Бхактибхринга Говинда Свами

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бхакти Бринга Говинда Свами»)
Перейти к: навигация, поиск
Бхактибхринга Говинда Свами
Bhakti Bhṛṅga Govinda Svāmī<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Бхакти Бринга Говинда Свами во Вриндаване (2009 год)</td></tr>

Гуру Международного общества сознания Кришны
1992 года по настоящее время
Предшественник: Бхактиведанта Свами Прабхупада
Член Руководящего совета Международного общества сознания Кришны
26 февраля 1998 года по настоящее время
Санньяси Международного общества сознания Кришны
1993 года по настоящее время
 
Имя при рождении: Шон О’Нил Хобгуд
Оригинал имени
при рождении:
Sean O’Neil Hobgood
Рождение: 12 января 1951(1951-01-12) (73 года)
Мемфис, Теннесси, США
Отец: Роберт Нил Хобгуд

Бхактиб(х)ри́нга Гови́нда Сва́ми (Бха́кти Б(х)ри́нга Гови́нда Сва́ми; Bhakti Bhṛṅga Govinda Svāmī IAST, англ. Bhakti Bhringa Govinda Swami; также известен как Говинда Свами; домонашеское имя — Айодхьяпа́ти Дас(а); имя при рождении — Шон О’Нил Хо́бгуд, англ. Sean O’Neil Hobgood; род. 12 января 1951, Мемфис, Теннеси, США) — индуистский кришнаитский религиозный деятель,[1] музыкант-исполнитель традиционной индийской музыки[2][3][4] и проповедник;[1][5] один из духовных лидеров Международного общества сознания Кришны (ИСККОН),[5][6] ученик Бхактиведанты Свами Прабхупады. Бхакти Бринга Говинда Свами является гуру и членом Руководящего совета ИСККОН. Он курирует деятельность этой вайшнавской религиозной организации в Поволжском регионе России,[7] Казахстане,[5][8] Киргизии,[7] Таджикистане,[7] Туркмении,[7] Узбекистане,[7] на острове Маврикий и в ряде стран Ближнего Востока.[7]

С 1999 года Говинда Свами развивает духовную сельскохозяйственную общину «Шри Вриндаван Дхам» на юге Казахстана.[9] В 2000-е годы широкое освещение в средствах массовой информации получила история преследования властями Казахстана кришнаитов-членов этой общины.[10]





Биография

Детство

Шон О’Нил Хобгуд родился 12 января 1951 года в городе Мемфис, штат Теннесси.[11] Его дед по отцу в течение многих лет был христианским миссионером в Африке, а отец — Боб Нил (1917—1983) — работал на местной радиостанции WMPS, был менеджером Джонни Кэша и первым менеджером Элвиса Пресли.[11][12]

Боб Нил родился 6 октября 1917 года в Бельгийском Конго, где его родители работали миссионерами.[13] В детстве он вместе с родителями много путешествовал между Африкой, Европой и США.[12] После окончания университета в 1939 году Боб пошёл работать диджеем на радио.[12] В 1942 году он поселился в Мемфисе, где работал на местном радио до 1958 года.[12] В 1948—1956 годах он вёл на радиостанции WMPS утреннюю музыкальную программу The Bob Neal Farm Program.[12] Программа была целиком посвящена музыке кантри и со временем приобрела большую популярность.[12]

В те же годы Боб стал устраивать в Мемфисе и округе концерты молодых исполнителей, выступая на них в роли MC.[12][13] Говинда Свами позднее вспоминал: «все концерты мой отец организовывал в средних школах, колледжах и университетах и сам был ведущим этих программ, а моя мама продавала билеты на входе. Я же просто сновал там без дела».[11] 10 августа 1954 года, по просьбе Сэма Филлипса, Боб дал возможность выступить на одном из концертов тогда ещё никому не известному Элвису Пресли.[12] Публика оказалась в полном восторге и в январе 1955 года Боб стал первым менеджером будущей легенды рок-н-рола.[12][13][К 1] Однако, в марте 1956 года Боб передал обязанности менеджера Элвиса своему другу Тому Паркеру.[12] В одном из интервью Боб объяснил это тем, что не хотел часто разлучаться со своей семьёй, как того требовала работа менеджера Элвиса, ставшего к тому времени звездой.[12]

В семье Боба Нила, Шон был одним из младших из семерых детей.[14][К 2] В те годы Элвис был завсегдатаем в доме Боба, из всех детей которого он больше всего любил именно Шона.[15] По словам Говинды Свами, Элвис был для него «почти как старшим братом».[11] В их доме бывали и многие другие известные музыканты того времени, ведь Боб также работал с такими исполнителями, как Рой Орбисон, Джонни Кэш, Джерри Ли Льюис и Карл Перкинс.[12][16] К тому же, мать Шона хорошо знала родителей Элвиса.[17] По словам Говинды Свами, Элвис ходил с ним гулять, покупал ему мороженое, водил его в цирк, на ярмарки и аттракционы.[11][17] Эти дружеские отношения продолжалась четыре года.[17] В интервью, данном в 2011 году, Говинда Свами рассказал одну историю тех лет, наглядно показывающую характер их отношений:

Помню на ярмарке аттракцион, где надо было сбить мячом кегли. Элвис сбил все, и ему выдали приз — маленького плюшевого мишку, сказав при этом: «Вот вам маленький мишка для вашего маленького друга». Но там был ещё один призовой медведь огромного размера. И Элвис попросил для своего маленького друга именно его. Однако хозяин аттракциона уперся. Тогда Пресли перепрыгнул через барьер, взял большого медведя и отдал мне.[17]

Юность. Духовные поиски. Знакомство с кришнаитами и обращение в гаудия-вайшнавизм (1968—1971)

В 1968 году Шон поступил в университет, на театральный факультет, но спустя год бросил учёбу, примкнул к движению хиппи и отправился странствовать по Америке, последовав примеру многих других своих сверстников.[11] В те же годы начались его духовные поиски.[14] В 1968 году он впервые повстречал кришнаитов, однако, вплоть до более глубокого знакомства с гаудия-вайшнавизмом в 1971 году познания Шона в области индуизма ограничивались философией адвайты.[14] По собственным словам Говинды Свами, уже тогда ему несколько раз приходилось вступать в философские споры с христианами и даже получалось убедить их в своей «правоте».[14]

На Рождество в 1970 году Шон попросил родителей подарить ему пластинку Jesus Christ Superstar.[14] Пластинка оказалась распроданной и родители, зная о том, что Шон интересовался The Beatles, купили ему диск Джорджа Харрисона All Things Must Pass.[11][14] Харрисон создал этот альбом вскоре после обращения в кришнаитскую веру. В одну из песен — My Sweet Lord — он даже включил мантру «Харе Кришна». Когда спустя несколько месяцев Шон отправился на большой музыкальный фестиваль, то по пути уже молил Бога о том, чтобы снова встретиться с кришнаитами.[14]

На фестивале Шон действительно встретил кришнаитов.[14] Они организовали там большой киртан, посмотреть на который собрались сотни молодых людей.[14] Позже Говинда Свами вспоминал: «Я закрыл глаза, принялся воспевать и тотчас почувствовал восторг, который никогда не испытывал никогда прежде. Я подумал, что в этом воспевании, должно быть, и заключается высшая истина».[14] Спустя неделю он снова повстречал кришнаитов, которые на этот раз пели «Харе Кришна» на улицах города Буффало.[14] Он снова присоединился к ним, а затем, воспользовавшись их приглашением, решил провести выходные в кришнаитском храме в Буффало.[14] Жизнь с кришнаитами ему пришлась по душе: уже через несколько дней он сбрил свои длинные волосы и принял монашеский образ жизни.[14] В последующие годы Шон время от времени навещал своих родителей, которые сами не стали кришнаитами, но радовались духовным успехам сына.[14] Отец даже дал ему прозвище «Харибол».[14] С Элвисом Шон больше не встречался. В 2011 году он рассказал в интервью «Комсомольской правде»:
…в 70-е Элвис стал выступать в Лас-Вегасе. На своё первое выступление он пригласил и моего отца. И первый вопрос, который он задал ему, был — «Ну что? Как там Шон?». На что мой отец ответил «А Шон стал Харе Кришна».
«Харе Кришна? А что такое Харе Кришна?» — удивился Элвис. Тогда мой отец рассказал, что мы вегетарианцы и медитируем, повторяя мантры. Элвиса это конечно очень заинтриговало. Но мы так больше и не встретились.[11]

Принятие духовного посвящения от Бхактиведанты Свами Прабхупады и первые годы в ИСККОН (1971—1979)

Через неделю пребывания в храме Шона попросили помочь приготовить еду для кришнаитского «воскресного пира».[14] Несмотря на то, что Шону никто не объяснял, как готовить блюда индийской кухни, у него получилось очень вкусно — ведь готовить он любил с детства.[14] Уже через две недели Шона назначили главным поваром.[14]

В июле 1971 года Шон впервые лично встретился со своим гуру, основателем ИСККОН Бхактиведантой Свами Прабхупадой.[14] Вместе с другими кришнаитами он устроил Прабхупаде приём в аэропорту Детройта, а затем присутствовал на лекции, которую бенгальский гуру дал в детройтском храме ИСККОН.[14] Впоследствии Говинда Свами рассказывал, что так как у Прабхупады был сильный акцент, понять лекцию ему было крайне трудно. Единственное, что ему запомнилось — это когда Прабхупада несколько раз повторил: «Поверьте, вы не есть это тело».[14]

Спустя несколько месяцев, в октябре 1971 года[14] (по другим данным в апреле 1972 года),[18] Шон получил духовное посвящение от основателя ИСККОН Бхактиведанты Свами Прабхупады, который дал ему новое имя на санскрите Айодхьяпати Даса.[14]

До 1973 года Айодхьяпати выполнял служение повара в храме ИСККОН в Буффало, а затем переехал жить в Канаду, в храм ИСККОН в Торонто. Там он женился на ученице Прабхупады по имени Шри Кари Деви Даси и до 1977 года исполнял обязанности повара и пуджари в торонтском храме. Помимо этого, он занимался санкиртаной — распространением кришнаитской литературы за денежные пожертвования.[14] Распространять книги ему довелось даже на Аляске.[14]

В 1976 году Айодхьяпати впервые совершил паломничество в Индию. Он принял участие в праздновании фестиваля Гаура-пурнимы в Маяпуре и посетил Вриндаван, где «почувствовал себя так, как будто вернулся домой после 24-летнего отсутствия».[14] В том же году Айодхьяпати написал на Вьяса-пуджу (день рождения) своего гуру подношение, которое настолько понравилось Прабхупаде, что тот счёл нужным ответить. В письме, написанном 22 сентября 1976 года во Вриндаване, Прабхупада сказал Айодхьяпати следующее:

Твоя сиддханта правильна и соответствует шастрам. Поэтому продолжай читать книги, сохраняй правильное восприятие вещей, и Кришна поможет тебе. Сиддханта балия читте на кара аласа иха хайте кришна лаге шудридха манаса. Искренний ученик не должен пренебрегать обсуждением этих заключений под предлогом того, что они противоречивы, поскольку такие обсуждения укрепляют ум. Таким образом ум привязывается к Кришне. Ты должен всегда сохранять бдительность, стараясь понять заключения шастр, и они помогут тебе, а иначе мы можем оказаться сбитыми с пути ложными философами. Я очень рад, что ты изучаешь мои книги. Это принесёт тебе счастье и удачу.[19]

Незадолго до смерти Прабхупады — в июле 1977 года — Айодхьяпати переехал жить во Вриндаван, где до 1979 года выполнял служение повара и пуджари в храме Кришны-Баларамы. Там ему удалось готовить для Прабхупады и стать свидетелем его последних дней и смерти.[14]

Миссионерская деятельность в Израиле и Западной Европе (1979—1987)

В марте 1979 года, по приглашению одного из лидеров ИСККОН в Европе Бхагавана Госвами, Айодхьяпати оставил Вриндаван и отправился проповедовать в Афины, где оставался до мая 1980 года.[14] Затем его направили в Тель-Авив, где он участвовал в открытии первого кришнаитского храма в Израиле.[14] Айодхьяпати также организовал вегетарианский ресторан, прибыль от которого использовалась для финансирования миссионерской деятельности ИСККОН.[14] В те годы кришнаиты в Израиле вынуждены были скрывать свою религиозную принадлежность. Проповедовать было сложно, так как, согласно иудейским обычаям, дети должны строго придерживаться семейных традиций и не могли покидать родительского дома. Поэтому кришнаитов часто обвиняли в том, что они разрушают семьи. По словам Говинды Госвами, в те годы кришнаитом даже стал один сотрудник Моссада, которому ему довелось проповедовать.[14] Всё это закончилось тем, что в ноябре 1982 года за «антигосударственную» деятельность Айодхьяпати лишили права проживания в Израиле.[14]

Покинув Израиль, Айодхьяпати до июня 1987 года под руководством Бхагавана Госвами занимался проповеднической деятельностью в Греции, Великобритании, Франции и Италии.[20] В своих лекциях Говинда Свами рассказывал несколько историй из своего опыта санкиртаны тех лет. Например, о том, как он распространил множество книг на бойне, и о том, как однажды попал на поминки одной женщины, которая никогда не встречалась с кришнаитами, но стала практикующей кришнаиткой просто читая книги Прабхупады.[14]

В те годы завязалась продолжающаяся и по сей день дружба Айодхьяпати с Индрадьюмной Свами и Шиварамой Свами с которыми он познакомился по прибытии в Европу в 1979 году.[14] С Индрадьюмной Свами Айодхьяпати в те годы довелось проводить проповеднические программы.[14]

Возвращение в Индию. Принятие обязанностей гуру и отречения (1987—1993)

В 1987 году Айодхьяпати вернулся во Вриндаван. В 1989 году он выступил организатором лагеря ИСККОН на фестивале Кумбха-мела в Аллахабаде — крупнейшем индуистском фестивале в мире, на который собираются десятки миллионов верующих. Участие в этом фестивале вдохновило Айодхьяпати организовать во Вриндаване местное отделение гуманитарной миссии «Харе Кришна — пища жизни», занимающейся бесплатной раздачей освящённой вегетарианской пищи малоимущим.[20] В 1993 году Говинда Свами вспоминал:

В то время у меня было несколько мощных реализаций. Нас посетили сотни тысяч людей, и ежедневно мы распространяли по 5000 порций прасада, тысячи книг и проводили массовую нагара-санкиртану. Наша программа имела потрясающий успех. Моя собственная жизнь так сильно изменилась просто благодаря произнесению «Харе Кришна» и вкушению прасада, и я понял, что если это делать в таких больших масштабах, то результаты могут быть ошеломляющими. Согласно писаниям, аннадхана, или раздача еды из зерна, считается одним из высших видов благотворительной деятельности. Наши почётные члены ИСККОН с большим интересом относились к раздаче прасада, и давали большие пожертвования на эти цели. Тогда я понял, насколько важна эта программа и решил посвятить себя ей. В 1990 году мы организовали программу «Пища жизни» во Вриндаване, раздавая сладкий рис всем гостям храма. Некоторые из почётных членов ИСККОН помогают нам кормить 150 вдов ежедневно. Каждая из них получает порцию прасада из шести блюд и пожертвование в две рупии. Мы также кормим прасадом нищих, приходящих в храм, а в Нандаграме кормим двадцать пять садху каждый день.[14]

В 1989 году в Индию впервые приехали советские кришнаиты. Айодхьяпати был одним из гидов, которые сопровождали советских последователей Кришны в течение всей поездки.[14] В ИСККОН советские кришнаиты считались героями, поскольку многие из них только вышли из тюрем и психбольниц, куда их отправил советский режим за проповедь своей веры.

К тому времени жена Айодхьяпати оставила его.[14] Перед ним встал вопрос — жениться ещё раз или принять санньясу (уклад жизни в отречении).[14] Подумав и посоветовавшись с друзьями, он решился на второе.[14] В 1992 году Айодхьяпати начал исполнять в ИСККОН обязанности инициирующего гуру, а в 1993 году принял санньясу, получив при этом новое монашеское имя Бхакти Бринга Говинда Свами.[20]

Начало миссионерской деятельности в России и других странах бывшего СССР (1992)

Летом 1992 года Айодхьяпати впервые побывал в странах бывшего СССР.[14] Он принял участие в кришнаитском фестивале в Каунасе, в московской Ратха-ятре и в большом концерте Боя Джорджа и кришнаитской театрально-музыкальной группы Gauranga Bhajan Band в спорткомплексе «Олимпийский».[14][К 3] Он также посетил Дальний Восток, где отпраздновал день явления Кришны — Кришна-джанмаштами.[14]

Избрание членом Руководящего совета ИСККОН. Деятельность в руководстве ИСККОН

В 1998 году Говинда Свами был избран членом Руководящего совета ИСККОН.

Основание и развитие сельскохозяйственной общины «Шри Вриндаван Дхам» в Казахстане (1999—2004)

В 1999 году кришнаиты приобрели в Карасайском районе Алматинской области участок земли площадью 48 гектаров и основали общину Шри Вриндаван Дхам. По данным российских СМИ, в мае 2001 года Говинда Свами в сопровождении четверых ведущих кришнаитов алматинской общины кришнаитов побывал с недельным визитом в Венгрии с целью перенятия у венгерских единоверцев опыта сельскохозяйственного производства.[9] В Венгрии в районе озера Балатон последователи ИСККОН под руководством Шиварамы Свами создали крупную ферму, по образцу которой Говинда Свами и алматинские кришнаиты за два года до того основали аналогичную общину в Казахстане.[9] По возвращении на родину делегация алматинских кришнаитов внедрила воспринятый ими опыт в развитие своей общины.[9]

В последующие несколько лет кришнаиты возвели храм и посёлок из нескольких десятков домов. Община росла, всё больше и больше последователей Кришны селились вокруг фермы. Они занимались сельским хозяйством и разводили коров. По воскресеньям верующие собирались для отдыха и духовного общения. В 2002 годы органы юстиции Казахстана официально зарегистрировали ИСККОН на территории фермы. Таким образом, кришнаиты занимались своей деятельностью в соответствии с законами Казахстана.

В 2003 году Говинда Свами оказался в числе представителей ИСККОН, принявших участие в первом съезде мировых и традиционных религий, организованного президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым. В ходе съезда Говинда Свами лично встретился с Назарбаевым.

Конфликт вокруг общины «Шри Вриндаван Дхам» (2004—2011)

В 2004 году, отношение властей Казахстана к кришнаитам резко изменилось. Проявляя селективный подход, чиновники стали преследовать членов общины в судебном порядке. 25 апреля 2006 года, по решению областного суда на территорию общины прибыли судебные исполнители с бульдозерами и полиция для того, чтобы снести дома верующих. Однако, из-за мирного сопротивления кришнаитов и присутствия журналистов, эта попытка окончилась провалом. 7 сентября 2006 года, за неделю до съезда мировых религий в Астане, правительство Казахстана создало межведомственную коммиссию для изучения ситуации вокруг ИСККОН. В ноябре того же года было снесено 26 домов, участки перепроданы, компенсации не предоставлены. В 2009 году Б. Б. Говинда Свами выступил по этому поводу в ОБСЕ.

См. также

Напишите отзыв о статье "Бхактибхринга Говинда Свами"

Примечания

  1. В 2011 году в интервью «Комсомольской правде» Говинда Свами вспоминал: «Мой отец был первым менеджером Элвиса Пресли. Его звали Боб Нил и он был диджеем на радиостанции WMPS. Это в Мемфисе, штат Теннеси. Он организовывал концерты для музыкантов, исполняющих музыку в стиле кантри на юге США. И как-то раз Элвис напросился к моему отцу поучаствовать в одном из таких шоу. Мой отец сказал „конечно“ и поставил его на „разогрев“ известной группе. Однако, после того как выступил Элвис, все присутствующие просто сошли с ума. Знаменитый артист, который должен был выступать после, пришел к моему отцу, схватился за голову и сказал „Пожалуйста, никогда больше не поступай так со мной!“»
  2. В официальной биографии Говинды Свами на сайте ИСККОН в России описывается следующий случай из его детства: «Когда его старший брат был маленьким, родители всячески баловали его, покупали ему разные вещи, а он по небрежности ломал их, а потом, когда уже подрос, стал ломать машину, на которой ему давали покататься. Наученные горьким опытом, родители гораздо строже относились к Шону и машину ему уже не давали, как тот ни просил».
  3. Gauranga Bhajan Band был основан в 1990 году Харикешей Свами, Шачинанданой Свами, Кришнакшетрой Дасой, Бхактивайбхавой Свами. Gauranga Bhajan Band исполнял традиционные вайшнавские бхаджаны и киртаны в современной музыкальной обработке. Группа путешествовала с гастролями по Восточной Европе, собирая на свои концерты тысячи людей. Группа исполняла медитативную музыку под инструментальный аккомпанемент ситара и таблы, пела вайшнавские бхаджаны и мантру «Харе Кришна» в стиле рок с использованием электронных инструментов, давала шоу мультимедиа и представления театра пантомимы. Концерт, в котором принял участие Говинда Свами, состоялся в июле 1992 года. Это был последний из серии концертов в России, которые Gauranga Bhajan Band провёл вместе с известным британским певцом Боем Джорджем. Он состоялся в Москве, в спортивном комплексе «Олимпийский». На организованное кришнаитами мероприятие собралось более 30 тыс. человек, певших вместе с Боем Джорджем мантру «Харе Кришна». [books.google.com/books?ei=SHpJTOOYCpSP4AaagLWaDA&ct=result&id=Ng3cAAAAMAAJ&dq=%22gauranga+bhajan+band International: Russia-Hare Krishna] (англ.) // The Cult Observer. — 1992. — Fasc. 9-10.
  1. 1 2 А. Тодоров [books.google.com/books?ei=m6I4TLeqNpWSjAeDpcndAw&ct=result&id=hXdtAAAAMAAJ Босиком по Индии: записки паломника] (рус.) // Азия и Африка сегодня. — Москва: Институт востоковедения РАН, 1997. — Вып. 7. — С. 79.
  2. [ria.ru/culture/20130528/939998760.html «Младший брат» Элвиса Пресли споет на индийском фестивале в Мурманске]. РИА Новости (28 мая 2013). Проверено 27 июня 2013. [www.webcitation.org/6HmiH7bJY Архивировано из первоисточника 1 июля 2013].
  3. [ria.ru/spb/20130610/942582860.html «Младший брат» Элвиса Пресли приедет в Петербург с концертом]. РИА Новости (10 июня 2013). Проверено 27 июня 2013. [www.webcitation.org/6HmiMtsjn Архивировано из первоисточника 1 июля 2013].
  4. Newsru.com 2004
  5. 1 2 3 Хлюпин 2001, С. 123
  6. Седловская А. Н., Семашко И. М. [books.google.pt/books?id=Ax05AAAAMAAJ Московское «Общество Сознания Кришны»] // Отв. ред.-сост. Логашова Б. Р. Московский регион: этноконфессиональная ситуация. — М.: Институт этнологии и антропологии РАН, 2000. — С. 166-179. — ISBN 5-201-14606-6.
  7. 1 2 3 4 5 6 [www.dandavats.com/wp-content/uploads/GBCresolutions/ZASSGN09.html Zonal Assignments for GBC Members 2009]
  8. Лента новостей 2007
  9. 1 2 3 4 [www.newsru.com/arch/religy/22may2001/agro.html Казахские кришнаиты перенимают фермерский опыт венгерских единоверцев]. NEWSru.com (22 мая 2001). Проверено 6 июля 2012. [www.webcitation.org/69l3LjIyD Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  10. Credo.Ru 2007
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 Инна Корнилова. [kp.ru/daily/25712/912583/ Кришнаитский гуру: Элвис Пресли считал меня младшим братом]. Комсомольская правда (1 июля 2011). Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/69l3AhwYW Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.elvis.com.au/presley/interview_bobneal.shtml Bob Neal - Managing The Hillbilly Cat] (англ.). Rockville International (June 19, 2000). Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/69l3DeULr Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  13. 1 2 3 [www.crb.org/hof/inductee.php?wid=89&orderNum=23 Bob Neal] (англ.). DJ and Radio Hall of Fame. Проверено 1 июля 2012. [www.webcitation.org/69l3EdLYb Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  14. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [www.krishna.ru/spiritual-masters/142-bhakti-bhringa-govinda-swami.html Бхакти Бхринга Говинда Свами], Krishna.ru. Проверено 29 июня 2012.
  15. Диля Каюмова. [www.kazved.ru/article/35134.aspx Что делал на улице Баумана друг Элвиса Пресли]. Казанские ведомости (1 июля 2011). Проверено 30 июня 2012. [www.webcitation.org/69l3F7YVb Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  16. Павел Вишневский. [www.mvestnik.ru/shwpgn.asp?pid=2013060822 Полярная лихорадка: Певец из страны чая, священных коров и бывших советских авианосцев]. Мурманский вестник (8 июня 2013). Проверено 21 июня 2013. [www.webcitation.org/6Hf7IQJJY Архивировано из первоисточника 26 июня 2013].
  17. 1 2 3 4 Галина Дворецкая. [www.mvestnik.ru/shwpgn.asp?pid=201108053080 Гость Мурманска: «Пресли водил меня в цирк и на ярмарки...»]. Мурманский вестник (5 августа 2011). Проверено 1 июля 2012.
  18. [sp.krishna.com/disciples_a Srila Prabhupada disciples database]. Krishna.com. Проверено 1 июля 2012. [www.webcitation.org/69l3K1hh9 Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  19. A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda [vanisource.org/wiki/Letter_to_Ayodhyapati_--_Vrindaban_22_September,_1976 Letter to Ayodhyapati. Vrindaban, September 22, 1976] // Bhaktivedanta VedaBase. Complete Teachings of His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda. Ver. 4.11 [CD-ROM]. — Bhaktivedanta Book Trust, 2003.
  20. 1 2 3 [gbc.iskcon.org/bb-govinda-swami/ Members' Profile: BB Govinda Swami] (англ.). Official Site of the Governing Body Commission of ISKCON (2012). Проверено 2 июля 2012. [www.webcitation.org/69l3KkWy2 Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].

Литература

Книги на русском
  • Хлюпин, В. Н. (2001), [books.google.com/books?id=njtpAAAAMAAJ Геноцид. Русские в Казахстане: трагическая судьба.], Изд. Ассоциации переселенцев из Казахстана в России, <books.google.com/books?id=njtpAAAAMAAJ> 
Русскоязычные СМИ
  • Newsru.com (14 сентября 2006), "[www.newsru.com/religy/14sep2006/vayshnavs.html Президент Казахстана лично займется разрешением конфликта с землей казахстанских индуистов]", NEWSru.com, <www.newsru.com/religy/14sep2006/vayshnavs.html> 
  • Newsru.com (22 декабря 2006), "[www.newsru.com/religy/22dec2006/commision.html Центральная власть Казахстана призывает казахстанских кришнаитов решать свои проблемы… с заинтересованными лицами]", NEWSru.com, <www.newsru.com/religy/22dec2006/commision.html> 
  • Новости (5 января 2007), "[www.gazeta.kz/art.asp?aid=85310 Комиссия по рассмотрению земельных споров отдельных членов "Общества сознания Кришны" считает действия акимата Карасайского района по сносу строений обоснованными и законными]", Kazakhstan Today, <www.gazeta.kz/art.asp?aid=85310> 
  • Лента новостей (9 января 2007), "[portal-credo.ru/site/?act=news&id=50698&cf= В сносе домов кришнаитов в Казахстане обвинили их самих]", Портал-Credo.Ru, <portal-credo.ru/site/?act=news&id=50698&cf=> 
  • Gazeta.kz (10 января 2007), "[www.gazeta.kz/art.asp?aid=85481 Правозащитники не согласны с выводами комиссии по решению земельных споров кришнаитов]", Kazakhstan Today, <www.gazeta.kz/art.asp?aid=85481> 
  • Интерфакс-Казахстан (11 апреля 2007), "[portal-credo.ru/site/?act=news&id=53417&cf= Власти Казахстана рассматривают вопрос о предоставлении компенсации членам Общества сознания Кришны, дома которых были снесены]", Портал-Credo.Ru, <portal-credo.ru/site/?act=news&id=53417&cf=> 
  • Credo.Ru (04 июня 2007), "[portal-credo.ru/site/?act=news&id=54604&cf= Конфисковав у кришнаитов 47,7 га земли, правительство Казахстана намерено объявить конфликт улаженным]", Портал-Credo.Ru, <portal-credo.ru/site/?act=news&id=54604&cf=> 
  • Бахтигареев, Руслан (7 мая 2008), "[www.time.kz/index.php?newsid=4535 Говинда СВАМИ: Элвис был мне как брат]", Время, <www.time.kz/index.php?newsid=4535> 
  • Фомина, Наталья (28 мая 2008), "[www.nv.kz/2008/05/28/7009/ Сила женской мысли]", Новый Вестник Т. 21 (418), <www.nv.kz/2008/05/28/7009/> 
  • Афанасьева, Алёна (10 сентября 2008), "[ufa.kp.ru/daily/24161/374799/ В Саратов привезут «Загадки Индии»]", Комсомольская правда, <ufa.kp.ru/daily/24161/374799/> 
  • Пресс-служба Саратовской епархии (12 сентября 2008), "[news.sarbc.ru/main/2008/09/12/83245.html РПЦ: «Дни индийской культуры в Саратове» или обрядовые ритуалы с жертвенной пищей]", Новости Саратова, <news.sarbc.ru/main/2008/09/12/83245.html> 
  • Легкий, Александр (12 сентября 2008), "[volga.rian.ru/society/20080912/81684084-print.html Саратовская епархия Русской православной церкви недовольна кришнаитским шествием в центре города]", РИА Новости, <volga.rian.ru/society/20080912/81684084-print.html> 
  • Credo.Ru (29 января 2009), "[portal-credo.ru/site/?act=news&id=68245&cf= Американский кришнаит был депортирован из Казахстана сразу после прилета в аэропорт Алматы]", Портал-Credo.Ru, <portal-credo.ru/site/?act=news&id=68245&cf=> 
  • Фергана.Ру (28 января 2009), "[www.ferghana.ru/news.php?id=11178&mode=snews Казахстан: Кришнаита-американца депортировали без объяснения причин]", Фергана.Ру, <www.ferghana.ru/news.php?id=11178&mode=snews> 
  • Gazeta.kz (29 января 2009), "[www.gazeta.kz/art.asp?aid=126049 При попытке въезда в Казахстан депортирован религиозный деятель Международного общества сознания Кришны]", Kazakhstan Today, <www.gazeta.kz/art.asp?aid=126049> 
  • Мавлоний, Дильбегим (29 января 2009), "[rus.azattyq.org/content/Article/1376477.html Кришнаит-американец депортирован без объяснения причин из Казахстана]", Радио Азаттык, <rus.azattyq.org/content/Article/1376477.html> 
  • Байрам, Мушфиг (30 января 2009), "[www.kazakhkrishna.com/ru-press/265.html Казахстан: судебное заседание, которого не было?]", Forum 18 News Service, <www.kazakhkrishna.com/ru-press/265.html> 
  • Аимбетова, Мадина (31 января 2009), "[www.time.kz/index.php?newsid=8839 Он улетел. И может не вернуться]", Время, <www.time.kz/index.php?newsid=8839> 
  • Форум 18 (4 февраля 2009), "[portal-credo.ru/site/?act=news&id=68346&cf= Власти Казахстана депортировали американского кришнаита из страны за беседы с единоверцами, которые они посчитали «незаконной миссионерской деятельностью»]", Портал-Credo.Ru, <portal-credo.ru/site/?act=news&id=68346&cf=> 
  • Мавлоний, Дильбегим (4 февраля 2009), "[rus.azattyq.org/content/article/1379139.html Власти Казахстана депортируют проповедников из таинственного «черного» списка]", Радио Азаттык, <rus.azattyq.org/content/article/1379139.html> 
  • Смагулов, Есен (16 февраля 2009), "[rus.azattyq.org/content/Article/1493498.html За рубежом поддержали решение Конституционного совета Казахстана, отклонившего проект закона о религии]", Радио Азаттык, <rus.azattyq.org/content/Article/1493498.html> 
  • Мавлоний, Дильбегим (27 марта 2009), "[rus.azattyq.org/content/article/1563181.html Снят запрет на въезд в Казахстан представителя Международного общества Кришны]", Радио Азаттык, <rus.azattyq.org/content/article/1563181.html> 
  • Мавлоний, Дильбегим (30 марта 2009), "[rus.azattyq.org/content/article/1564549.html Власти пошли на символические послабления в отношении религиозных меньшинств]", Радио Азаттык, <rus.azattyq.org/content/article/1564549.html> 
  • Рахимбаев, Самат (31 марта 2009), "[www.gazeta.kz/art.asp?aid=129489 Религиозно-дипломатический прецедент]", Gazeta.kz, <www.gazeta.kz/art.asp?aid=129489> 
  • Ярошук, Яна (20 мая 2009), "[h.ua/story/199574/ Говинда Свами: «у меня несколько тысяч детей»]", Реальная газета «Ижица», <h.ua/story/199574/> 
  • Новости Казахстана (30 сентября 2009), "[rus.azattyq.org/archive/news/20090930/360/360.html?id=1839684 Лидер кришнаитов критикует Астану]", Радио Азаттык, <rus.azattyq.org/archive/news/20090930/360/360.html?id=1839684> 
  • Новости (8 ноября 2009), "[rus.azattyq.org/archive/news/20090330/360/360.html?id=1564246 Правозащитники критикуют религиозную политику властей]", Радио Азаттык, <rus.azattyq.org/archive/news/20090330/360/360.html?id=1564246> 
Англоязычные СМИ
  • Vyas, Neelu (June 12, 2006), "[ibnlive.in.com/news/krishna-devotees-hounded-in-kazakhstan/12811-3.html Krishna devotees hounded in Kazakhstan]", CNN-IBN, <ibnlive.in.com/news/krishna-devotees-hounded-in-kazakhstan/12811-3.html> 
  • Vyas, Neelu (November 25, 2006), "[ibnlive.in.com/news/iskon-temple-demolition-stirs-row/27030-3.html Temple razed in Almaty, row starts]", CNN-IBN, <ibnlive.in.com/news/iskon-temple-demolition-stirs-row/27030-3.html> 
  • News (March 31, 2009), "[www.rferl.org/content/Almaty_Officials_Permit_Hare_Krishna_Cleric_To_Enter_Kazakhstan/1565342.html Kazakh Officials Permit Hare Krishna Cleric To Enter]", Radio Free Europe/Radio Liberty, <www.rferl.org/content/Almaty_Officials_Permit_Hare_Krishna_Cleric_To_Enter_Kazakhstan/1565342.html> 

Ссылки

  • [gbc.iskcon.org/bb-govinda-swami/ Биография] на официальном сайте Руководящего совета ИСККОН (англ.)
  • [facebook.com/govindaswami108 Официальная страница Бхакти Бринги Говинды Свами] в социальной сети Facebook
  • [www.youtube.com/VijayRadhika Видеоканал ББ Говинды Свами] на YouTube
  • [youtube.com/watch?v=giKYJ_PbmUA Телерепортаж о визите Говинды Свами в Мурманск] на YouTube
  • [youtube.com/watch?v=lD3WqTjD33Y Киртан с Донецким симфоническим оркестром] на YouTube
  • [youtube.com/watch?v=7n70zrBPmWo&NR Киртан в Нью-Йорке] на YouTube
  • [tengrinews.kz/article/327/ Монах, который дружил с Элвисом] — интервью с ББ Говиндой Свами

Отрывок, характеризующий Бхактибхринга Говинда Свами

– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…