Бьёрнстад, Кётил

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бьернстад, Кетил»)
Перейти к: навигация, поиск
Кётил Бьёрнстад
норв. Ketil Bjørnstad

Кетил Бьёнштад на Moers Festival в 2004 году
Основная информация

Кетил Бьёнштад (норв. Ketil Bjørnstad, род. 25 апреля 1952) — норвежский пианист и композитор. Известный писатель-романист (опубликовано порядка 20 книг; в России выходили романы «Пианисты», «Река» и «Дама из Долины»). [Сотрудничал с виолончелистом Дэвидом Дарлингом (David Darling), барабанщиком Йоном Кристенсеном (Jon Christensen) и гитаристом Терье Рипдалом (Terje Rypdal).

Кетил Бьёнштад уже в течение 30 лет работает в импровизационной музыке. Получив классическое музыкальное образование (в Осло, Лондоне и Париже), Кетил в 1969 году стал солистом Филармонического оркестра Осло. Однако, познакомившись с альбомом Майлса Дэвиса (Miles Davis) In A Silent Way, пианист обратил свои музыкальные устремления в сторону джаза. В 1973 году он впервые сыграл с Йоном Кристенсеном (Jon Cristensen) и Арильдом Андерсеном (Arild Andersen). Игра на фортепиано Бьёнштад (прохладная и в то же время полная внутреннего огня) удивительно естественна.



См. также

Напишите отзыв о статье "Бьёрнстад, Кётил"

Примечания


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Бьёрнстад, Кётил

Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!