Бханг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Бханг (хинди भंग, панджаби ਭੰਗ — «правила», «любовь») — психотропное средство, получаемое из мужских и опыленных женских растений индийской коноплиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3171 день].

В Индии и Пакистане используется как для питья, так и для курения при различных религиозных церемониях[1]. Процедура курения бханга занимает особое место среди обычаев сикхов[2], а также в мусульманских традициях субконтинента[2].



Правовая информация

Психотропная конопля запрещена в большинстве стран мира[3], в том числе и в самой Индии[4]


См. также

Напишите отзыв о статье "Бханг"

Ссылки

  1. [www.britannica.com/EBchecked/topic/63996/bhang Bhang] (англ.), в энциклопедии Британника
  2. 1 2 [www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,2031497_2031504_2031528,00.html Top 10 Ridiculously Strong Drinks] (англ.), Time
  3. [ria.ru/beznarko_news/20120811/722591738.html Албанская полиция перехватила у контрабандистов 1т индийской конопли] — РИА Новости, 11 августа 2012 года
  4. [kanikuly.tomsk.ru/ftpgetfile.php?id=37 Употребление наркотиков в Индии запрещено. Наличие небольшого количества является уголовным преступлением, караемым крупным штрафом и тюремным заключением]


Отрывок, характеризующий Бханг

– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.