Бычьи горы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бычьи горыБычьи горы

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>


Бычьи горы
англ. Ox Mountains, ирл. Sliabh Gamh
Вид на Бычьи горы
54°10′00″ с. ш. 8°50′00″ з. д. / 54.16667° с. ш. 8.83333° з. д. / 54.16667; -8.83333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.16667&mlon=-8.83333&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 54°10′00″ с. ш. 8°50′00″ з. д. / 54.16667° с. ш. 8.83333° з. д. / 54.16667; -8.83333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.16667&mlon=-8.83333&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаИрландия Ирландия
РегионСлайго
Бычьи горы

Бычьи горы (ирл. Sliabh Gamh, англ. Ox Mountains[1]) — горы на западе Ирландии, в графстве Слайго. Известны как «Горы Святого Патрика в честь Святого Патрика, так как он много трудился на них, основывал церкви на их склонах, и оставил своё имя на некоторые из их шахт, например, на той, что в Дромарде»[2]. Высочайший пик — Нокалонги (Knockalongy), 544 метра[3].

Основу гор составляют гнейс, сланцы и гранит. На севере и юге залегают песчаники и известняки каменноугольного периода. Дикая территория в основном покрыта болотами; где-то в горах растут леса, где-то есть участки голых скал[4]. В горах добывали свинец и медь, но к 1900 году добыча была прекращена[5].

Напишите отзыв о статье "Бычьи горы"



Примечания

  1. Fiontar (DCU) и The Placenames Branch (Department of Community, Equality and Gaeltacht Affairs). [www.logainm.ie/1166732.aspx Placenames Database of Ireland] (ga, en). Проверено 10 января 2011.
  2. page 3 The History of Sligo by T O’Rorke www.archive.org/details/historyofsligoto01ororuoft
  3. [mountainviews.ie/mv/index.php?mtnindex=366 Ox Mountains]. MountainViews. Проверено 24 февраля 2009. [www.webcitation.org/5wYv9buP4 Архивировано из первоисточника 17 февраля 2011].
  4. [www.gsi.ie/Education/Sites+Walks+Field+Trips/Walks+in+the+Ox+Mountains.htm Walks in the Ox Mountains] (англ.). Проверено 10 января 2011. [www.webcitation.org/5wYvBHivb Архивировано из первоисточника 17 февраля 2011].
  5. [www.libraryireland.com/Atlas/Sligo.php Description of County Sligo from Atlas and Cyclopedia of Ireland (1900)]. Library Ireland. Проверено 24 февраля 2009. [www.webcitation.org/5wYvCLh4E Архивировано из первоисточника 17 февраля 2011].

Отрывок, характеризующий Бычьи горы

Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.