Бьорк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бьорк Гвюдмюндсдоуттир»)
Перейти к: навигация, поиск
Бьорк
Björk

Бьорк на фестивале «Big Day Out», Мельбурн, Австралия
Основная информация
Полное имя

Бьорк Гвюдмюндсдоуттир

Место рождения

Рейкьявик, Исландия

Годы активности

1977 — по сей день

Страна

Исландия Исландия

Профессии

вокалистка, композитор, актриса, музыкант, продюсер, аранжировщик, поэт

Инструменты

клавишные, флейта, фортепиано, орган, арфа, саксофон, клавикорд, кларнет, гармоника, челеста

Жанры

экспериментальная музыка, электроника, авангардная музыка, трип-хоп, арт-рок, арт-поп modern classic, IDM, психоделический рок, фолк, джаз, экспериментальный рок, постпанк

Коллективы

Kukl
Tappi Tíkarrass
The Sugarcubes

Лейблы

One Little Indian
Elektra (1993—2004)

[www.bjork.com www.bjork.com]

Бьорк (Бьёрк) Гудмундсдоттир (исл. Björk Guðmundsdóttir, [ˈpjœr̥k ˈkvʏðmʏntsˌtoʊhtɪr]; 21 ноября 1965, Рейкьявик, Исландия) — исландская певица, актриса, музыкант, композитор и автор песен, лауреат множества премий.

Свой первый альбом записала в 11 лет, он приобрел большую популярность в Исландии, но мировую известность Бьорк получила как вокалист альтернативной рок-группы «The Sugarcubes», чей сингл «Birthday» в 1987 году стал хитом в Великобритании и США, а также полюбился музыкальным критикам. Сольную карьеру Бьорк начала в 1993 году, её альбом «Debut» имел в основе электронную танцевальную музыку, хаус, джаз и трип-хоп. По общему признанию, это один из первых альбомов по внедрению альтернативной электронной музыки в мейнстрим. Было продано более 4,7 млн копий «Debut» по всему миру.

На настоящий момент Бьорк разработала свой собственный эклектичный музыкальный стиль, который включает в себя аспекты электроники, классики, авангардной музыки, альтернативной танцевальной музыки, рока и джаза. Бьорк написала музыку к фильму «Танцующая в темноте» Ларса фон Триера, в котором сыграла главную роль и получила приз как лучшая актриса на Каннском кинофестивале. Также она приняла участие в качестве композитора и актрисы в фильме «Drawing Restraint 9» своего тогдашнего мужа Мэтью Барни, саундтрек к которому был выпущен отдельным одноимённым альбомом. В 2010 году Бьорк получила премию «Polar Music Prize» от Шведской королевской академии музыки за её «глубоко личные музыку и слова, её точные аранжировки и её уникальный голос». Всего у артистки более ста наград и двухсот номинаций. Её альбом «Biophilia» (2011) был первым альбомом в формате мобильных приложений и позднее его включили в состав постоянной коллекции Нью-Йоркского музея Современного искусства (MoMA), почти через год там прошла выставка по мотивам творчества Бьорк, которая охватила весь период её сольной карьеры. Издание «Time» включило Бьорк в раздел «иконы» как одну из 100 самых влиятельных людей в мире, назвав её «верховной жрицей искусств», небольшой текст к нему написала Марина Абрамович, утверждая, что «Бьорк учит нас храбрости быть самими собой».

Музыкальные критики всегда отстаивали работу Бьорк, восхваляя её инновационный подход к пению и композиторству, её передовое использование электронных битов, прогрессивные музыкальные видео, и прежде всего — её уникальный голос, описывая её как «самого важного и дальновидного музыканта своего поколения».[1][2][3]





Ранние годы

Музыкальная карьера Бьорк началась, когда ей было 11 лет. Один из учителей послал запись песни в исполнении Бьорк на тогда ещё единственную радиостанцию Исландии, которая включила песню в эфир. После этого ей предложили контракт на запись альбома, и в 1977 она записала свой дебютный альбом с помощью отчима, который играл на гитаре. На альбоме присутствуют исландские детские песни и кавер-версии таких популярных песен, как «The Fool on the Hill» («The Beatles») на исландском. Альбом стал платиновым в Исландии.

В возрасте 13 лет она организовала панк-группу под названием «Spit and Snot», а вскоре джаз-фьюжн-проект «Exodus» (1979).

В 1981 году Бьорк и басист «Exodus» Якоб Магнуссон (Jakob Magnússon) образовали группу «JAM-80», вскоре переименованную в «Tappi Tíkarrass». Этот проект выпустил EP «Bitið fast í vitið» в том же году и альбом «Miranda» в 1983-м.

После этого вместе с Эйнаром Ёрном Бенедиктссоном и Тором Эльдоном (последний позже был её мужем, у них родился сын Синдри в 1986 году) она организовала группу «Kukl», плавно переросшую в «The Sugarcubes» летом 1986 года. Эти коллективы выпустили несколько альбомов альтернативной музыки. «The Sugarcubes» были весьма успешной альтернативной группой, в том числе в Великобритании и США, ими интересовались мейджор-лейблы.

Параллельно работе с «The Sugarcubes» Бьорк записала джазовый альбом «Gling-Gló» с «Trio Guðmundar Ingólfssonar» и приняла участие в записи альбома «Ex: el» электронного проекта «808 State».

«Sugarcubes» распались в 1992 году. Участники группы имели совершенно разные амбиции и решили разойтись, чтобы не рисковать своей дружбой, связывающей их по сей день.[4][5][6]

Сольная карьера

1992—1996: поп-танцевальные начинания, Debut и Post

После распада The Sugarcubes Бьорк переехала в Лондон, где начала работать с продюсером Нелли Хупером (англ. Nellee Hooper), который, среди прочего, работал с Massive Attack. С ним Бьорк создала свой первый мировой хит «Human Behaviour». Последовавший сольный альбом «Debut» стал неожиданным успехом, получив множество хороших отзывов. В альбом вошли песни, написанные Бьорк начиная с подросткового возраста до самого момента записи и сотрудничества с Хупером.

Успех альбома «Debut» сделал возможным совместную работу с различными, в том числе очень известными, музыкантами. Бьорк записала песню «Play Dead» c Дэвидом Арнольдом для фильма 1993 года «The Young Americans», присутствует на двух композициях альбома Tricky «Nearly God» и на одном треке альбома «Not For Threes» (1997) проекта Plaid, вышедшего на Warp Records. Она также написала песню «Bedtime Story» для альбома Мадонны 1994 года «Bedtime Stories».

В 1994 году Бьорк возвращается в студию для работы над следующим альбомом. Альбом «Post» (1995) создаётся при участии Нелли Хупера, Tricky, Граама Мэсси из 808 State и Howie B. Как и «Debut», «Post» частично состоял из песен, написанных в течение нескольких лет. Альбом поднялся до второго места в британских чартах и стал платиновым в США.

Я назвала первые альбомы «Debut» и «Post» потому, что это было как «Бьорк уезжает из Исландии, путешествует по миру, работает с разными людьми, бла-бла-бла». Я знала, что запишу два альбома: «Debut» и «Post» — в сущности, до и после. В этот раз продюсером была я сама. Я хотела быть собой, не той собой, которая ездит туда-сюда. «Debut» и «Post» были как бы дуэтные альбомы. Как бы меня заводил Нелли Хупер и наоборот, или как будто мы писали песни с Трики или Хоуи Би или Грэмом Масси. Здесь больше меня. (из интервью Raygun, сентябрь 1997)

В это же время Бьорк выступила на MTV Unplugged. В 1997 году вышел релиз «Telegram», состоящий из ремиксов песен с «Post» и ранее не выходившей на альбомах песни «My Spine».

1997—2002: Искаженные биты, струнные, Homogenic и Vespertine

Альбом «Homogenic» (1997) стал поворотным в творчестве Бьорк. Он отличается от предыдущих концептуальностью и более смелыми экспериментами. На этом альбоме можно услышать результат сотрудничества Бьорк и японского аккордеониста Ясухиро Кобаяси.

В 2000 году вышел саундтрек Бьорк «Selmasongs» к фильму Ларса фон Триера «Танцующая в темноте», в котором Бьорк также сыграла главную роль — иммигрантки из Чехословакии Сельмы.

На альбоме «Vespertine» (2001) присутствуют камерный оркестр, хоры, новая электроника (при участии группы Matmos). В последующем турне Бьорк выступала в театрах и операх Европы и Северной Америки вместе с Matmos, Zeena Parkins, гренландским хором и малым составом симфонического оркестра[7]. До конца 2001 года было продано 2 миллиона экземпляров «Vespertine»[8]

«Homogenic» для меня был очень эмоционально противоречивым и очень драматичным и в смысле мелодичности струнных, и относительно сбивчивых ритмов. Все на 11… стероиды носились в воздухе. С «Vespertine» все наоборот. Очень личный, очень спокойный и мирный, полная гармония человека с собой. После одержимости реальностью, темнотой, когда все время думаешь, что все остальное — дерьмо, вдруг, знаете, кажется, что придумать рай не так уж плохо. Раньше я считала, что это бегство от жизни. Этот альбом в большой степени о создании собственного рая, но где-нибудь под кухонным столом, так что он очень личный. Я вполне осознаю, что это искусственный рай, иногда даже в стиле Диснея — как, знаете, когда видится розовый Бэмби? Такого типа. Мне кажется, на «Homogenic» розовых Бэмби не очень много. «Vespertine» — своего рода зимний альбом для меня. А «Homogenic» — очень летний, очень жаркий, палящая пустыня. Может, потому что я делала его в Испании — может, причина настолько проста. (из интервью MTV news, март 2001)

В 2002 году вышли ретроспективный бокс-сет «Family Tree» (на нём присутствуют и ранее неопубликованные композиции) и ретроспективный сборник «Greatest Hits». В 2003 вышел бокс-сет «Live Box» из четырёх дисков с концертным материалом и DVD.

2003—2006: Medúlla и вокальное развитие

В 2004 году вышел очередной альбом — «Medúlla», музыкальной основой которого является вокал. Большинство звуков на нём являются обработанным вокалом.

В августе 2004 года Бьорк исполнила песню «Oceania» с альбома «Medúlla» на открытии Летних Олимпийских игр в Афинах.

В 2005 году вышел сборник ремиксов на песню «Army of me» (1995) под названием «Army of Mixes» с целью помочь жертвам цунами в Индийском океане (конец 2004 года). К январю 2006 года было собрано около £250,000 для поддержки деятельности UNICEF в регионе, пострадавшем от цунами[9]. В том же 2005 году вышел саундтрек «Drawing Restraint 9» к одноимённому фильму супруга Бьорк Мэттью Барни (англ.  Matthew Barney). 2 июля 2005 года она приняла участие в международной серии фестивалей «Live 8», выступив в Японии.

2007—2010: Volta и мировое сотрудничество

8 мая 2007 года вышел шестой студийный альбом Бьорк под названием «Volta», в поддержку которого певица отправилась в мировое турне, открытое 1 апреля концертом в Рейкьявике[10] и прошедшее во многих странах мира, в том числе в США, Канаде, Германии, Великобритании и Испании. Турне завершилось 15 августа 2008 года в городе Эль-Эхидо, Испания[10].

После альбома «Medúlla», состоящего практически полностью из вокала и звуков, производимых человеческим телом, с новым альбомом Бьорк возвращается к электронике и своим более танцевальным музыкальным «корням»[11]. Хотя при записи альбома использовались и «живые» музыкальные инструменты, например, пипа[12].

Во время работы над альбомом Бьорк пригласила музыкального продюсера Тимбаланда. В итоге он указан в качестве сопродюсера трёх треков: «Earth Intruders (англ.)», «Innocence (англ.)» и Hope. В своих видеокастах певица сказала, что давно хотела поработать с Тимбаландом, но удалось это только сейчас[13].

Первым синглом с альбома стал трек «Earth Intruders». Он стал доступен на музыкальном сервисе iTunes Store 9 апреля 2007 года. 24 апреля там же появилось и видео на сингл.

Вторым синглом был выбран трек «Innocence». Он появился в качестве цифровой загрузки на музыкальном сервисе iTunes Store 23 июля 2007 года. Чуть позже (31 июля) он стал также доступен и в магазинах по всему миру.

Композиция «The Dull Flame of Desire» была записана совместно с Энтони Хигарти из группы Antony and the Johnsons.

В отличие от других видеоклипов, снятых для Бьорк профессиональными клипмейкерами, видео на этот сингл было снято любителями. На [www.bjork.com официальном сайте] Бьорк был объявлен конкурс на лучшее любительское видео для сингла «Innocence», который закончился 7 августа 2007 года.

Победил видеоклип, снятый парой талантливых молодых людей, именующих себя Fred&Annabelle[14]. Видео-победитель, а также видео остальных участников конкурса доступны на [bjork.com/innocence/ официальной странице] сингла.

2011—2014: Biophilia, музыкальная природа и технология

Бьорк вместе со своим многократным творческим партнером Мишелем Гондри первоначально анонсировали совместный 3D проект «scientific musical». Гондри утверждал что это будет 40 минутный музейный проект. 3 декабря 2010 в интервью питчфорк Бьорк спросили «работает ли она над чем-нибудь на этот момент» и она ответила «да и это будет готово в ближайшие месяцы».

17 марта 2011 года Бьорк подтвердила детали проекта Biophilia Этот новый проект комбинация музыки с технологическими инновациями в теме взаимоотношений науки и природы, включающий в себя интерактивные приложения, обучающую программу для детей, и специализированное живое выступление прошедшее 30 июня в Великобритании на Manchester International Festival Это было первой частью Biophilia Tour которая гастролировала по всему миру в течение двух лет.

В июне 2011 был издан первый сингл «Crystalline». Эта песня была написана с использованием одного из нескольких инструментов спроектированных и построенных специально для проекта, «гамлеста» смесь селесты и гамелана. Центральная часть Биофилии была сосредоточена на серии интерактивных приложений для айпада созданных ведущими программистами и дизайнерами одно приложение для каждой из 10 песен на новом альбоме. Второй сингл «Cosmogony» который служит основной темой для остальных приложений был выпущен 19 июля 2011 года затем последовали «Virus» и «Moon». Полный альбом и приложения были изданы 10 октября 2011 года.

Обучающая программа «Biophilia» — это ещё один слой многогранного интерактивного альбома, состоящая из серии воркшопов для школьников 10-12 лет, которые могут исследовать взаимосвязь музыки и науки, используя приложение Бьорк в качестве отправной точки. Городской совет по образованию Рейкьявика решил ввести программу официально во всех школах города на ближайшие несколько лет.

В июле 2013 года на канале Channel 4 вышло документальное видео о проекте, совместно с сэром Дэвидом Аттенборо под названием «Когда Бьорк встретила Аттенборо» . По большей части, это диалоги двух умов на тему отношения человека к природе музыке и фокусирующихся вокруг «Биофилия». В проекте также участие принял ученый Оливер Сакс. В июле 2014 года американская группа Death Grips выпустила первую часть нового с альбома Niggas on the Moon - все 8 треков с альбома были записаны с использованием семплов голоса Бьорк, она подтвердила это на своей странице в Facebook.

Позднее, в 2014 году, альбом был включен в постоянную коллекцию Нью-Йоркского музея современного искусства МоМА, а концертный фильм Björk: Biophilia Live был показан в кинотеатрах по всему миру, примечательно то, что организацией показа фильма мог заняться любой желающий, заполнив специальную заявку на сайте певицы, таким образом был организован просмотр во многих городах России.

2015 — настоящее время: Vulnicura

Новый альбом Vulnicura

Вплоть до 2013 года Бьорк работала над альбомом в одиночку, в своей заметке на Facebook она призналась что спустя год, после написания песен, она осознала, что делает «полный горя альбом» с «эмоциональной хронологией». Хоть певица сначала и волновалась, переживая, что эта черта может показаться потаканием собственным слабостям, в конечном счете, она «почувствовала, что это может сделать его [альбом] более доступным для всех». Бьорк добавила: «И, надеюсь, эти песни могут стать помощью, костылем для других, и наглядным доказательством биологического процесса: как такового: рана и исцеление раны. Психологически и физически, на этот процесс уходит определенное время».

Бьорк в кино

В 1989 году, в 24-летнем возрасте, снялась в исторической драме режиссёра Ничка Кин «Можжевеловое дерево» (англ. «The Juniper Tree»).

В 2000 г. вышел фильм Ларса фон Триера «Танцующая в темноте» (англ. «Dancer in the Dark»), в котором Бьорк сыграла главную роль, и к которому написала музыку (саундтрек выпущен под названием «Selmasongs»). Фильм был номинирован на Оскар за лучшую песню — «I’ve Seen It All», а также удостоился главного приза Каннского кинофестиваля — «Золотой пальмовой ветви», а Бьорк получила приз фестиваля как лучшая актриса. Также она была номинирована на два «Золотых глобуса» и получила несколько других наград как актриса и композитор.

В 2005 году Бьорк сыграла главную роль в фильме своего бывшего мужа и художника Мэтью Барни, под названием «Drawing Restraint 9». Специально для этой ленты Бьорк написала 11 треков, которые были изданы отдельным альбомом.

Личная жизнь

У Бьорк двое детей — дочь Исадоура (Ísadóra, 2002, отец — Мэтью Барни) и сын Синдри (Sindri Eldon Þórsson, 1986, отец — Тор Элдон, бывший участник The Sugarcubes).

Бьорк неоднократно жаловалась на папарацци. В 1996 году она напала на журналистку в таиландском аэропорту, восприняв её действия как провокацию по отношению к своему сыну. В том же 1996 году психически неуравновешенный американский фанат латиноамериканского происхождения по имени Рикардо Лопес (Ricardo Lopez) заснял процесс изготовления бомбы для Бьорк, которую выслал ей по почте. В конце получившегося 20-часового видео он застрелился перед камерой. Жизнь Бьорк была спасена благодаря своевременной реакции полиции, которой удалось найти и обезвредить посылку до того как она была доставлена певице. Именно под влиянием этого инцидента Бьорк записала и выпустила в 1997 году поворотный в её творчестве альбом — Homogenic[15][16].

Дискография

Студийные альбомы

Саундтреки

Проекты-спутники альбомов

Ретроспективные сборники и бокс-сеты

  • Greatest Hits (2002) — сборник лучших синглов по версии фэнов
  • Family Tree (2002) — бокс-сет редких и неизданных версий и песен
  • Live Box (2003) — бокс-сет четырёх концертных альбомов
  • Surrounded (2006) — бокс-сет пяти альбомов и двух саундтреков на DualDisc — с одной стороны диска оригинальный CD, с другой — DVD с ремастерингом в «Dolby 5.1» и «DTS Surround Sound» + клипы)

Совместные альбомы и в составе групп

Фильмография, включая камео

См. также


Напишите отзыв о статье "Бьорк"

Примечания

  1. [www.polarmusicprize.org/laureates/bjork/ Björk: Laureate of the Polar Music Prize 2010]. Polar Music Prize (2010). Проверено 27 марта 2016.
  2. [time.com/3823157/bjork-2015-time-100/ TIME 100 Icons - Björk]. Time (16 апреля 2015). Проверено 27 марта 2016.
  3. [www.salon.com/2003/09/06/bjork_2/ All hail the ice queen]. Salon (6 сентября 2003). Проверено 27 марта 2016.
  4. [icelandinpictures.com/post/4436012062/bjork-early-music Bjork Early Music]. Iceland in Pictures (8 апреля 2011). Проверено 29 апреля 2016.
  5. [web.archive.org/web/20121004044213/unit.bjork.com/specials/ui/sagabjarkar/ Saga Bjarkar]. bjork.com. Проверено 29 апреля 2016.
  6. [thomasr.nvg.org/bjork/mainpage/rc.html The secret history of Björk] // Record Collector : журнал. — 1994. — № 175.
  7. [www.rollingstone.com/artists/bjork/articles/story/5933169/bjork_gets_orchestric Bjork Gets Orchestric]
  8. Q Magazine, февраль 2002, «Björk — Haskolaboi, Reykjavik», by Nick Duerden.
  9. www.bjork.com/grapewire/?id=566;year=2006#news
  10. 1 2 [bjork.com/facts/gigography/2007.htm bjork.com : gigOgraphy]
  11. [blogs.guardian.co.uk/music/2007/04/bjork_is_back_with_a_new_look.html «Björk is back with a new look: but is it nu rave?»] (англ.), Guardian Unlimited: Arts blog — music
  12. [www.ixbt.com/multimedia/music-bjork-volta.shtml iXBT: Bjork Volta Limited Edition (CD+DVD)]
  13. [unit.bjork.com/specials/albums/volta/ björk : albums : VOLTA]
  14. [bjork.com/news/?id=682;year=2007#news bjork.com / news]
  15. [archive.salon.com/people/bc/2001/05/01/bjork/print.html Salon.com People | Björk]
  16. [youtube.com/watch?v=nAq5aZSnf1k Видео] на YouTube

Ссылки

  • [www.bjork.com Официальный сайт Бьорк]
  • [www.icelandculture.ru/content/music/personalities/bjork_gudmundsdottir_intro.html Информация о Бьорк на сайте icelandculture.ru]

Отрывок, характеризующий Бьорк

– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!