Быков, Иван Михайлович (1911)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Быков, Иван Михайлович (1911—1943)»)
Перейти к: навигация, поиск
Иван Михайлович Быков
Дата рождения

2 ноября 1911(1911-11-02)

Место рождения

пос. Галковский, Александрийский уезд, Херсонская губерния, Российская империя

Дата смерти

7 августа 1943(1943-08-07) (31 год)

Место смерти

Курская область, РСФСР, СССР

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

артиллерия

Годы службы

19401945

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Иван Михайлович Быков (2 ноября 1911, Галковский, Херсонская губерния — 7 августа 1943, Курская область) — майор Рабоче-крестьянской Красной Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1942).



Биография

Иван Быков родился 2 ноября 1911 года в посёлке Галковский (ныне — в черте города Кривой Рог Днепропетровской области Украины) в крестьянской семье. Получил начальное образование, работал на шахте. В 1932 году Быков окончил вечерний рабфак. В 1933 году он был призван на службу в Рабоче-крестьянскую Красную Армию. В 1938 году Быков окончил Киевское артиллерийское училище. С начала Великой Отечественной войны — на её фронтах. Принимал участие в боях под Смоленском, на Украине. К маю 1942 года гвардии старший лейтенант Иван Быков командовал батареей 32-го гвардейского артиллерийского полка 13-й гвардейской стрелковой дивизии 28-й армии Юго-Западного фронта. Отличился во время Харьковской операции 1942 года[1].

14 мая 1942 года в районе села Непокрытого (ныне — Шестаково) Волчанского района Харьковской области позиции батареи Быкова подверглись нападению танковых и механизированных сил противника. В бою артиллеристам удалось уничтожить около 10 вражеских танков и бронемашин, заставив немецкие войска отказаться от дальнейшего наступления на этом участке. На следующий день противник, перегруппировав войска, вновь предпринял мощную танковую атаку более 30 танками. Бой беспрерывно длился в течение трёх часов. Быков получил ранение, но поля боя не покинул, сам встав к орудию вместо погибшего наводчика. Всего же за два дня боёв батарея уничтожила 31 немецкий танк, так и не позволив противнику прорвать свою оборону[1].

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 июня 1942 года за «образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом отвагу и геройство» гвардии старший лейтенант Иван Быков был удостоен высокого звания Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» за номером 845[1].

Принимал участие в Сталинградской и Курской битвах. В августе 1943 года дивизия Быкова принимала участие в окружении крупной вражеской группировки в ходе контрнаступления советских войска на Курской дуге. 7 августа 1943 года после артподготовки немецкие танковые и пехотные силы попытались прорваться из окружения. Дивизион гвардии майора Ивана Быкова атаковал их с тыла, заставив отойти. В ходе двух последующих контратак Быков получил ранение в ногу, но поля боя не покинул. Когда у дивизиона кончились боеприпасы, он поднял ещё живых бойцов в контратаку. В этом бою Быков погиб. Действия дивизиона способствовали провалу попыток немецких войск выйти из окружения. Быков был похоронен в селе Берёзовка Борисовского района (ныне Белгородской области)[1].

Навечно зачислен в списки личного состава воинской части. Также был награждён орденом Красного Знамени[1].

Напишите отзыв о статье "Быков, Иван Михайлович (1911)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=5416 Быков, Иван Михайлович (1911)]. Сайт «Герои Страны».

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.
  • Зайцев А. Д., Рощин И. И., Соловьёв В. Н. Зачислены навечно. — М.: Политиз,1990. — Кн. 1.
  • И генерал, и рядовой. — Днепропетровск: Промiнь, 1983.

Отрывок, характеризующий Быков, Иван Михайлович (1911)

– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.