Бхатт, Викрам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Викрам Бхатт
хинди विक्रम भट्ट

Фото 2012 года
Место рождения:

Мумбаи, Индия

Гражданство:

Индия

Профессия:

кинорежиссёр
сценарист
кинопродюсер

Карьера:

1992 — н. в.

Викрам Бхатт (хинди विक्रम भट्ट, англ. Vikram Bhatt; род. 27 января 1969 в Бомбее) — индийский кинорежиссёр, сценарист и продюсер.





Биография

Викрам Бхатт родился 27 января 1969 года в Бомбее (ныне — Мумбаи). Его дед — Виджай Бхатт[en] — один из пионеров индийского кинематографа, отец — известный кинематографист Правин Бхатт[en]. Кинематографом Викрам увлёкся ещё в детстве: уже в возрасте 14 лет[1] он стал одним из ассистентов режиссёра Мукула Ананда[en], а позднее помогал Ананду (с указанием в титрах) в режиссуре известного фильма «Огненный путь»[en] (1990). Позднее был ассистентом известных режиссёров Шекхара Капура и своего родственника Махеша Бхатта[1] («Одержимость»[en] (1992), «Навстречу любви»[en] (1993)).

Сольную карьеру режиссёра Викрам начал в 1992 году с фильма Jaanam, продюсером которого выступил уже упоминавшийся Махеш Бхатт. Поначалу Викрам Бхатт избрал своим направлением довольно обычные для индийского кинематографа ленты о любви, ненависти и предательстве, но с 2008 года переключился на создание картин в жанрах «фильм ужасов» и «научная фантастика»[2], в том числе в формате 3D. С 1996 года Бхатт также выступает как сценарист, с 2008 года — как продюсер. Можно отметить, что лента Бхатта «Дом призраков» (2011) стала первым индийским фильмом ужасов[en], созданным в формате 3D[3]. Кассовые сборы этой картины по всему миру почти в шесть раз превысили её бюджет. Последующие фильмы ужасов в 3D, созданные Бхаттом, ожидал не меньший успех.
В 2014 году на экраны вышла лента Бхатта «Существо»[en] — это был первый индийский «фильм о чудовище»[en], снятый в 3D[4].

В 2006—2014 годах — глава креативного отдела компании ASA Productions and Enterprises[5].
С февраля по май 2014 года — ведущий телешоу Ishq Kills на одном из крупнейших телеканалов страны — Star Plus[en][6].

Сценарии Бхатта к фильмам «1920»[en], «1920: Зло возвращается»[en] и «Звуки тишины»[en] были переработаны в повести и выпущены в бумажном виде[7].
Фильм Бхатта «1920: Зло возвращается» стал предметом исследования «Болливуд и социальный медиа-маркетинг», проведённого институтом Indian Institute of Management Bangalore[8] и опубликованного Harvard Business Publishing[9].

Личная жизнь

Викрам Бхатт был женат (расстались в 1996 году[10], развод в 1998 году) на своей школьной любви, Адити, у пары есть дочь по имени Кришна (род. 1994)[11][12], начинающая актриса и ассистент режиссёра[10], дебют которой состоялся в уже упоминавшемся фильме «Дом призраков»[3]. Также Бхатт по несколько лет встречался с известными актрисами-моделями Сушмитой Сен и Амишей Патель[1].

Избранная фильмография

Режиссёр
Сценарист
Продюсер

Награды и номинации

См. также

Напишите отзыв о статье "Бхатт, Викрам"

Примечания

  1. 1 2 3 Прийя Гупта. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/bollywood/news/Ameesha-and-I-never-loved-each-other-Vikram-Bhatt/articleshow/16296838.cms? Ameesha and I never loved each other: Vikram Bhatt]  (англ.) на сайте timesofindia.indiatimes.com, 8 сентября 2012
  2. [movies.ndtv.com/bollywood/vikram-bhatt-bhushan-kumar-sign-5-film-deal-629903 Vikram Bhatt, Bhushan Kumar sign 5-film deal]  (англ.) на сайте movies.ndtv.com, 22 ноября 2012
  3. 1 2 Рошни Деви. [www.koimoi.com/bollywood-news/haunted-3d-10-things-you-didnt-know-about-the-film/ Haunted 3D: 10 Things You Didn’t Know About The Movie]  (англ.) на сайте koimoi.com, 5 мая 2011
  4. [www.glamsham.com/movies/news/13/jan/10-news-bipasha-basu-in-vikram-bhatts-next-creature-011304.asp# Bipasha Basu in Vikram Bhatt’s next CREATURE]  (англ.) на сайте glamsham.com, 10 января 2013
  5. [www.bollywoodhungama.com/news/2511540/Reliance-upset-with-ASA-Entertainment-over-1920-London Reliance upset with ASA Entertainment over 1920 London]  (англ.) на сайте bollywoodhungama.com, 27 мая 2014
  6. [news.biharprabha.com/2014/02/vikram-bhatt-to-host-tv-show-ishq-kills-on-star-plus/ Vikram Bhatt to host TV Show Ishq Kills on Star Plus]  (англ.) на сайте news.biharprabha.com, 5 февраля 2014
  7. [www.ibnlive.com/news/india/vikram-bhatt-thrilled-as-scripts-for-khamoshiyan-1920-evil-returns-turn-into-novels-732518.html Vikram Bhatt thrilled as scripts for Khamoshiyan, 1920 — Evil Returns turn into novels]  (англ.) на сайте ibnlive.com, 23 декабря 2014
  8. [www.iimb.ernet.in/research/news-events/iimb-case-study-bollywood-film-finds-its-way-harvard-business-publishing IIMB Case Study on a Bollywood Film Finds its Way to Harvard Business Publishing]  (англ.) на сайте iimb.ernet.in
  9. [hbr.org/product/1920-evil-returns-bollywood-and-social-media-marketing/an/IMB437-PDF-ENG 1920 Evil Returns — Bollywood and Social Media Marketing]  (англ.) на сайте hbr.org
  10. 1 2 Бхаратхи С. Прадхан. [www.thefilmstreetjournal.com/generalarticle.aspx?id=149 Vikram & Krishna Bhatt — the Most Heartwarming Father-Daughter Story for Valentine’s Day!]  (англ.) на сайте thefilmstreetjournal.com, февраль 2012
  11. Прийя Гупта. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/bollywood/news/Vikram-Bhatts-holiday-with-wife-and-daughter/articleshow/16204366.cms Vikram Bhatt’s holiday with wife and daughter]  (англ.) на сайте timesofindia.indiatimes.com, 3 сентября 2012
  12. [www.mid-day.com/articles/meet-vikram-bhatts-daughter-krishna/15124054 Meet Vikram Bhatt's daughter Krishna] (англ.). Mid-Day (26 February 2014). Проверено 17 февраля 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бхатт, Викрам

– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.