Бхарата (Рамаяна)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Бха́рата — сын Дашаратхи и Кайкеи, волею судьбы оказавшийся регентом престола Айодхьи. В детстве проводил время возле Рамы, Лакшманы и Шатругны. Шатругна был столь же неразлучен с Бхаратой, как и Лакшмана с Рамой.

После женитьбы Рамы, Лакшманы, Шатругны и Бхараты Дашаратха решает отправить Бхарату к его деду Юдхаджиту. И тогда Бхарата вместе с Шатругной отправились в Гиривраджу. Бхарата был наделён высоким интеллектом и владел своими чувствами и желаниями. У дедушки они постоянно говорили о Дашаратхе и Раме.





Прибытие к отцу

Прибыв в Айодхью Бхарата не узнал её. Бывшие радостные и приветливые жители заперлись у себя в домах. Бхарата был поражён известием о смерти Дашаратхи и о изгнании Рамы в лес на 14 лет, но рассказал это ему только Васиштха, и ему стало стыдно, что его родила такая мать. Бхарата провёл погребальные обряды в связи с предписаниями Вед, и уговорил жён Дашаратхи Каушалью и Сумитру не входить в погребальный костёр. Он взошёл на трон, но не пожелал остаться правителем в то время, как Рама находится в изгнании, и вскоре отправился к нему в сопровождении множества жителей города. Выехав из города, Бхарата последовал босиком к Раме, чтобы умилостивить свою судьбу, потому что чувствовал себя виновным перед своим братом и правителем Рамой.

Бхаратакупа (Источник Бхараты)

Придя к Раме в тростниковую хижину, Бхарата не смог убедить Раму вернуться на престол. И чтобы не терять время, с разрешения Рамы Бхарата вместе с Шатругной отправился навестить все святые места, озёра, горные потоки и водопады вокруг пика Читракута. По дороге он встретил источник, бьющий прямо из горы и простёрся перед источником святости. Он очистил маленькое озеро, вынув из него листья и камни, этот источник известен сегодня под названием Бхаратакупа («Источник Бхараты»).

Сандалии на царском троне

На шестой день пребывания в лесу Бхарата отправился попрощаться с Рамой. Видя то, что Бхарата не хочет править, Рама дал свои сандалии, как символ того, что Рама вернётся, и чтобы поднять уверенность брата и всех присутствующих жителей Айодхи. И Бхарата признал их символами Ситы и Рамы, источающими благо для народа, которые останутся в Айодхе. И с этими атрибутами довольные жители Айодхи вместе с Бхаратой и царскими жёнами отправились домой.

Маленькая деревушка

Бхарата выбрал благоприятный день для возложения на трон сандалей и передал свои полномочия Каушалье, Сумитре, Кайкеи, а сам не выдержав разлуки с братом отправился в глухую деревушку Нандиграма, где жил в тростниковой хижине, отказавшись от роскоши и занимаясь йогой.

Напишите отзыв о статье "Бхарата (Рамаяна)"

Литература

  • [www.advayta.org/item/000002/?id=303 «Рамакатха Расавахини»] — «Рамаяна» в изложении Сатьи Саи Бабы
  • [advayta.org/item/000002/?text_id=248 «Рамаяна»] — «Рамаяна»
  • [advayta.org/item/000002/?id=316 «Сказание о Раме»] — Литературное изложение Э. Н. Тёмкина и В. Г. Эрмана

Отрывок, характеризующий Бхарата (Рамаяна)

Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.