Быстров, Виктор Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Быстров
Общая информация
Гражданство:

Россия Россия

Дата рождения:

16 марта 1931(1931-03-16)

Место рождения:

Мытищи

Дата смерти:

26 мая 1992(1992-05-26) (61 год)

Место смерти:

Раменский район

Весовая категория:

наилегчайшая (51 кг)

Тренер:

Георгий Джероян

Любительская карьера
Количество боёв:

367

Команда:

Буревестник

Ви́ктор Миха́йлович Быстро́в (16 марта 1931, Мытищи26 мая 1992, Раменский район) — советский боксёр наилегчайшей весовой категории, выступал на всесоюзном уровне во второй половине 1950-х — первой половине 1960-х годов. Чемпион Европы, чемпион СССР, обладатель Кубка Европы, победитель многих международных турниров и матчевых встреч. На соревнованиях представлял спортивное общество «Буревестник», заслуженный мастер спорта. Также известен как тренер по боксу, возглавлял детско-юношескую школу «Метеор», был старшим тренером молодёжной сборной Кубы.



Биография

Виктор Быстров родился 16 марта 1931 года в Мытищах. Активно заниматься боксом начал в раннем детстве, проходил подготовку в спортивной секции Мытищинского машиностроительного завода под руководством тренера Николая Карцева. Позже присоединился к московскому спортивному обществу «Буревестник» и продолжил подготовку у тренера Георгия Джерояна. В бою преимущественно использовал игровой стиль, предпочитал действовать на дальней дистанции. Обладая хорошими реакцией и подвижностью, успевал нанести сопернику удар, парировать его атаку и успешно контратаковать[1].

Первого серьёзного успеха на ринге добился в 1955 году, когда дебютировал на первенстве СССР и сразу же выиграл серебряную медаль. Год спустя был бронзовым призёром, ещё через два года вновь добыл серебро. В 1960 и 1961 годах дважды подряд занимал третье место в зачёте национального первенства, а в 1962 году наконец заслужил звание чемпиона СССР в наилегчайшем весе. Благодаря череде удачных выступлений удостоился права защищать честь страны на чемпионате Европы в 1963 года в Москве — одолел здесь всех своих соперников и завоевал тем самым медаль золотого достоинства. За это достижение получил звание заслуженного мастера спорта. Последний раз выходил на ринг в качестве действующего боксёра в сезоне 1964 года, в последних международных матчах стал обладателем Кубка Европы. Всего в любительском боксе провёл 367 боёв.

Ещё в 1961 году Быстров окончил Государственный центральный институт физической культуры, поэтому после завершения спортивной карьеры он вскоре перешёл на тренерскую работу. В течение 30 лет готовил молодых боксёров в детско-юношеской спортивной школе «Метеор» в городе Жуковский Московской области (ныне школа носит его имя). Также на четыре года уезжал в командировку на Кубу, где был старшим тренером молодёжной сборной страны, контролировал тренировочный процесс, занимался отбором наиболее талантливых учеников. В частности, отобрал в команду совсем юных Хуана Эрнандеса и Армандо Мартинеса, которые впоследствии стали олимпийскими чемпионами. За выдающиеся успехи на тренерском поприще Виктору Быстрову присвоено звание заслуженного тренера РСФСР[2].

Умер 26 мая 1992 года, похоронен на Островецком кладбище в Раменском районе, участок № 39[3].

Напишите отзыв о статье "Быстров, Виктор Михайлович"

Примечания

  1. [www.boxing.ru/enciclopaedia/letters/b/index.shtml Быстров Виктор Михайлович]. Энциклопедия бокса. Проверено 18 апреля 2014.
  2. [boxing.ru/forum/archive/index.php/t-2433.html Виктор Быстров — асессор кубинских боксеров]. Физкультура и спорт. Проверено 18 апреля 2014.
  3. [sport-necropol.ru/bystrov-vm.html Быстров Виктор Михайлович (1931—1992)]. Спортивный некрополь. Проверено 18 апреля 2014.

Ссылки

  • [amateur-boxing.strefa.pl/Nationalchamps/SovietUnion1962.html Результаты чемпионата СССР по боксу 1962 года]  (англ.)
  • [amateur-boxing.strefa.pl/Championships/EuropeanChampionships1963.html Результаты чемпионата Европы по боксу 1963 года]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Быстров, Виктор Михайлович

– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.