Фау, Бьорн

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бьорн Фау»)
Перейти к: навигация, поиск
Бьорн Фау
Гражданство Германия Германия
Место проживания Кёльн, Германия
Дата рождения 4 октября 1979(1979-10-04) (44 года)
Место рождения Дармштадт, ФРГ
Рост 175 см
Вес 70 кг
Начало карьеры 1999
Рабочая рука правая
Удар справа одноручный
Тренер Роберт Орлик
Призовые, долл. 2 149 492
Одиночный разряд
Матчей в/п 77-136
Наивысшая позиция 59 (19 июня 2006)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 2-й раунд (2005-06)
Франция 1-й раунд (2000, 2005-06, 2011-12)
Уимблдон 2-й раунд (2012)
США 2-й раунд (2001, 2005-06, 2012)
Парный разряд
Матчей в/п 28-38
Наивысшая позиция 55 (23 апреля 2007)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 3-й раунд (2011)
Франция 1/4 финала (2006)
Уимблдон 2-й раунд (2006)
США 2-й раунд (2006)
Последнее обновление: 3 февраля 2014

Бьорн Фау (нем. Björn Phau; родился 4 октября 1979 года в Дармштадте, ФРГ) — немецкий профессиональный теннисист индонезийского происхождения.





Общая информация

Отец Бьорна — Арви — выходец из Индонезии, химик; мать — Хисела — домохозяйка; его младшую сестру зовут Эйлин.

Начал играть в теннис в возрасте 4 лет; любимое покрытие — хард.

Болеет за футбольный клуб Кёльн.

Спортивная карьера

В 1998 году Фау дебютировал в ATP-туре, выступив на турнире в Ченнае. В августе 1999 года выиграл первый одиночный турнир серии «фьючерс». В том же месяце на турнире в Вашингтоне он вышел в третий раунд, где проиграл № 3 мирового рейтинга на тот момент Андре Агасси 1-6 3-6, а в матче первого раунда ему удалось переиграть будущею теннисную звезду, а на тот момент № 104 швейцарца Роджера Федерера 6-2 6-3. В 2000 году Бьорн дебютирует на турнире серии Большого шлема Открытом чемпионате Франции. В августе 2001 года он выиграл первый «челленджер» в Бронксе, а на дебютном Открытом чемпионате США смог выиграть у Томаса Энквиста и выйти во второй раунд.

В октябре 2004 года в Токио впервые попадает в четвертьфинал турнира ATP. Через год немцу удается улучшить своё достижение и выйти в полуфинал этого турнира. К маю 2005 года впервые поднимается в Топ-100 одиночного рейтинга. В начале ноября он завоевал титул на «челленджере» в Пусане. В январе 2006 года выходит в четвертьфинал на турнире в Ченнае, а в феврале в Сан-Хосе и на турнире в Дубае, где в матче второго раунда ему удается переиграть Андре Агасси 7-5 7-5. В апреле на грунтовом турнире в Касабланке ему удалось выйти в полуфинал. В сентябре вышел в четвертьфинал на турнире в Мумбаи. В сентябре 2008 года, обыграв в том числе Сэма Куэрри и Фернандо Гонсалеса сумел пройти в полуфинал турнира в Пекине.

В начале сезона 2009 года Фау выходит в четвертьфинал в Ченнае. В апреле попадает в полуфинал в Хьюстоне, а в октябре в четвертьфинал в Санкт-Петербурге. В мае 2010 года в Италии выигрывает два «челленджера» подряд: сначала в Бьелле, а затем в Алессандрии. В сентябре 2010 года выходит в четвертьфинал в Бухаресте. В январе 2011 года вышли в четвертьфинал в Ченнае, а в июне выиграл «челленджер» в Марбурге. Ещё два «челленджера» Фау выиграл в 2012 году в Хайльбронне и Бергамо. В июле того года он вышел в четвертьфинал в Штуттгарте.

Рейтинг на конец года

Год Одиночный
рейтинг
Парный
рейтинг
2013 316
2012 75 196
2011 156 148
2010 102 571
2009 111 290
2008 120 175
2007 183 169
2006 77 63
2005 87 361
2004 136 309
2003 158 797
2002 148 387
2001 183 1 445
2000 208
1999 323 623
1998 438 1 306
1997 740 1 289

Выступления на турнирах

Финалы турниров в одиночном разряде

Финалы челленджеров и фьючерсов в одиночном разряде (19)

Победы (8)
Условные обозначения
Челленджеры (7+9)
Фьючерсы (1+1)
Титулы по
покрытиям
Титулы по месту
проведения
матчей турнира
Хард (5+6) Зал (2+2)
Грунт (3+3)
Трава (0) Открытый воздух (6+8)
Ковёр (0+1)
Дата Турнир Покрытие Соперник в финале Счёт
1. 8 августа 1999 Декейтер, США Хард Том Чикойни 6-0 6-3
2. 19 августа 2001 Бронкс, США Хард Энди Рам 6-2 6-4
3. 6 ноября 2005 Пусан, Южная Корея Хард Симон Гройль 6-1 6-2
4. 16 мая 2010 Бьелла, Италия Грунт Симоне Болелли 6-4 6-2
5. 30 мая 2010 Алессандрия, Италия Грунт Карлос Берлок 7-6(6) 2-6 6-2
6. 26 июня 2011 Марбург, Германия Грунт Ян Гайек 6-4 2-6 6-3
7. 29 января 2012 Хайльбронн, Германия Хард(i) Рубен Бемельманс 6-7(4) 6-3 6-4
8. 19 февраля 2012 Бергамо, Италия Хард(i) Александр Кудрявцев 6-4 6-4
Поражения (11)
Дата Турнир Покрытие Соперник в финале Счёт
1. 10 августа 1998 Канзас-Сити, США Хард Майк Мазер 3-6 4-6
2. 17 марта 2002 Осака, Япония Хард Такао Судзуки 7-5 2-6 6-7(4)
3. 10 ноября 2002 Эккенталь, Германия Ковёр(i) Ларс Бургсмюллер 6-7(3) 7-5 4-6
4. 15 июня 2003 Вайден, Германия Грунт Томас Беренд 6-2 4-6 1-6
5. 30 мая 2004 Любляна, Словения Грунт Иржи Ванек 7-5 1-6 6-7(5)
6. 9 января 2005 Нумеа, Новая Каледония Хард Жиль Симон 3-6 0-6
7. 5 ноября 2006 Сеул, Южная Корея Хард Ли Хён Тхэк 2-6 2-6
8. 16 июня 2007 Астана, Казахстан Хард Михаил Ледовских 6-7(2) 3-6
9. 27 апреля 2008 Кремона, Италия Хард Эдуардо Шванк 3-6 4-6
10. 27 июля 2008 Познань, Польша Грунт Николя Девильде 5-7 0-6
11. 11 ноября 2012 Братислава, Словакия Хард(i) Лукаш Росол 7-6(3) 6-7(5) 6-7(6)

Финалы турниров в парном разряде

Финалы турниров ATP в парном разряде (1)

Поражения (1)
Титулы
Турниры Большого Шлема (0)
Кубок Мастерс / Финал Мирового тура (0)
ATP Masters 1000 (0)
ATP International Gold / ATP 500 (0)
ATP International / ATP 250 (0)
Титулы по
покрытиям
Титулы по месту
проведения
матчей турнира
Хард (0) Зал (0)
Грунт (0)
Трава (0) Открытый воздух (0)
Ковёр (0)
Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперники в финале Счёт
1. 7 мая 2006 Мюнхен, Германия Грунт Александр Пейя Александр Васке
Андрей Павел
4-6 2-6

Финалы челленджеров и фьючерсов в парном разряде (13)

Победы (10)
Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперники в финале Счёт
1. 13 июня 1999 Аугсбург, Германия Грунт Ларс Ибель Кристиан Вайс
Саша Петрашек
Без игры
2. 12 сентября 2004 Стамбул, Турция Хард Жорж Бастль Даниэле Браччали
Фред Хеммес
6-1 6-2
3. 30 октября 2005 Сеул, Южная Корея Хард Александр Пейя Рик де Вуст
Лукаш Кубот
0-6 6-4 [10-7]
4. 5 ноября 2006 Сеул, Южная Корея Хард Александр Пейя Флорин Мерджа
Данай Удомчоке
6-4 6-2
5. 12 ноября 2006 Пусан, Южная Корея Хард Александр Пейя Санчай Ративатана
Сончат Ративатана
6-7(3) 6-3 [10-6]
6. 14 октября 2007 Ренн, Франция Ковёр(i) Филипп Пецшнер Игорь Зеленай
Филип Полашек
6-2 6-2
7. 2 февраля 2008 Даллас, США Хард(i) Бенедикт Дорш Скотт Липски
Дэвид Мартин
6-4 6-4
8. 22 июня 2008 Реканати, Италия Хард Бенедикт Дорш Юй Синьюань
Цзэн Шаосюань
6-3 7-5
9. 26 июня 2011 Марбург, Германия Грунт Мартин Эммрих Федерико Дельбонис
Орасио Себальос
7-6(3) 6-2
10. 31 июля 2011 Дортмунд, Германия Грунт Доминик Мефферт Теймураз Габашвили
Андрей Кузнецов
6-4 6-3
Поражения (3)
Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперники в финале Счёт
1. 20 июня 1999 Трир, Германия Грунт Маркус Вислшпергер Федерико Браун
Юхан Ландсберг
6-1 3-6 4-6
2. 17 октября 2010 Ренн, Франция Ковёр(i) Денис Гремельмайр Скотт Липски
Дэвид Мартин
4-6 7-5 [10-12]
3. 6 марта 2011 Даллас, США Хард(i) Дастин Браун Скотт Липски
Раджив Рам
6-7(3) 4-6

Напишите отзыв о статье "Фау, Бьорн"

Ссылки


  • [www.atpworldtour.com/en/players/wikidata//overview Профиль на сайте ATP]  (англ.)
  • [www.itftennis.com/procircuit/players/player/profile.aspx?playerid= Профиль на сайте ITF]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Фау, Бьорн

– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.