Бытовая техника

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Бытовая техника — электрическиеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2740 дней] механические приборы, которые выполняют некоторые бытовые функции[1], такие как приготовление пищи или чистка. Бытовые приборы могут быть разделены на:

Это деление также заметно в техническом обслуживании и ремонте этих видов продукции. Бытовая электроника, как правило, требует высоких технических знаний и навыков, в то время как крупная бытовая техника, возможно, потребуется больше практических навыков и «грубой силы», чтобы управлять устройствами и тяжёлыми инструментами, необходимыми для их ремонта.





Определение

Учитывая широкое использование, термин «бытовая техника» привязан к определению приборов в качестве «инструмента или устройства, предназначенного для конкретного использования или функции». [4] Более конкретно, словарь Collins определяет «бытовое устройство» как «устройства или машины, как правило, электрические, которые находятся в вашем доме, и которые вы используете для работы, такой как уборка или приготовление пищи». [5] Широкое использование подобных приборов позволяет практически любой прибор, предназначенный для домашнего использования, назвать бытовой техникой, в том числе бытовую электронику, а также печи, [6] холодильники, тостеры [6] и кондиционеры, а также лампы накаливания и водяные насосы. [7] [8]

История

Хотя многие приборы существовали на протяжении столетий, электрические или газовые приборы с автономным питанием однозначно являются американским новшеством, возникшим в XX веке. Развитие этих приборов связано с исчезновением постоянной домашней прислуги и желанием сократить время использования приборов, в погоне за дополнительным временем для отдыха. В начале 1900-х годов, электрические и газовые приборы состояли из стиральных машин, водонагревателей, холодильников и швейных машин. Изобретение небольшого электрического утюга Эрлом Ричардсоном в 1903 году дал небольшой первоначальный импульс индустрии бытовой техники. Во время американского экономического подъёма после окончания Второй мировой войны, использование посудомоечных машин и сушилок для одежды является частью развития индустрии бытовой техники. Повышение дискреционных доходов отразилось повышением количества разных бытовых приборов. [9] [10]

В Америке в 1980-е годы промышленностью было произведено товаров на сумму 1,5 миллиарда долларов каждый год и было занято более 14000 работников, удвоение произошло в период с 1982 по 1990 год до $ 3,3 млрд. На протяжении всего этого периода компании объединялись и приобретали друг друга, чтобы уменьшить научно-исследовательские и производственные издержки и устранить конкурентов в соответствии с антимонопольным законодательством.

Министерство энергетики США, рассматривая соблюдение национального Закона об энергосберегательных приборах 1987 года, потребовало от производителей снижать энергопотребление приборов на 25% каждые пять лет. [9]

В 1990-е годы в США приборостроение было очень консолидировано: более чем 90 % продукции продаются всего пятью компаниями. Например, в 1991 году доля производства посудомоечных машин на рынке была разделена между General Electric с 40% доли рынка, Whirlpool Corporation (англ.) с 31% долей рынка, Electrolux с 20% долей рынка, Maytag (англ.) с 7% доли рынка и Thermador (англ.) всего лишь с 2% доли рынка. [9]

Напишите отзыв о статье "Бытовая техника"

Примечания

  1. [www.merriam-webster.com/dictionary/appliance «appliance (definition)»]. Merriam-Webster
  2. [www.collinsdictionary.com/dictionary/english/white-goods#white-goods_1 «white goods»]. Collins English Dictionary
  3. [www.collinsdictionary.com/dictionary/english/brown-goods «brown goods»]. Collins English Dictionary
  4. [www.merriam-webster.com/dictionary/appliance "Appliance"]. Merriam Webster
  5. [www.collinsdictionary.com/dictionary/english/household-appliances "Definition of household appliances"]. Collins Dictionary
  6. 1 2 Bulletin, Manila (9 November 2014). [www.mb.com.ph/tips-to-ensure-safety-of-home-appliances/ "Tips to ensure safety of home appliances"]. Manila Bulletin
  7. [ap.osu.edu/FileStore/PDFs/EM%20What%20size%20generator%20do%20I%20need.pdf "What size generator do I need?"] (PDF). Ohio State University
  8. "List of the Power Consumption of Typical Household Appliances". Daftlogic
  9. 1 2 3 Encyclopedia of American Industries Volume 1. Gale Research. 1994.
  10. William George (2003). [books.google.com/books?id=rW5t4MIgx40C Antique Electric Waffle Irons 1900-1960: A History of the Appliance Industry in 20th Century America]. Trafford Publishing. p. 1. ISBN 978-1-55395-632-7.

Ссылки

  • [www.dmoz.org/Home/Consumer_Information/Appliances/ Бытовая техника] — Open Directory Project

Отрывок, характеризующий Бытовая техника

– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.