Быков, Фёдор Ефимович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Быков, Федор»)
Перейти к: навигация, поиск
Фёдор Ефимович Быков
купец, городской голова
Дата рождения:

1741(1741)

Дата смерти:

1810(1810)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Фёдор Ефимович Быков (1741 — 1810) — российский предприниматель и общественный деятель, купец, городской голова Перми. Когда в 1781 году было учреждено Пермское наместничество и губернский город Пермь, Фёдор Ефимович был одним из кандидатов на пост первого городского головы Перми, но победу одержал его соперник — Михаил Абрамович Попов. А Фёдор Ефимович занимал пост городского головы в 17841787 и 18071808 гг.[1][2][3]

Племянник Фёдора Ефимовича, Николай Иванович Быков, также был городским головой в 1838—1841 гг.[4]



Источники

  1. [www.gorodperm.ru/gradonach.asp Администрация города Перми — градоначальники.]
  2. [www.perm1.ru/run/Kl9HotDEux.html?scenary=fT4wgks29D&sdo=S0v0nWQ5C4 Городские головы (главы) Перми.] // Энциклопедия Пермской области.
  3. [new.archive.perm.ru/page.php?id=125 Л. Ю. Ёлтышева. Кунгуряки в пермском городском правлении.] // Государственный архив Пермской области.
  4. Шумилов Е. Н. [enc.permculture.ru/showObject.do?object=1803923106 Быков Николай Иванович] // Энциклопедия «Пермский край».


Предшественник:
Попов, Михаил Абрамович
Пермский городской голова
17841787
Преемник:
Лапин, Василий Герасимович
Предшественник:
Попов, Пётр Абрамович
Пермский городской голова
18071808
Преемник:
Пономарёв, Антон Трофимович

Напишите отзыв о статье "Быков, Фёдор Ефимович"

Отрывок, характеризующий Быков, Фёдор Ефимович

– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]