Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  66. [www.buenosaires.gov.ar/areas/turismo/pi_distancias Distancias] (исп.). Ministerio de Cultura. Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.. Проверено 11 июня 2011. [www.webcitation.org/68clEtTWr Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  67. Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. [www.buenosaires.gov.ar/areas/descentralizacion/cgp/limites.php?menu_id=20703 Servicios y trámites] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 29 января 2011. [www.webcitation.org/68clFnRaX Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  68. 1 2 [www.atlasdebuenosaires.gov.ar/aaba/index.php?option=com_content&task=view&id=422&Itemid=55 Atlas Ambiental de Buenos Aires] (исп.). www.atlasdebuenosaires.gov.ar. Проверено 27 сентября 2010. [www.webcitation.org/6BRwevJZC Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  69. [www.todobuenosaires.com/buenos_aires/es/barrios/barrios/index.php TodoBuenosAires.com barrios] (исп.). www.todobuenosaires.com. Проверено 27 сентября 2010.
  70. [www.buenosaires.gov.ar/areas/seguridad_justicia/dg_electoral/convocatoria_elecciones_comunas.php Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires] (исп.). Diario Clarín, 31 июля 2011 [Ley 3233/09].. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRwmpvL6 Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  71. [comunas.buenosaires.gob.ar/nueva-forma-de-gobierno/ Comunas de la ciudad] (исп.). Sitio web del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRwnWYtV Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  72. [www.espacioagua.org.ar/archivos/cuenca/cuencas_de_la_ciudad.pdf Cuencas hidrográficas de la Región Metropolitana Buenos Aires] (исп.). De los ríos no me río. TEMAS (2008). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/68clGZMTc Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  73. [www.argentinaxplora.com/activida/geogra/geogra.htm Argentina] (исп.). argentinaeXplora.com. Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/68cprK5L7 Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  74. [www.borello.com.ar/Notas%20de%20Interes/Notas_Riodelaplata.htm Cuenca del Plata] (исп.). Pedro L. Borello (2008). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/68cqXSz7W Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  75. [www.bue.gov.ar/especiales/?id=2 Ubicación] (исп.). Sitio oficial de turismo de la cuidad de Buenos Ayres (2008). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/68cqXtAU7 Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  76. [edant.clarin.com/diario/2007/08/19/sociedad/s-04815.htm El país tiene cinco zonas con riesgo sísmico]. clarin. Проверено 17 августа 2007. [www.webcitation.org/69yW3TlRG Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  77. [www.smn.gov.ar/?mod=clima&id=20 El verano en la Ciudad de Buenos Aires Servicio Meteorológico Nacional.] (исп.). Servicio Meteorológico Nacional.. Проверено 31 de enero de 2011.
  78. [estatico.buenosaires.gov.ar/areas/med_ambiente/apra/des_sust/archivos/pacc/cap2_pacc_ba3030.pdf Cambio climático, Capítulo 2: Impacto en la Ciudad de Buenos Aires] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.. Проверено 19 августа 2014. [www.webcitation.org/69yW4Pbhz Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  79. [www.portalplanetasedna.com.ar/clima7.htm Climas de Argentina] (исп.). Planeta Sedna. Проверено 2 марта 2011. [www.webcitation.org/68cqZQTUS Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  80. 1 2 [www.smn.gov.ar/?mod=clima&id=23 El invierno en la Ciudad de Buenos Aires] (исп.). Servicio Meteorológico Nacional. Проверено 31 января 2011. [www.webcitation.org/68cqZxfIH Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  81. 1 2 [www.estrucplan.com.ar/producciones/entrega.asp?identrega=506 Construcción de viviendas y saneamiento de barrios] (исп.). www.estrucplan.com.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/69yW51KJ8 Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  82. 1 2 3 [www.buenosaires.gov.ar/areas/com_social/constitucion/bandera.php?menu_id=11170#a Constitución y símbolos] (исп.). www.buenosaires.gov.ar. Проверено 10 января 2011. [www.webcitation.org/6BRwtbAOt Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  83. [www.larazon.com.ar/ciudad/nuevo-escudo-Ciudad-puerto_0_410100013.html "El nuevo escudo de la Ciudad, sin el puerto"] (исп.). www.larazon.com.ar. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6HF3V17eg Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
  84. [palermonline.com.ar/wordpress/?p=12072 "Sustituyen el Escudo oficial de la Ciudad de Buenos Aires"] (исп.). palermonline.com.ar. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6HF3WlSjF Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
  85. [www.clarin.com/ciudades/Polemica-nuevo-escudo-Ciudad-puerto_0_820118096.html "Polémica: en el nuevo escudo la Ciudad se queda sin puerto"] (исп.). Clarin. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6HF3ZmNy2 Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
  86. según el Censo 2001 del INDEC.
  87. [www.generacionba.gov.ar/areas/hacienda/sis_estadistico/areas_tematicas/dinamica_estructura/indec.php Dirección General de Estadística y Censos] (исп.). Ministerio de Hacienda del Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Проверено 11 октября 2011. [www.webcitation.org/6A0qr8CXX Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  88. [www.buenosaires.gov.ar Elaboración del G.C.B.A. basándose en datos de Boyer, Richard y Keith Davies, Urbanization in 19th. Century Latin America,. Statistics and Sources. Latin American Center.] (исп.). Университет Калифорнии. Лос Анджелес 1983. Проверено 11 октября 2011. [www.webcitation.org/6E6oK5brI Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  89. Censo de población de la Confederación Argentina.
  90. Primer censo poblacional argentino.
  91. GOBIERNO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES [www.buenosaires.gov.ar], Subsecretaría de Sistemas de Información, Dirección General de Organización, Métodos y Estadística, Anuario Estadístico de la Ciudad de Buenos Aires, página 6, 1997.
  92. [www.censo2010.indec.gov.ar/CuadrosDefinitivos/P1-P_Caba.pdf Población total y variación intercensal absoluta y relativa por comuna. Años 2001-2010] (исп.). www.censo2010.indec.gov.ar. Проверено 3 мая 2012. [www.webcitation.org/6E6oMma3r Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  93. [www.censo2010.indec.gov.ar/CuadrosDefinitivos/P2-P_Buenos_Aires_24.pdf Provincia de Buenos Aires, 24 partidos del Gran Buenos Aires. Población total por sexo e índice de masculinidad, según edad en años simples y grupos quinquenales de edad. Año 2010. Para el cálculo de la población del gran Buenos Aires se sumaron la población de la ciudad y la de los 24 partidos] (исп.). INDEC. Проверено 3 мая 2012. [www.webcitation.org/6E6oNKdwi Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  94. BOURDÉ, Guy, Buenos Aires: Urbanización e Inmigración, Colección Temas Básicos, Editorial Huemul S. A., Buenos Aires, septiembre de 1977, página 160.
  95. [www.krepublishers.com/02-Journals/IJHG/IJHG-05-0-000-000-2005-Web/IJHG-05-3-165-224-2005-Abst-PDF/IJHG-05-3-217-222-2005-203-Hidalgo-P-C/IJHG-05-3-217-222-2005-203-Hidalgo-P-C-FT.pdf The Search Engine]] (англ.). InfoWeb.net. Проверено 11 октября 2011. [www.webcitation.org/6A0qrzCmk Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  96. [etimologias.dechile.net/?lunfardo Etimologia de Lunfardo] (исп.). etimologias.dechile.net. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRwbqLCv Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  97. В доступных вторичных источниках данных этой таблицы первоисточник указан как «Dirección Nacional de Migraciones,1970», причём данные приводятся по национальности, а не по стране, характер первоисточника (книга, брошюра, статья и т. д.) не совсем ясен.
  98. [zarubezhje.narod.ru/texts/chss_0850.htm Русский храм в Буэнос-Айресе: К столетию со времени освящения]. zarubezhje.narod.ru. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRwclgXj Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  99. [www.ldschurchtemples.com/buenosaires/ Buenos Aires Argentina Temple] (англ.). www.ldschurchtemples.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRwdYSS6 Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  100. [www.gcatholic.org/dioceses/diocese/zmar8.htm Santa María del Patrocinio en Buenos Aires] (англ.). www.gcatholic.org. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRweHUif Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  101. [www.arzbaires.org.ar/ Arquidiócesis de Buenos Aires] (исп.). Официальный вебсайт Архиепархии Буэнос-Айреса. Проверено 11 октября 2011. [www.webcitation.org/6E6oQ6nEh Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  102. [www.patriarchia.ru/db/text/77118.html Аргентинская и Южноамериканская епархия]. Официальный сайт Московского патриархата. Проверено 11 октября 2011. [www.webcitation.org/6E6oQZOsI Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  103. [www.simpletoremember.com/vitals/world-jewish-population.htm#_ftnref1 World Jewish Population] (англ.). www.simpletoremember.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzJri1DT Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  104. [www.jewishdatabank.org/Reports/World_Jewish_Population_2010.pdf Metropolitan Areas with Largest Core Jewish Populations, 1/1/2010] (англ.). www.jewishdatabank.org. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzJsCbJn Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  105. [www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/vjw/Argentina.html Jewish Community] (англ.). www.jewishvirtuallibrary.org. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzJsoVrL Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  106. [www.tumeser.com/-/aca-desde-alla/52-once-el-barrio-judio-de-buenos-aires-ayer-y-hoy Once, el barrio judío de Buenos Aires, ayer y hoy] (исп.). Sebastian Scherman. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EhvkUSRx Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  107. [edant.clarin.com/diario/2000/09/25/s-03801.htm Se inaugura la mezquita más grande de Sudamérica] (исп.). clarin. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EhvlI3qM Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  108. [www.webislam.com/articulos/61485-islam_en_buenos_aires.html Islam en Buenos Aires] (исп.). www.webislam.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6Ehvm7Ww3 Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  109. [www.islam.com.ar/ Centro Islámico de la República Argentina] (исп.). Centro Islámico de la República Argentina. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EhvmdVrS Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  110. [www.organizacionislam.org.ar/ Organización Islámica Argentina] (исп.). Organización Islámica Argentina. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EhvnRo9v Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  111. [www.infobae.com/contenidos/324047-100799-0-Qu%C3%A9-dice-la-Ley-Cafiero Qué dice la Ley Cafiero Macri le causó otro revés al kirchnerismo y gobernará la Ciudad hasta 2015] (исп.). Diario Clarín, 31 июля 2011. Проверено 27 ноября 2010.
  112. Esta Ley nacional es llamada comúnmente Ley Cafiero, por el senador que la impulsó en su momento. Infobae, 29 de junio de 2007 ().
  113. 1 2 3 [infoleg.mecon.gov.ar/infolegInternet/anexos/30000-34999/30444/texact.htm Ley Nº 24.588 Macri le causó otro revés al kirchnerismo y gobernará la Ciudad hasta 2015] (исп.). Diario Clarín, июля 2011. Проверено 2 июня 2012.
  114. [www.infobae.com/contenidos/324047-100799-0-Qu%C3%A9-dice-la-Ley-Cafiero Que dice la Ley Cafiero] (исп.). www.infobae.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRwxvWYX Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  115. [www.clarin.com/diario/2008/10/29/um/m-01790885.htm Crearon la Policía Metropolitana y estaría en la calle a fines de 2009] (исп.). www.clarin.com. Проверено 23 сентября 2010. [www.webcitation.org/6BRwzJhZu Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  116. [www.ambito.com/noticia.asp?id=506539 Debutó la Policía Metropolitana en la Ciudad] (исп.). www.clarin.com. Проверено 5 февраля 2010. [www.webcitation.org/6BRx02vGp Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  117. 1 2 3 4 [www.buenosaires.gov.ar/areas/hacienda/sis_estadistico/anuario_2006/tomo1/09.pdf Anuario Estadístico de la Ciudad de Buenos Aires 2006] (исп.). www.buenosaires.gov.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/69yW2AMYJ Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  118. [Dirección General de Estadística y Censos (G.C.B.A.) Encuesta de Ocupación Hotelera (EOH)] (исп.). y Secretaría de Turismo de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012.
  119. [estatico.buenosaires.gov.ar/areas/hacienda/presupuesto2011/pdf/02_proyecto_de_ley_de_presupuesto_2011.pdf Presupuesto 2011] (исп.). estatico.buenosaires.gov.ar. Проверено 25 февраля 2011. [www.webcitation.org/6BcKHPRaX Архивировано из первоисточника 23 октября 2012].
  120. Александр Соловский. [ria.ru/economy/20110827/425237368.html Минимальная зарплата в Аргентине увеличена до $550]. ria.ru (2011-27-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzJtWCPj Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  121. UBS. [www.citymayors.com/economics/usb-purchasing-power.html The most expensive and richest cities in the world] (англ.). CityMayors (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/68cqmK2Ad Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  122. [www.latin.ru/argentina/ АРГЕНТИНА - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ]. www.latin.ru (2002). Проверено 8 октября 2012. [www.webcitation.org/69yWJLIIP Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  123. [ahargentina.narod.ru/General1.html АРГЕНТИНА - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ]. ahargentina.narod.ru (2002). Проверено 8 октября 2012. [www.webcitation.org/69yWKHWUM Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  124. [www.argentine.ru/industry/machine-building/index.html Машиностроение]. www.argentine.ru (8 октября 2012). Проверено 8 октября 2012. [www.webcitation.org/69yWPyTPG Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  125. [buenosaires.gov.ar/areas/hacienda/sis_estadistico/anuario_2006/cap_11.htm Producto Bruto Geográfico a precios de productor y Valor Agregado Bruto a precios básicos.] (исп.). Anuario Estadístico de la Ciudad de Buenos Aires 2006. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oRj8kf Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  126. [estatico.buenosaires.gov.ar/areas/hacienda/sis_estadistico/coyuntura_2012_036.pdf Sector comercial (comercio mayorista, minorista y reparaciones). Puestos de trabajo (totales y relación Ciudad de Buenos Aires/Argentina, %), ingreso medio mensual (pesos) y variación interanual (%). Ciudad de Buenos Aires y Argentina. Años 2009/2011] (исп.). www.buenosaires.gob.ar/. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzJxTXXP Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  127. Мария Абакумова: [www.forbes.ru/sobytiya/obshchestvo/246237-kapitalnyi-bazar-stoit-li-zakryvat-gorodskie-rynki «Капитальный базар: стоит ли закрывать городские рынки»]. Forbes.ru, 16.10.2013
  128. [www.buenosairesguias.com.ar/comercios.htm Comercios en Buenos Aires] (исп.). www.buenosairesguias.com.ar. Проверено 2 июня 2012.
  129. [www.internetworldstats.com/sa/ar.htm Argentina Internet Usage] (англ.). www.internetworldstats.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzKFeAUq Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  130. 1 2 [www.indec.mecon.ar/nuevaweb/cuadros/14/internet_03_11.pdf Accesos a Internet] (исп.). www.indec.mecon.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzKGAsP0 Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  131. [www.infobae.com/contenidos/400152-100918-0-La-%22%C3%B1%22-lleg%C3%B3-a-internet La "ñ" llegó a internet] (исп.). www.infobae.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzOqyaQy Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  132. [www.clarin.com/diario/2006/03/22/elpais/p-00301.htm «Crean una empresa estatal que se encargará del servicio de agua»] (исп.). Clarín, 22 марта 2006. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oSwfeu Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  133. [www.aysa.com.ar/index.php?id_seccion=61 AySA-El sistema de provisión de agua potable] (исп.). www.aysa.com.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oTyron Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  134. [www.aysa.com.ar/index.php?id_seccion=62 AySA — Planta potabilizadora Gral. San Martín] (исп.). www.aysa.com.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oUvPmP Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  135. [www.aysa.com.ar/index.php?id_seccion=63 AySA — Planta potabilizadora Gral. Belgrano] (исп.). www.aysa.com.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oVvdTX Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  136. [www.endesacostanera.com/sitio/index.asp Endesa Costanera: Presentación] (исп.). www.endesacostanera.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oWtLhr Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  137. [www.buenosaires.gov.ar/areas/hacienda/sis_estadistico/anuario_2006/Cd_Cap13/c13_10.htm Anuario Estadístico 2006. Capítulo 13: Servicios públicos. [Cuadro 13.10].] (исп.). www.buenosaires.gov.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oXd2XG Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  138. [www.buenosaires.gov.ar/areas/med_ambiente/higiene_urbana/info_gral/zonas_recoleccion.php?menu_id=22685 Zonas de recolección] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oa74gH Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  139. Según Encuesta Anual de Hogares 2004
  140. [america.infobae.com/notas/52348-Ciudad-de-Mexico-Buenos-Aires-y-San-Pablo-los-destinos-turisticos-favoritos Ciudad de México, Buenos-Aires y San Pablo los destinos turísticos favoritos] (исп.). america.infobae.com (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oarl6V Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  141. 1 2 [www.bue.gov.ar/?mo=portal&ac=componentes&pe=2.&ncMenu=17 Turismo en la Ciudad de Buenos Aires] (исп.). www.bue.gov.ar (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6obXGkb Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  142. [www.atlasdebuenosaires.gov.ar/aaba/index.php?option=com_content&task=view&id=54&Itemid=41&lang=es Atlas Ambiental de Buenos Aires] (исп.). www.atlasdebuenosaires.gov.ar. Проверено 2 июня 2012.
  143. [www.atlasdebuenosaires.gov.ar/aaba/index.php?option=com_content&task=view&id=251&Itemid=122&lang=es Atlas Ambiental de Buenos Aires] (исп.). www.atlasdebuenosaires.gov.ar. Проверено 2 июня 2012.
  144. [www.lanacion.com.ar/1377920-el-metrobus-ya-une-palermo-con-liniers El metrobús ya une Palermo con Liniers El Metrobús ya une Palermo con Liniers] (исп.). La Nación. Проверено 2 июня 2012.
  145. [www.clarin.com/diario/2008/03/14/laciudad/h-04401.htm El Tranvía de Puerto Madero será ampliado de Retiro a la Boca] (исп.). Rossi, Antonio Clarín. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/68cqk2yxW Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  146. [www.lanacion.com.ar/Archivo/nota.asp?nota_id=980629 El tranvía llegará a Retiro] (исп.). Scarpinelli, María Luján www.lanacion.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/68cqknmAC Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  147. [wwwcronicaferroviaria.blogspot.com.ar/2012/10/cierre-provisorio-del-tranvia-del-este.html Cierre provisorio del tranvia del este] (исп.). www.cronicaferroviaria.blogspot.com.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6HLzLMVkt Архивировано из первоисточника 14 июня 2013].
  148. [www.renanews.com.ar/renanews.php?id_not=198&titulo=Descontrolado-aumento-de-veh%EDculos-en-Buenos-Aires-no-avizora-ninguna-soluci%F3n Descontrolado aumento de vehículos en Buenos Aires no avizora ninguna solución] (исп.). www.renanews.com.ar. Проверено 2 июня 2012.
  149. 1 2 [www.26noticias.com.ar/empeoro-el-transito-en-los-ultimos-tres-anos-en-buenos-aires-118149.html Empeoró el tránsito en los últimos tres años en Buenos Aires] (исп.). www.26noticias.com.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzOsjwNu Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  150. [www.transporte.gov.ar/content/servicios-colectivos/ Recorridos lineas de colectivo] (исп.). www.transporte.gov.ar. Проверено 2 июня 2012.
  151. [www.tebasa.com.ar/paginas/servicios.html# Servicios al usuario] (исп.). www.tebasa.com.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6HNOfv3VN Архивировано из первоисточника 14 июня 2013].
  152. [www.26noticias.com.ar/desde-hoy-rige-el-aumento-en-el-transporte-publico-163649.html Desde hoy rige el aumento en el transporte público] (исп.). www.26noticias.com.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6FsRmFOeh Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013].
  153. [www.lanacion.com.ar/1538634-inminente-aumento-en-colectivos-y-tren-de-los-pasajes-abonados-con-la-sube Anuncian un aumento en colectivos y tren de los pasajes abonados con la SUBE] (исп.). www.lanacion.com.ar. Проверено La Nación, 19 декабря 2012. [www.webcitation.org/6FsRnl4Wr Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013].
  154. [www.diarioveloz.com/notas/81975-aumenta-el-boleto-transporte-publico Aumenta el boleto de transporte público] (исп.). Diario Veloz. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6FsRoL5J4 Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013].
  155. [www.atlasdebuenosaires.gov.ar/aaba/index.php?option=com_content&task=view&id=53&Itemid=40&lang=es Atlas Ambiental de Buenos Aires] (исп.). www.atlasdebuenosaires.gov.ar. Проверено 2 июня 2012.
  156. [www.atlasdebuenosaires.gov.ar/aaba/index.php?option=com_content&task=view&id=158&Itemid=40&lang=es Atlas Ambiental de Buenos Aires] (исп.). www.atlasdebuenosaires.gov.ar. Проверено 2 июня 2012.
  157. [mejorenbici.buenosaires.gob.ar/ Mejor en bici. Programa Bicicletas de Buenos Aires] (исп.). buenosaires.gob.ar/. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6FsRpNPGM Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013].
  158. [mejorenbici.buenosaires.gob.ar/sistema-de-transporte-publico-en-bicicletas/el-sistema/ Programa Bicicletas de Buenos Aires] (исп.). buenosaires.gob.ar/. Проверено 2 июня 2012.
  159. [www.bue.gov.ar/?mo=portal&ac=componentes&ncMenu=978 Bicis para turistas] (исп.). www.bue.gov.ar (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6GkunBTOW Архивировано из первоисточника 20 мая 2013].
  160. [arquitecturaliquida.com.ar/2008/12/sinopsis-cronolgica-de-la-ciudad-de.html Sinopsis cronológica de la ciudad de Buenos Aires] (исп.). arquitecturaliquida.com.ar (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6GkuouRAN Архивировано из первоисточника 20 мая 2013].
  161. [www.clarin.com/diario/2005/10/26/conexiones/t-01077861.htm Calles de Buenos Aires] (исп.). Diario Clarín. Проверено 26 октября 2005. [www.webcitation.org/6A0qtoRVY Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  162. [bse-soviet-encyclopedia.info/Большая_Советская_энциклопедия/1755/Буэнос-Айрес_столица_Аргентины Буэнос-Айрес (столица Аргентины)]. Большая Советская энциклопедия. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6HKcYAmLJ Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  163. 1 2 3 [www.maindoor.ru/articles/25147.html Буэнос-Айрес: 45 дней в городе Добрых Ветров]. Динара Грачева. Проверено 9 мая 2013. [www.webcitation.org/6GVyo25Q1 Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  164. [www.bue.gov.ar/?ncMenu=49 Portal Oficial de Turismo de Buenos Aires: Arquitectura(Spanish)] (исп.). Portal Oficial de Turismo de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6A0qsPRGi Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  165. [www.clarin.com/sociedad/Celebran-anos-cripta-Santisimo-Sacramento_0_504549647.html «Celebran hoy los 100 años de la cripta del Santísimo Sacramento»] (исп.). Clarín.. Проверено 23 июня 2011. [www.webcitation.org/6A0qukD5P Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  166. [www.pbarolo.com.ar Palacio Barolo] (исп.). Pbarolo.com.ar. Проверено accessdate=15 сентября 2011. [www.webcitation.org/68cqjZeLK Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  167. [www.emporis.com/building/torrerepsolypf-buenosaires-argentina Torre Repsol YPF] (англ.). www.emporis.com. Проверено 23 июня 2011. [www.webcitation.org/6GpHeEx27 Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  168. [www.clarin.com/ciudades/Quisieron-tirarlo-abajo-salvaron-cumple_0_484751721.html Quisieron tirarlo abajo salvaron cumple 75 anos] (исп.). Clarin (5 de septiembre de 2013). [www.webcitation.org/6GpObcOsb Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  169. Sonia Berjman. La plaza española en Buenos Aires 1580/1880 / Ed. KLICZOWSKI. — 2001. — 206 с. — ISBN 987-9474-13-9.
  170. [voskanapat.info/?p=8289 В Буэнос-Айресе будет построен музей Геноцида армян] (рус.). Voskanapat.info (12 июня 2014). [archive.is/nuYqq Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  171. [www.eluniversal.com.mx/notas/683089.html Teatro Colón conserva su «grandísimo defecto»] (исп.). www.eluniversal.com. (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6onFcr2 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  172. [mlacoustics.com/PDF/Shoebox.pdf WHAT IS SO SPECIAL ABOUT SHOEBOX HALLS? ENVELOPMENT, ENVELOPMENT, ENVELOPMENT] (англ.). mlacoustics.com (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6onwd2e Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  173. www.365buenosaires.com. [www.365buenosaires.com/buenos_aires/comer_y_beber/bares_notables.php Bares notables en Buenos Aires] (исп.). www.365buenosaires.com (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6HJNrxc2A Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  174. [www.bn.gov.ar/ Biblioteca Nacional] (исп.). www.bn.gov.ar/ (5 de septiembre de 2013). [www.webcitation.org/6GVypiMnW Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  175. [www.bcnbib.gov.ar/ Biblioteca del Congreso de la Nación] (исп.). www.bcnbib.gov.ar/ (5 de septiembre de 2013). [www.webcitation.org/6GVyr6T8J Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  176. [www.conabip.gob.ar/ Comisión Nacional de Bibliotecas Populares (CONABIP)] (исп.). www.conabip.gob.ar/ (5 de septiembre de 2013). [www.webcitation.org/6GVysgusC Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  177. [www.ama-med.org.ar/ Biblioteca de la Asociación Médica Argentina] (исп.). www.ama-med.org.ar/ (5 de septiembre de 2013). [www.webcitation.org/6GW3VQKRl Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  178. [www.bnm.me.gov.ar/ Biblioteca Nacional de Maestros] (исп.). www.bnm.me.gov.ar/ (5 de septiembre de 2013). [www.webcitation.org/6GW3Xqlm0 Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  179. [www.cedinci.org/ Centro de Documentación e Investigación de la Cultura de Izquierdas en la Argentina] (исп.). www.cedinci.org/ (5 de septiembre de 2013).
  180. [www.huffingtonpost.com/2009/09/30/tango-on-unesco-world-her_n_304023.html Tango on UNESCO world heritage list] (англ.). mlacoustics.com (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/69yWQWR38 Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  181. [puteshestvenniki.ru/story/id/3741 Фестиваль танго в Буэнос-Айресе]. puteshestvenniki.ru (5 сентября 2013). [www.webcitation.org/6GW3aHu07 Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  182. [mirtango.ru/articles/108 Традиционные фестивали Танго в Буэнос-Айресе]. mirtango.ru (5 сентября 2013). [www.webcitation.org/6GW3b4esr Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  183. [festivales.buenosaires.gob.ar/bafici/home/web/es/index.html Gran Edicion 2013]. festivales.buenosaires.gob.ar (5 сентября 2013).
  184. [ru.baires-rentals.com/info/festivals_ru.php Фестивали]. ru.baires-rentals.com (5 сентября 2013). [www.webcitation.org/6GW3c0qDZ Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  185. [festivales.buenosaires.gob.ar/festivales/v3/web/index.php/index.html Festivales de Buenos Aires] (исп.). festivales.buenosaires.gob.ar (5 de septiembre de 2013). [www.webcitation.org/6GW3dECSo Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  186. [www.cine.ar/contenidos/10-Cronology/ Сhronologie 1896-1932] (англ.). Cine.ar Official Promotion Portal for Argentina (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/652Ucn7w2 Архивировано из первоисточника 29 января 2012].
  187. [vos.lavoz.com.ar/content/bafweek-celebra-en-grande BAFWeek cumple 10 años] (исп.). vos.lavoz.com.ar (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6ooR1gc Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  188. [www.revistaohlala.com/1351854-comienza-bafweek-la-gran-semana-de-la-moda-argentina?utm_source=p-cajahome Comienza BAFWeek, la gran semana de la moda argentina] (исп.). www.revistaohlala.com (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oq3RAT Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  189. [www.ivc.org.ar/consulta?op=c&asociado_id=78 Datos del medio - Clarín] (исп.). Instituto Verificador de Circulaciones (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6BcKHtr1t Архивировано из первоисточника 23 октября 2012].
  190. [www.tvpublica.com.ar/tvpublica/ tvpublica] (исп.). www.tvpublica.com.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzJyjPls Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  191. [www.telefenoticias.com.ar/es/ telefe] (исп.). www.telefenoticias.com.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzK9XfjM Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  192. [www.eltrecetv.com.ar/ El Trece] (исп.). www.eltrecetv.com.ar/. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzKCnSLO Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  193. [www.buenosaires.gov.ar/areas/hacienda/sis_estadistico/anuario_2006/Cd_Cap13/c13_13.htm Anuario Estadístico 2006. Capítulo 13: Servicios públicos. [Cuadro 13.13].] (исп.). www.buenosaires.gov.ar. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oZZsMR Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  194. [www.mibuenosairesquerido.com/xArgentina6.htm Radio y Televisión] (исп.). www.mibuenosairesquerido.com. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzKDmOUP Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  195. [edant.clarin.com/diario/2005/08/26/sociedad/s-04202.htm La historia de la radio en la Argentina] (исп.). clarin. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6EzKEmE0n Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  196. [observer.guardian.co.uk/osm/story/0,,1182710,00.html 50 sporting things you must do before you die] (англ.). www.observer.guardian.co.uk (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6HKcZyoiC Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  197. [archive.fiba.com/pages/eng/fa/p/fromseason/1950/toseason/1950/q//cid//_//events.html FIBA World Championship for Men] (англ.). archive.fiba.com (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6orEDyZ Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  198. [archive.fiba.com/pages/eng/fa/p/rpp//fromseason/1990/toseason/1990/q//cid//_//events.html FIBA World Championship for Men 1990] (англ.). archive.fiba.com (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6os1Yjg Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  199. [www.fifa.com/worldcup/archive/edition=50/index.html 1978 FIFA World Cup Argentina] (англ.). www.fifa.com (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6osT0cQ Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  200. [www.cup2002.ru/586.shtml Аргентина 1978]. www.cup2002.ru (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6otM3Dl Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  201. [www.quadrodemedalhas.com/jogos-pan-americanos/jogos-pan-americanos-2003-santo-domingo.htm História dos Jogos Pan-Americanos — Santo Domingo 2003 — República Dominicana] (исп.). www.cup2002.ru (2011-18-08). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6otrJAr Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  202. [www.kommersant.ru/doc/183567 Ъ-Газета — Сегодня выберут столицу Олимпиады-2004]
  203. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.buenosaires.gov.ar/areas/hacienda/sis_estadistico/anuario_2006/tomo1/05.pdf Anuario Estadístico de la Ciudad de Buenos Aires] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRwwHqNK Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  204. [www.buenosaires.gov.ar/areas/educacion/niveles/media/ins_secundario/ley.php?menu_id=18231 La escolaridad secundaria es, por ley, obligatoria] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6ouW3E9 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  205. [www.indec.gov.ar/nuevaweb/cuadros/5/educacion_7.xls INDEC, Censo 2001 (Archivo.XLS)] (исп.). INDEC. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BYcdD6o2 Архивировано из первоисточника 20 октября 2012].
  206. [www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1047613 «Universidades argentinas, lejos en los rankings»] (исп.). La Nación, 8 сентября 2008. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRwwov9j Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  207. [www.buenosaires.gov.ar/areas/salud/sistemas_salud/?menu_id=1056 Consulta de establecimientos] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRwufqRp Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  208. [buenosaires.gov.ar/areas/hacienda/sis_estadistico/informe_358_estadistica_mortalidad_infantil.pdf Informe de resultados Nº 358] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6ovGaZL Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  209. [www.buenosaires.gob.ar/areas/salud/estadisticas/2011/index.php Dirección Estadísticas para la Salud] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6HJNuIWBO Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  210. 1 2 [www.buenosaires.gob.ar/areas/hacienda/sis_estadistico/anuario_estadistico_2011.pdf Egresos de los hospitales del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires por hospital. caba. Enero/diciembre 2011] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6HJNvHRY4 Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  211. 1 2 [www.deis.gov.ar/Publicaciones/Archivos/Serie5Nro52.pdf Estadísticas vitales — Información Básica — Argentina 2008 — Ministerio de Salud de la Nación y D.E.I.S. Pág. 17/144] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6BRwvL1Wi Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  212. [www.avelaboca.org.ar/sitio/index.php?id=260 El Riachuelo: ese agujero negro] (исп.). Juan Morris (2010). Проверено 27 сентября 2010. [www.webcitation.org/6BRwhBRZd Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  213. [www.coepsa.com.ar/Proy%20cuencas/Contaminacion%20-Rio%20de%20la%20Plata%20.html Río de la Plata: recurso hídrico o receptor de efluentes cloacales, industriales y otros venenos] (исп.). Mesa de coordinación del Foro Regional en Defensa del Río de la Plata (2007). Проверено 27 сентября 2010. [www.webcitation.org/6BRwiVcHu Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  214. [www.fcp.uncu.edu.ar/upload/Pobreza_y_desigualdad_en_la_sociedad_argentina.pdf Pobreza y desigualdad en la sociedad Argentina. De cara al bicentenario.(исп.). Adriana Clemente. Проверено 27 сентября 2010. [www.webcitation.org/6BRwj5C1b Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  215. [www.google.com.ar/webhp?sourceid=navclient&hl=es&ie=UTF-8#hl=es&source=hp&biw=1010&bih=528&q=%27%27Pobreza+y+desigualdad+en+la+sociedad+Argentina.+De+cara+al+bicentenario.%27%27&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=e44defc54beb6e2d este Si no funciona el enlace véase] (исп.). Adriana Clemente. Проверено 27 сентября 2010.
  216. [www.ch-z.com.ua/articles/pers_sec/argen Преступления по-аргентински]. www.ch-z.com.ua. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6ovsgTj Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  217. [www.mseg.gba.gov.ar/mjysseg/libros/EstCriminal1-32011.pdf Estadistica criminal de la provincia de Buenos Aires] (исп.). официальный сервер Правительства Буэнос-Айреса. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6oy66dJ Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  218. [www.buenosaires.gob.ar/areas/internacionales/docs/convenios_hermanamientos.pdf?menu_id=14807 convenios_hermanamientos] (исп.). www.buenosaires.gob.ar. Проверено 26/01/2013. [www.webcitation.org/6E6ozLbk2 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  219. </ol>

Ссылки

  • [www.buenosaires.gov.ar/ Официальный сервер Буэнос-Айреса]
  • [www.digitalbuenosaires.com/ Всё о столице Аргентины. Международный туристический сервер]
  • [www.buenosaires.gov.ar/areas/obr_publicas/camaras/ Веб-камеры города Буэнос-Айреса]
  • [mapa.buenosaires.gov.ar Электронная карта Буэнос-Айреса]
  • [bairestours.ru/category/rajony-buenos-ajresa/ Виртуальные экскурсии по районам Буэнос-Айреса]

Отрывок, характеризующий Буэнос-Айрес

Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
– Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
– Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.
Когда Алпатыч выезжал из ворот, он увидал, как в отпертой лавке Ферапонтова человек десять солдат с громким говором насыпали мешки и ранцы пшеничной мукой и подсолнухами. В то же время, возвращаясь с улицы в лавку, вошел Ферапонтов. Увидав солдат, он хотел крикнуть что то, но вдруг остановился и, схватившись за волоса, захохотал рыдающим хохотом.
– Тащи всё, ребята! Не доставайся дьяволам! – закричал он, сам хватая мешки и выкидывая их на улицу. Некоторые солдаты, испугавшись, выбежали, некоторые продолжали насыпать. Увидав Алпатыча, Ферапонтов обратился к нему.
– Решилась! Расея! – крикнул он. – Алпатыч! решилась! Сам запалю. Решилась… – Ферапонтов побежал на двор.
По улице, запружая ее всю, непрерывно шли солдаты, так что Алпатыч не мог проехать и должен был дожидаться. Хозяйка Ферапонтова с детьми сидела также на телеге, ожидая того, чтобы можно было выехать.
Была уже совсем ночь. На небе были звезды и светился изредка застилаемый дымом молодой месяц. На спуске к Днепру повозки Алпатыча и хозяйки, медленно двигавшиеся в рядах солдат и других экипажей, должны были остановиться. Недалеко от перекрестка, у которого остановились повозки, в переулке, горели дом и лавки. Пожар уже догорал. Пламя то замирало и терялось в черном дыме, то вдруг вспыхивало ярко, до странности отчетливо освещая лица столпившихся людей, стоявших на перекрестке. Перед пожаром мелькали черные фигуры людей, и из за неумолкаемого треска огня слышались говор и крики. Алпатыч, слезший с повозки, видя, что повозку его еще не скоро пропустят, повернулся в переулок посмотреть пожар. Солдаты шныряли беспрестанно взад и вперед мимо пожара, и Алпатыч видел, как два солдата и с ними какой то человек во фризовой шинели тащили из пожара через улицу на соседний двор горевшие бревна; другие несли охапки сена.
Алпатыч подошел к большой толпе людей, стоявших против горевшего полным огнем высокого амбара. Стены были все в огне, задняя завалилась, крыша тесовая обрушилась, балки пылали. Очевидно, толпа ожидала той минуты, когда завалится крыша. Этого же ожидал Алпатыч.
– Алпатыч! – вдруг окликнул старика чей то знакомый голос.
– Батюшка, ваше сиятельство, – отвечал Алпатыч, мгновенно узнав голос своего молодого князя.
Князь Андрей, в плаще, верхом на вороной лошади, стоял за толпой и смотрел на Алпатыча.
– Ты как здесь? – спросил он.
– Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…
– Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.
Князь Андрей командовал полком, и устройство полка, благосостояние его людей, необходимость получения и отдачи приказаний занимали его. Пожар Смоленска и оставление его были эпохой для князя Андрея. Новое чувство озлобления против врага заставляло его забывать свое горе. Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили. Но добр и кроток он был только с своими полковыми, с Тимохиным и т. п., с людьми совершенно новыми и в чужой среде, с людьми, которые не могли знать и понимать его прошедшего; но как только он сталкивался с кем нибудь из своих прежних, из штабных, он тотчас опять ощетинивался; делался злобен, насмешлив и презрителен. Все, что связывало его воспоминание с прошедшим, отталкивало его, и потому он старался в отношениях этого прежнего мира только не быть несправедливым и исполнять свой долг.
Правда, все в темном, мрачном свете представлялось князю Андрею – особенно после того, как оставили Смоленск (который, по его понятиям, можно и должно было защищать) 6 го августа, и после того, как отец, больной, должен был бежать в Москву и бросить на расхищение столь любимые, обстроенные и им населенные Лысые Горы; но, несмотря на то, благодаря полку князь Андрей мог думать о другом, совершенно независимом от общих вопросов предмете – о своем полку. 10 го августа колонна, в которой был его полк, поравнялась с Лысыми Горами. Князь Андрей два дня тому назад получил известие, что его отец, сын и сестра уехали в Москву. Хотя князю Андрею и нечего было делать в Лысых Горах, он, с свойственным ему желанием растравить свое горе, решил, что он должен заехать в Лысые Горы.
Он велел оседлать себе лошадь и с перехода поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство. Проезжая мимо пруда, на котором всегда десятки баб, переговариваясь, били вальками и полоскали свое белье, князь Андрей заметил, что на пруде никого не было, и оторванный плотик, до половины залитый водой, боком плавал посредине пруда. Князь Андрей подъехал к сторожке. У каменных ворот въезда никого не было, и дверь была отперта. Дорожки сада уже заросли, и телята и лошади ходили по английскому парку. Князь Андрей подъехал к оранжерее; стекла были разбиты, и деревья в кадках некоторые повалены, некоторые засохли. Он окликнул Тараса садовника. Никто не откликнулся. Обогнув оранжерею на выставку, он увидал, что тесовый резной забор весь изломан и фрукты сливы обдерганы с ветками. Старый мужик (князь Андрей видал его у ворот в детстве) сидел и плел лапоть на зеленой скамеечке.
Он был глух и не слыхал подъезда князя Андрея. Он сидел на лавке, на которой любил сиживать старый князь, и около него было развешено лычко на сучках обломанной и засохшей магнолии.
Князь Андрей подъехал к дому. Несколько лип в старом саду были срублены, одна пегая с жеребенком лошадь ходила перед самым домом между розанами. Дом был заколочен ставнями. Одно окно внизу было открыто. Дворовый мальчик, увидав князя Андрея, вбежал в дом.
Алпатыч, услав семью, один оставался в Лысых Горах; он сидел дома и читал Жития. Узнав о приезде князя Андрея, он, с очками на носу, застегиваясь, вышел из дома, поспешно подошел к князю и, ничего не говоря, заплакал, целуя князя Андрея в коленку.
Потом он отвернулся с сердцем на свою слабость и стал докладывать ему о положении дел. Все ценное и дорогое было отвезено в Богучарово. Хлеб, до ста четвертей, тоже был вывезен; сено и яровой, необыкновенный, как говорил Алпатыч, урожай нынешнего года зеленым взят и скошен – войсками. Мужики разорены, некоторый ушли тоже в Богучарово, малая часть остается.
Князь Андрей, не дослушав его, спросил, когда уехали отец и сестра, разумея, когда уехали в Москву. Алпатыч отвечал, полагая, что спрашивают об отъезде в Богучарово, что уехали седьмого, и опять распространился о долах хозяйства, спрашивая распоряжении.
– Прикажете ли отпускать под расписку командам овес? У нас еще шестьсот четвертей осталось, – спрашивал Алпатыч.
«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.
Князь Андрей испуганно поспешно отвернулся от них, боясь дать заметить им, что он их видел. Ему жалко стало эту хорошенькую испуганную девочку. Он боялся взглянуть на нее, по вместе с тем ему этого непреодолимо хотелось. Новое, отрадное и успокоительное чувство охватило его, когда он, глядя на этих девочек, понял существование других, совершенно чуждых ему и столь же законных человеческих интересов, как и те, которые занимали его. Эти девочки, очевидно, страстно желали одного – унести и доесть эти зеленые сливы и не быть пойманными, и князь Андрей желал с ними вместе успеха их предприятию. Он не мог удержаться, чтобы не взглянуть на них еще раз. Полагая себя уже в безопасности, они выскочили из засады и, что то пища тоненькими голосками, придерживая подолы, весело и быстро бежали по траве луга своими загорелыми босыми ножонками.
Князь Андрей освежился немного, выехав из района пыли большой дороги, по которой двигались войска. Но недалеко за Лысыми Горами он въехал опять на дорогу и догнал свой полк на привале, у плотины небольшого пруда. Был второй час после полдня. Солнце, красный шар в пыли, невыносимо пекло и жгло спину сквозь черный сюртук. Пыль, все такая же, неподвижно стояла над говором гудевшими, остановившимися войсками. Ветру не было, В проезд по плотине на князя Андрея пахнуло тиной и свежестью пруда. Ему захотелось в воду – какая бы грязная она ни была. Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот. Небольшой мутный с зеленью пруд, видимо, поднялся четверти на две, заливая плотину, потому что он был полон человеческими, солдатскими, голыми барахтавшимися в нем белыми телами, с кирпично красными руками, лицами и шеями. Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку. Весельем отзывалось это барахтанье, и оттого оно особенно было грустно.
Один молодой белокурый солдат – еще князь Андрей знал его – третьей роты, с ремешком под икрой, крестясь, отступал назад, чтобы хорошенько разбежаться и бултыхнуться в воду; другой, черный, всегда лохматый унтер офицер, по пояс в воде, подергивая мускулистым станом, радостно фыркал, поливая себе голову черными по кисти руками. Слышалось шлепанье друг по другу, и визг, и уханье.
На берегах, на плотине, в пруде, везде было белое, здоровое, мускулистое мясо. Офицер Тимохин, с красным носиком, обтирался на плотине и застыдился, увидав князя, однако решился обратиться к нему:
– То то хорошо, ваше сиятельство, вы бы изволили! – сказал он.
– Грязно, – сказал князь Андрей, поморщившись.
– Мы сейчас очистим вам. – И Тимохин, еще не одетый, побежал очищать.
– Князь хочет.
– Какой? Наш князь? – заговорили голоса, и все заторопились так, что насилу князь Андрей успел их успокоить. Он придумал лучше облиться в сарае.
«Мясо, тело, chair a canon [пушечное мясо]! – думал он, глядя и на свое голое тело, и вздрагивая не столько от холода, сколько от самому ему непонятного отвращения и ужаса при виде этого огромного количества тел, полоскавшихся в грязном пруде.
7 го августа князь Багратион в своей стоянке Михайловке на Смоленской дороге писал следующее:
«Милостивый государь граф Алексей Андреевич.
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)
Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…
Что стоило еще оставаться два дни? По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву…
Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений – мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло – надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах…
Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, – повинуюсь. Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия – мать наша – скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества. Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…»


В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна.
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.
– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.


Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.
Последнее пребывание в Богучарове князя Андрея, с его нововведениями – больницами, школами и облегчением оброка, – не смягчило их нравов, а, напротив, усилило в них те черты характера, которые старый князь называл дикостью. Между ними всегда ходили какие нибудь неясные толки, то о перечислении их всех в казаки, то о новой вере, в которую их обратят, то о царских листах каких то, то о присяге Павлу Петровичу в 1797 году (про которую говорили, что тогда еще воля выходила, да господа отняли), то об имеющем через семь лет воцариться Петре Феодоровиче, при котором все будет вольно и так будет просто, что ничего не будет. Слухи о войне в Бонапарте и его нашествии соединились для них с такими же неясными представлениями об антихристе, конце света и чистой воле.
В окрестности Богучарова были всё большие села, казенные и оброчные помещичьи. Живущих в этой местности помещиков было очень мало; очень мало было также дворовых и грамотных, и в жизни крестьян этой местности были заметнее и сильнее, чем в других, те таинственные струи народной русской жизни, причины и значение которых бывают необъяснимы для современников. Одно из таких явлений было проявившееся лет двадцать тому назад движение между крестьянами этой местности к переселению на какие то теплые реки. Сотни крестьян, в том числе и богучаровские, стали вдруг распродавать свой скот и уезжать с семействами куда то на юго восток. Как птицы летят куда то за моря, стремились эти люди с женами и детьми туда, на юго восток, где никто из них не был. Они поднимались караванами, поодиночке выкупались, бежали, и ехали, и шли туда, на теплые реки. Многие были наказаны, сосланы в Сибирь, многие с холода и голода умерли по дороге, многие вернулись сами, и движение затихло само собой так же, как оно и началось без очевидной причины. Но подводные струи не переставали течь в этом народе и собирались для какой то новой силы, имеющей проявиться так же странно, неожиданно и вместе с тем просто, естественно и сильно. Теперь, в 1812 м году, для человека, близко жившего с народом, заметно было, что эти подводные струи производили сильную работу и были близки к проявлению.
Алпатыч, приехав в Богучарово несколько времени перед кончиной старого князя, заметил, что между народом происходило волнение и что, противно тому, что происходило в полосе Лысых Гор на шестидесятиверстном радиусе, где все крестьяне уходили (предоставляя казакам разорять свои деревни), в полосе степной, в богучаровской, крестьяне, как слышно было, имели сношения с французами, получали какие то бумаги, ходившие между ними, и оставались на местах. Он знал через преданных ему дворовых людей, что ездивший на днях с казенной подводой мужик Карп, имевший большое влияние на мир, возвратился с известием, что казаки разоряют деревни, из которых выходят жители, но что французы их не трогают. Он знал, что другой мужик вчера привез даже из села Вислоухова – где стояли французы – бумагу от генерала французского, в которой жителям объявлялось, что им не будет сделано никакого вреда и за все, что у них возьмут, заплатят, если они останутся. В доказательство того мужик привез из Вислоухова сто рублей ассигнациями (он не знал, что они были фальшивые), выданные ему вперед за сено.
Наконец, важнее всего, Алпатыч знал, что в тот самый день, как он приказал старосте собрать подводы для вывоза обоза княжны из Богучарова, поутру была на деревне сходка, на которой положено было не вывозиться и ждать. А между тем время не терпело. Предводитель, в день смерти князя, 15 го августа, настаивал у княжны Марьи на том, чтобы она уехала в тот же день, так как становилось опасно. Он говорил, что после 16 го он не отвечает ни за что. В день же смерти князя он уехал вечером, но обещал приехать на похороны на другой день. Но на другой день он не мог приехать, так как, по полученным им самим известиям, французы неожиданно подвинулись, и он только успел увезти из своего имения свое семейство и все ценное.
Лет тридцать Богучаровым управлял староста Дрон, которого старый князь звал Дронушкой.
Дрон был один из тех крепких физически и нравственно мужиков, которые, как только войдут в года, обрастут бородой, так, не изменяясь, живут до шестидесяти – семидесяти лет, без одного седого волоса или недостатка зуба, такие же прямые и сильные в шестьдесят лет, как и в тридцать.
Дрон, вскоре после переселения на теплые реки, в котором он участвовал, как и другие, был сделан старостой бурмистром в Богучарове и с тех пор двадцать три года безупречно пробыл в этой должности. Мужики боялись его больше, чем барина. Господа, и старый князь, и молодой, и управляющий, уважали его и в шутку называли министром. Во все время своей службы Дрон нн разу не был ни пьян, ни болен; никогда, ни после бессонных ночей, ни после каких бы то ни было трудов, не выказывал ни малейшей усталости и, не зная грамоте, никогда не забывал ни одного счета денег и пудов муки по огромным обозам, которые он продавал, и ни одной копны ужи на хлеба на каждой десятине богучаровских полей.
Этого то Дрона Алпатыч, приехавший из разоренных Лысых Гор, призвал к себе в день похорон князя и приказал ему приготовить двенадцать лошадей под экипажи княжны и восемнадцать подвод под обоз, который должен был быть поднят из Богучарова. Хотя мужики и были оброчные, исполнение приказания этого не могло встретить затруднения, по мнению Алпатыча, так как в Богучарове было двести тридцать тягол и мужики были зажиточные. Но староста Дрон, выслушав приказание, молча опустил глаза. Алпатыч назвал ему мужиков, которых он знал и с которых он приказывал взять подводы.
Дрон отвечал, что лошади у этих мужиков в извозе. Алпатыч назвал других мужиков, и у тех лошадей не было, по словам Дрона, одни были под казенными подводами, другие бессильны, у третьих подохли лошади от бескормицы. Лошадей, по мнению Дрона, нельзя было собрать не только под обоз, но и под экипажи.
Алпатыч внимательно посмотрел на Дрона и нахмурился. Как Дрон был образцовым старостой мужиком, так и Алпатыч недаром управлял двадцать лет имениями князя и был образцовым управляющим. Он в высшей степени способен был понимать чутьем потребности и инстинкты народа, с которым имел дело, и потому он был превосходным управляющим. Взглянув на Дрона, он тотчас понял, что ответы Дрона не были выражением мысли Дрона, но выражением того общего настроения богучаровского мира, которым староста уже был захвачен. Но вместе с тем он знал, что нажившийся и ненавидимый миром Дрон должен был колебаться между двумя лагерями – господским и крестьянским. Это колебание он заметил в его взгляде, и потому Алпатыч, нахмурившись, придвинулся к Дрону.
– Ты, Дронушка, слушай! – сказал он. – Ты мне пустого не говори. Его сиятельство князь Андрей Николаич сами мне приказали, чтобы весь народ отправить и с неприятелем не оставаться, и царский на то приказ есть. А кто останется, тот царю изменник. Слышишь?
– Слушаю, – отвечал Дрон, не поднимая глаз.
Алпатыч не удовлетворился этим ответом.
– Эй, Дрон, худо будет! – сказал Алпатыч, покачав головой.
– Власть ваша! – сказал Дрон печально.
– Эй, Дрон, оставь! – повторил Алпатыч, вынимая руку из за пазухи и торжественным жестом указывая ею на пол под ноги Дрона. – Я не то, что тебя насквозь, я под тобой на три аршина все насквозь вижу, – сказал он, вглядываясь в пол под ноги Дрона.
Дрон смутился, бегло взглянул на Алпатыча и опять опустил глаза.
– Ты вздор то оставь и народу скажи, чтобы собирались из домов идти в Москву и готовили подводы завтра к утру под княжнин обоз, да сам на сходку не ходи. Слышишь?
Дрон вдруг упал в ноги.
– Яков Алпатыч, уволь! Возьми от меня ключи, уволь ради Христа.
– Оставь! – сказал Алпатыч строго. – Под тобой насквозь на три аршина вижу, – повторил он, зная, что его мастерство ходить за пчелами, знание того, когда сеять овес, и то, что он двадцать лет умел угодить старому князю, давно приобрели ему славу колдуна и что способность видеть на три аршина под человеком приписывается колдунам.
Дрон встал и хотел что то сказать, но Алпатыч перебил его:
– Что вы это вздумали? А?.. Что ж вы думаете? А?
– Что мне с народом делать? – сказал Дрон. – Взбуровило совсем. Я и то им говорю…
– То то говорю, – сказал Алпатыч. – Пьют? – коротко спросил он.
– Весь взбуровился, Яков Алпатыч: другую бочку привезли.
– Так ты слушай. Я к исправнику поеду, а ты народу повести, и чтоб они это бросили, и чтоб подводы были.
– Слушаю, – отвечал Дрон.
Больше Яков Алпатыч не настаивал. Он долго управлял народом и знал, что главное средство для того, чтобы люди повиновались, состоит в том, чтобы не показывать им сомнения в том, что они могут не повиноваться. Добившись от Дрона покорного «слушаю с», Яков Алпатыч удовлетворился этим, хотя он не только сомневался, но почти был уверен в том, что подводы без помощи воинской команды не будут доставлены.
И действительно, к вечеру подводы не были собраны. На деревне у кабака была опять сходка, и на сходке положено было угнать лошадей в лес и не выдавать подвод. Ничего не говоря об этом княжне, Алпатыч велел сложить с пришедших из Лысых Гор свою собственную кладь и приготовить этих лошадей под кареты княжны, а сам поехал к начальству.

Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.
– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.
Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей.
– Мужики разорены? У них хлеба нет? – спросила она.
– Голодной смертью помирают, – сказал Дрон, – не то что подводы…
– Да отчего же ты не сказал, Дронушка? Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… – Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове.
– Ведь у нас есть хлеб господский, братнин? – спросила она.
– Господский хлеб весь цел, – с гордостью сказал Дрон, – наш князь не приказывал продавать.
– Выдай его мужикам, выдай все, что им нужно: я тебе именем брата разрешаю, – сказала княжна Марья.
Дрон ничего не ответил и глубоко вздохнул.
– Ты раздай им этот хлеб, ежели его довольно будет для них. Все раздай. Я тебе приказываю именем брата, и скажи им: что, что наше, то и ихнее. Мы ничего не пожалеем для них. Так ты скажи.
Дрон пристально смотрел на княжну, в то время как она говорила.
– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.


Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.


17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.
– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Буэнос-Айрес&oldid=81636985»