Бхуджельский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бхуджельский язык
Самоназвание:

भुजेल

Страны:

Непал

Регионы:

Гандаки, Лумбини, Нараяни

Общее число говорящих:

3900 (2007)

Классификация
Сино-тибетские языки
Тибето-бирманские языки
Чепангские языки
Бхуджельский язык
Письменность:

деванагари (разработано недавно)

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

byh

См. также: Проект:Лингвистика

Бхуджельский язык (деванагари: भुजेल, Bhujel, Bujal, Bujhel, Bujheli, Bujhyal, “Gharti” (pej.), Pukhgyal Ngur, Western Chepang) — язык, на котором говорят в городе Чанауте округа Читван зоны Нараяни; в городе Дходени округа Навалпараси зоны Лумбини; в городе Белтар округа Горкха; в городах Андимуль, Артумпка, Баниятар, Кульмун округа Танахун зоны Гандаки в Непале. Имеет диалекты, соответствующие названиям городов, в которых на нём говорят: андимульский, артумпка, баниятарский, бельтарский, дходени, кульмунский и чанауте, между которыми взаимопонятность составляет 80%. Для бхуджельского языка недавно была разработана письменность на основе письма деванагари.

Напишите отзыв о статье "Бхуджельский язык"



Ссылки

  • [www.ethnologue.com/language/byh Бхуджельский язык] на Ethnologue
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)


Отрывок, характеризующий Бхуджельский язык

«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.