Бхайраб (подокруг)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бхайраб
бенг. ভৈরব
англ. Bhairab
Страна

Бангладеш

Статус

подокруг

Входит в

округ Кишоргандж

Административный центр

Бхайраб

Дата образования

1906

Официальный язык

бенгальский

Население (1991)

192 448

Плотность

1381 чел./км²

Площадь

139,32 км²

Часовой пояс

UTC+6

Координаты: 24°03′00″ с. ш. 90°59′15″ в. д. / 24.0500° с. ш. 90.9875° в. д. / 24.0500; 90.9875 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.0500&mlon=90.9875&zoom=12 (O)] (Я)

Бхайраб (бенг. ভৈরব, англ. Bhairab) — подокруг на северо-востоке Бангладеш в составе округа Кишоргандж. Образован в 1906 году. Административный центр — город Бхайраб. Площадь подокруга — 139,32 км². По данным переписи 1991 года численность населения подокруга составляла 192 448 человек. Плотность населения равнялась 1381 чел. на 1 км². Уровень грамотности населения составлял 22,1 %. Религиозный состав: мусульмане — 95,18 %, индуисты — 4,71 %, христиане — 0,02 %, прочие — 0,09 %.

Напишите отзыв о статье "Бхайраб (подокруг)"



Ссылки


Отрывок, характеризующий Бхайраб (подокруг)

– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.