Бьюкен, Чарли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чарли Бьюкен
Общая информация
Полное имя Чарльз Мюррей Бьюкен
Родился 22 сентября 1891(1891-09-22)
Пламстед, Лондон, Англия
Умер 25 июня 1960(1960-06-25) (68 лет)
Монте-Карло, Монако
Гражданство Англия
Позиция нападающий
Карьера
Молодёжные клубы
Вулидж Политекник
1909 Вулидж Арсенал[1]
1909—1910 Нортфлит Юнайтед
1910—1911 Лейтон
Клубная карьера*
1911—1925 Сандерленд 379 (209)
1925—1928 Арсенал 102 (49)
1911—1928 Всего за карьеру 481 (258)
Национальная сборная**
1913—1924 Англия 6 (4)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Чарльз Мю́ррей Бью́кен (англ. Charles Murray Buchan, 22 сентября 1891, Пламстед, административный округ Лондона Гринвич, Англия — 15 июня 1960, Монте-Карло, Монако), более известный как Ча́рли Бью́кен (англ. Charlie Buchan) — английский футболист, центральный нападающий, капитан «Сандерленда», «Арсенала» и сборной Англии и известный спортивный журналист и комментатор. В составе «Сандерленда» стал чемпионом Англии в сезоне 1912/13 и лучшим бомбардиром Первого дивизиона в сезоне 1922/23. Является вторым в списке лучших бомбардиров за всю историю «Сандерленда» (221 гол). Как журналист — основатель журнала «Charles Buchan’s Football Monthly».





Ранние годы

Чарли Бьюкен родился в деревне Плумстид, возле Лондона [2]. Его отец, выходец из Абердина (служил в Горном полку) приехал в Лондон, чтобы стать кузнецом. С детства Чарли увлекся футболом и был фанатом ближайшей к его дому команды — «Вулвич Арсенал». Он любил смотреть на тренировки игроков, но у него не было денег, чтобы посмотреть матчи.

Он сменил две начальные школы (Хай Стрит Скул и Блумфилд Хайер Грейд), но во всех играл в футбол в школьных командах. В составе команды последней он даже выиграл кубок Вулвич Шилд[3], финал которого игрался на «Манор Граунд», домашней арене «Вулвич Арсенала».

Среднее образование Бьюкен получил в школе Вулвич Политехник и играл за их команду. Учась в этой школе, он мог играть по три игры за день (в субботу по утрам играла школьная команда, после обеда на том же поле играл клуб с таким же как у школы названием, а вечером иногда играли молодые ребята от которых отказались тренеры клубов. Бьюкен иногда участвовал во всех трёх матчах[4]).

Бьюкен играл также и по утрам в воскресенье, несмотря на то, что Футбольная ассоциация запрещала воскресный футбол. На одном из матчей его игру отметил скаут «Вест Хэм Юнайтед» Чарли Пэйнтер, но хотел посмотреть как он будет развиваться, перед подписанием контракта[4]. Тем временем, Чарли Бьюкен начал переговоры с «Вулвич Арсеналом», за резерв которого провёл 4 игры в сезоне 1909/10 (первый матч против «Кройдон Коммона» резерв выиграл 3:1, причём Бьюкен забил гол). Покинул команду из-за отказа клуба оплатить транспортные расходы — 11 шиллингов[2]. Сезон он доиграл в высшей лиге Кента (англ. Kent Senior League) за «Нортфлит Юнайтед» и стал чемпионом этой лиги[5].

Футбольная карьера

Перед началом сезона 1910/11 Чарли Бьюкен имел несколько предложений от профессиональных клубов (в том числе от «Бёри» и «Фулхэма»). Однако он хотел продолжить свою учёбу на учителя, потому отказался от предложения «Бёри». «Фулхэм» предлагал Бьюкену зарплату в 1,5 фунта стерлингов в неделю и возможность доучиться (в то время как «Бёри» предлагал 3). Поэтому Чарли согласился на предложение бывшего тогда профессиональным (играл в Южной футбольной лиге) клуба «Лейтон»[leytonfc1868.intheteam.com/modules/page/Page.aspx?pc=10&mid=30448&pmid=0][6], так же позволявшего доучиться и платившего 3 фунта[4]. Первую игру за «Лейтон» он провёл в сентябре 1910 года против «Плимут Аргайл».

В это время на него наибольшее влияние оказало наблюдение за игрой любителя из «Суиндон Тауна» и игрока Сборной Англии Харольда Флеминга (он скопировал один из его финтов) и одноклубника по «Лейтону» Кеннета Ханта, чемпиона Олимпийских игр 1908 (научился выбирать позицию на поле)[4].

«Сандерленд»

Сезон 1910/11 удачно складывался для Чарли Бьюкена и его захотели видеть у себя «большие» клубы. Так «Лейтон» отказался от 800 фунтов, предложенных за Чарли «Челси». В марте 1911 года Бьюкен переходит в «Сандерленд» за рекордные[7] 1200 фунтов (предыдущий рекорд: 1000 фунтов за переход Алфа Коммона из «Сандерленда» в «Мидлсбро»[8]). Позже Бьюкен жаловался, что из этой суммы ему досталось только 10 фунтов[8].

Дебют Бьюкена за «Сандерленд» состоялся 1 апреля 1911 года в выездном матче с «Тоттенхэм Хотспур»[9] (матч завершился ничьей 1:1). После дебюта на «Рокер Парк» в матче против «Мидлсбро» (8 апреля 1911 года[10]), капитан команды Джимми Геммелл шутя сказал Бьюкену, что «если ты будешь дальше играть также как сегодня, ты станешь Королём Сандерленда»[11]. В первых для Чарли матчах Первого дивизиона защитники пытались запугивать его. В матче с «Ноттс Каунти» 22 апреля 1911 года у него произошла стычка с защитником соперников Джеком Монтгоммери[2]. Фанаты тоже не сразу приняли Бьюкена. По этой причине Чарли просил тренера Боба Кайла убрать его с фланга[2].

Вначале у Бьюкена долго не получалось забить. В шести матчах сезона 1910/11 он забил 1 гол, а в следующем — сезоне 1911/12 — он забил лишь 7 голов в 35 матчах. В ноябре 1911 года после одного из матчей он даже сказал тренеру: «Я больше никогда не забью за Сандерленд»[12].

Бьюкену удалось наладить отличное взаимодействие с лучшим на тот момент нападающим «Сандерленда» Джорджем Холли. Четыре сезона, до начала Первой мировой Войны, они были лучшими нападющими команды. Чарли Бьюкен большой процент своих голов в это время забивал с передач Холли. 7 декабря 1912 года Бьюкен забивает 5 голов[13] в ворота Кеннета Кемпбэлла, вратаря «Ливерпуля» и сборной Шотландии, причём в четырёх случаях ему только оставалось подставить ногу после передач Холли[12].

Перед началом сезона 1912/13 «Сандерленд» укрепился, купив защитников Чарли Глэдвина и Джо Батлера и нападающего Джеймса Ричардсона. В середине октября «Сандерленд» замыкал турнирную таблицу с двумя очками в семи матчах. Однако команда сыгралась и значительно поправила своё положение. К декабрю у Бьюкена, Холли и Мордью было по 12 забитых голов[12]. В январе-феврале 1913 года «Сандерленд» одержал 6 побед подряд[14] (3 гола Бьюкена), и стало понятно, что обогнать их может только «Астон Вилла». В апреле 1913 года «Сандерленд» провёл с «Астон Виллой» два матча подряд: 19 апреля в финале Кубка (поражение 0:1[15]) и 23 апреля в чемпионате (на выезде ничья 1:1[16]). Благодаря ничьей с главным конкурентом «Сандерленд» становится чемпионом. Бьюкен в чемпионском сезоне забил 30 голов в 45 матчах (27 голов в 36 матчах в чемпионате) и стал лучшим нападающим команды.

В двух сезонах перед перерывом на Первую мировую войну «Сандерленд» не добивался значительных успехов (7 и 8 место) и Бьюкен снизил результативность (13 и 23 гола соответственно[17]).

C началом войны Чарльза Бьюкена призвали в Гренадерский гвардейский полк. В 1916 году его отправили на фронт и он видел битвы при Сомме, Комбре и Пашендейле. Бьюкена быстро повысили до звания сержанта, а в 1918 году он стал курсантом Офицерской школы в Каттерике, в Северном Йоркшире[2].

После войны Чарли вернулся к преподавательской деятельности в школе Кован Террас (англ. Cowan Terrace School) в Сандерленде. Однако вскоре бросил её из-за невозможности сосредоточиться и на футболе и на преподавании[2]. В конце сезона 1919/20 он открывает магазин спортивной экипировки на Блэнтфорд стрит, недалеко от железнодорожного вокзала в Сандерленде.

После войны многие лучшие игроки «Сандерленд» ушли из команды, другие не могли набрать старую форму и команда после пятого места в сезоне 1919/20 дважды занимала 12-е. Бьюкен при этом неизменно был лучшим нападающим команды, забив 21, 27 и 21 гол соответственно.

В сезоне 1922/23 Боб Кайлу удалось собрать хорошую команду. Из чемпионского состава сезона 1912/13 в команде остался только Чарли Бьюкен. «Сандерленд» занял второе место, отстав от «Ливерпуля» на шесть очков[18], а Бьюкен с 30 голами (1 хет-трик и 1 покер) стал лучшим нападающим не только своей команды, но и Первого дивизиона.

В следующем сезоне Чарли забивает 26 голов (2 хет-трика[17]) и помогает «Сандерленду» занять третье место[19]. В мае 1925 года Герберт Чепмен посетил магазин Бьюкена и предложил перейти в «Арсенал». Бьюкен согласился и через два месяца оказался в «Арсенале».

За «Сандерленд» в чемпионате и Кубке Англии Бьюкен провёл 411 матчей, в которых забил 221 гол и является вторым (а по количеству голов в лиге — 208 — первым) бомбардиром «Сандерленда» после Бобби Гёрнея за всю его историю.

«Арсенал»

За переход Бьюкена «Сандерленд» хотел 4000 фунтов стерлингов. «Арсенал» предлагал 2000, считая, что 4000 много за 33-х летнего игрока. Стороны договорились о переходе за 2000 фунтов, но за каждый гол Бьюкена в первом сезоне в «Арсенале», последний должен был доплатить 100 фунтов (контракт был подписан 3 июля 1925 года[20]). В итоге переход обошёлся в 4100 фунтов — в первом сезоне Бьюкен забил 21 гол[21]. Дебют за «Арсенал» состоялся 29 августа 1925 года в дерби с «Тоттенхэмом»[22] (матч закончился поражением «Арсенала» 0:1).

С сезона 1925/26 ФИФА, по предложению Шотландской футбольной ассоциации, изменила правило «положения вне игры»: теперь, чтобы не был вне игры перед ним должно было быть только 2 игрока (ранее правило предусматривало 3 игрока)[23]. Большинство команд играло тогда по пирамидальной схеме 2-3-5. Бьюкен подал Чепмену идею оттянуть одного защитника назад, для облегчения защиты (схема 3-2-5)[2]. Чемпен эту идею успешно реализовал (система получила название «W-M» или «дубль-вэ»[24]).

В сезоне 1925/26 «Арсенал» занял второе место, вслед за «Хаддерсфилдом», предыдущим клубом Чепмена («Сандерленд» занял третье место[25]). Бьюкен, который был капитаном, забил 19 голов[20]. Несмотря на большие финансовые траты на игроков в сезоне 1926/27, «Арсенал» занял 11 место[26], но хорошо сыграл в Кубке, где дошёл до финала. 23 апреля 1927 на Уэмбли «Арсенал» проиграл «Кардифф Сити» 0:1 из-за, по мнению очевидцев, ошибки вратаря Дэна Льюиса[27]. Для Бьюкена это было второе поражение в финале Кубка.

В 1927 году «Арсенал» оказался в центре скандала: проверка, проведённая Футбольной ассоциацией, показала, что Чарли Бьюкен тайно получал дополнительные выплаты и таким образом нарушался установленный лимит зарплат[28], однако Бьюкен не был наказан. Сезон 1927/28 стал последним для Бьюкена в карьере игрока. В чемпионате и Кубке Англии Бьюкен провёл за «Арсенал» 120 игр, в которых забил 56 голов (49 голов в 102 матчах чемпионата[2]), и по количеству голов за матч является одним из лучших форвардов в его истории[29].

Сборная Англии

Первый свой вызов в сборную Бьюкен получил входе успешного сезона 1912/13 на матч против Ирландии, который состоялся 15 февраля 1913 года[30]. Уже на 10 минуте он открыл счёт, однако Англия проиграла 1:2[31]. После игры он был уличён во встрече с членом комитета по выбору игроков сборной и был отстранён от команды.

Возвращается в сборную он только 15 марта 1920 года. Снова забивает (на 7 минуте), но Англия опять проигрывает, на этот раз Уэльсу 1:2[32]. В следующем его матче за сборную (14 марта 1921 года. Уэльс—Англия 0:0[32]) он стал её капитаном. Всего за сборную он провёл ещё 3 игры (ещё раз выходил на поле с капитанской повязкой), в которых забил 2 гола (последний его матч за сборную: 12 апреля 1924 года. Англия — Шотландия 1:1[30]).

Дата Город Оппонент Счёт Голы Бьюкена Соревнование
1 15 марта 1913 Белфаст Ирландия 1 : 2 1 Чемпионат Британии
2 15 марта 1920 Лондон Уэльс 1 : 2 1 Чемпионат Британии
3 14 марта 1921 Кардифф Уэльс 0 : 0 Чемпионат Британии
4 21 мая 1921 Брюссель Бельгия 2 : 0 1 Товарищеский матч
5 10 мая 1923 Париж Франция 4 : 1 1 Товарищеский матч
6 12 апреля 1924 Лондон Шотландия 1 : 1 Чемпионат Британии

Журналистская деятельность

В марте 1928 года Чарли становится журналистом «Дейли Ньюс». Он пишет статьи о футболе, гольфе и крикете. В 1930 году он пишет книгу о футбольных тренировках для «Дейли Кроникл»[21]. В 1933 году он становится редактором футбольного ежегодника «Ньюс Кроникл» и впервые освещает матчи сборной Англии за границей (побывал в Риме на матче с Италией и в Берне со Швейцарией). В это же время Бьюкен начинает вести периодические радиорепортажи на Би-би-си.

Во время Второй мировой войны он, находясь в войсках местной обороны, продолжал писать репортажи о матчах. После войны он продолжил работу в «Дейли Кроникл» и был редактором футбольного ежегодника «Ньюс Кроникл» до 1957 года[21].

22 сентября 1947 года, возвращаясь на пароходе из Брюсселя, где сборная Англии обыграла сборную Бельгии 5:2, Чарли Бьюкен, Рой Пескетт, Арчи Квик и мистер Коулз, договорились о создании Ассоциации футбольных журналистов. Вскоре эта идея была реализована и был учреждён приз Лучшему футболисту года, и сегодня считающийся одним из самых престижных в Англии. Лучшего футболиста выбирают только журналисты — члены ассоциации, путём голосования. По итогам первого голосования лучшим в 1948 году стал Стенли Мэтьюз[33].

В сентябре 1951 года в собственном издательстве Charles Buchan's Publications Ltd, Чарли Бьюкен начинает издавать ежемесячный журнал «Charles Buchan's Football Monthly»[34], главным редактором которого он оставался до своей смерти. Журанал издавался в течение почти 23 лет (274 выпуска) и на пике популярности в 1967 году выходил тиражом 250 тысяч экземпляров[34].

В 1955 году Чарли выпускает свою автобиографию «Вся жизнь в футболе» (англ. A Lifetime in Football), которая стала бестселлером и была продана в количестве более 1,5 миллионов экземпляров[35].

Умер Чарли Бьюкен во время отпуска в Монте-Карло, 25 июня 1960 года в возрасте 68 лет.

Достижения

Чемпион Англии (1) — 1913

Финалист Кубка Англии (2) — 1913, 1927

Лучший бомбардир Футбольной Лиги (первый дивизион) (1) — 1923

Статистика выступлений

Клубная карьера
Клуб Сезон Лига Кубок
Англии
Прочие[36] Итого Товарищеские
матчи
[37]
Всего
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Сандерленд 1910/11 6 1 0 0 0 0 6 1 1 1 7 2
1911/12 31 7 4 0 1 0 36 7 0 0 36 7
1912/13 36 27 9 3 0 0 45 30 4 5 49 35
1913/14 36 13 5 2 1 1 42 16 0 0 42 16
1914/15 37 24 1 0 1 0 39 24 0 0 39 24
1915/16 - - - - - - 0 0 1 0 1 0
1916/17 - - - - - - 0 0 0 0 0 0
1917/18 - - - - - - 0 0 1 2 1 2
1918/19 - - - - 4 5 4 5 14 8 18 13
1919/20 36 21 4 5 2 2 42 28 2 4 44 32
1920/21 39 27 1 0 2 2 42 29 0 0 42 29
1921/22 40 21 2 0 0 0 42 21 0 0 42 21
1922/23 41 30 2 1 0 0 43 31 0 0 43 31
1923/24 39 26 1 1 0 0 40 27 1 0 41 27
1924/25 38 12 3 1 1 0 42 13 0 0 42 13
Итого 379 209 32 13 12 10 423 232 24 20 447 252
Арсенал 1925/26 39 19 6 1 0 0 45 20 5 4 50 24
1926/27 33 14 7 5 0 0 40 19 1 1 41 20
1927/28 30 16 5 1 0 0 35 17 0 0 35 17
Итого 102 49 18 7 0 0 120 56 6 5 126 61
Всего за карьеру 481 258 50 20 12 10 543 288 30 25 573 313

Напишите отзыв о статье "Бьюкен, Чарли"

Примечания

  1. Бьюкен сыграл четыре матча за резервный состав.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.spartacus.schoolnet.co.uk/ARSENALbuchan.htm Charlie Buchan] (англ.). Spartacus Educational. Проверено 2 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8Bs3qx Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  3. Colm Kerrigan. [books.google.com/books?id=cpY5nMDPGtMC&dq=A+lifetime+in+football+Buchan&hl=ru&source=gbs_navlinks_s Teachers and football: schoolboy association football in England, 1885-1915]. — RoutledgeFalmer, 2005. — С. 89. — 216 с. — ISBN 0-7130-0243-3.
  4. 1 2 3 4 Colm Kerrigan. [books.google.com/books?id=cpY5nMDPGtMC&dq=A+lifetime+in+football+Buchan&hl=ru&source=gbs_navlinks_s Teachers and football: schoolboy association football in England, 1885-1915]. — RoutledgeFalmer, 2005. — С. 90. — 216 с. — ISBN 0-7130-0243-3.
  5. [www.rsssf.com/tablese/engkenthist.html England - Kent League] (англ.). rsssf.com. Проверено 2 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8CftY7 Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  6. Часто пишут, что Чарли Бьюкен играл за «Лейтон Ориент», однако этот клуб тогда назывался «Клэптон Ориент» и переехал в «Лейтон» только в 1937 году
  7. В 1911 году рекорд был побит: «Блэкберн Роверс» заплатил «Фалкирку» 1800 фунтов за переход Джока Симпсона
  8. 1 2 [www.spartacus.schoolnet.co.uk/Ftransfer.htm The Encylopedia of British Football: Transfer System] (англ.). Spartacus Educational. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8D9MU4 Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  9. [www.thestatcat.co.uk/Imatchdets/IMD3950.asp 1 апреля 1911. Тоттенхэм—Сандерленд 1:1 (обзор матча)] (англ.). TheStatCat. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8Dmz6l Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  10. [www.thestatcat.co.uk/Imatchdets/IMD3951.asp 8 апреля 1911. Сандерленд—Мидлсбро 3:1 (обзор матча)] (англ.). TheStatCat. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8EGf2X Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  11. [sunderlandafc.blogspot.com/2005/05/safc-1900-1920.html Safc - (1900 - 1920)] (англ.). sunderlandafc.blogspot.com. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8Ehm7e Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  12. 1 2 3 [www.spartacus.schoolnet.co.uk/Fsunderland.htm The Encylopedia of British Football: Sunderland: 1879-1939] (англ.). Spartacus Educational. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66jbu7S5t Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  13. [www.thestatcat.co.uk/Imatchdets/IMD3844.asp 5 декабря 1912. Сандерленд—Ливерпуль 7:0 (обзор матча)] (англ.). TheStatCat. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8FAmSR Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  14. [www.thestatcat.co.uk/Mseasons/MSG34.asp Сандерленд. Сезон 1912/13] (англ.). TheStatCat. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8FbhJn Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  15. [www.fa-cupfinals.co.uk/1913.html FA Cup Final 1913] (англ.). FA Cup History. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/68IUqEJhk Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
  16. [www.thestatcat.co.uk/Imatchdets/IMD3864.asp 23 апреля 1913. Астон Вилла—Сандерленд 1:1] (англ.). TheStatCat. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8G4dkp Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  17. 1 2 [www.thestatcat.co.uk/Mplayers/MPG198.asp Charlie Buchan: player details] (англ.). TheStatCat. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8GVT9q Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  18. [www.rsssf.com/engpaul/FLA/1922-23.html England 1922-23] (англ.). rsssf.com. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8H4GnJ Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  19. [www.rsssf.com/engpaul/FLA/1922-23.html England 1923-24] (англ.). rsssf.com. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8H4GnJ Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  20. 1 2 [footballanniversaries.blogspot.com/2008/07/charles-buchan-signs-for-arsenal.html Charles Buchan Signs for Arsenal] (англ.). Football Anniversaries. Проверено 4 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8HUyuy Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  21. 1 2 3 [web.archive.org/web/20071011075639/charlesbuchansfootballmonthly.com/history-buchan.html History - The man and the magazin] (англ.). FootballMonthly. Проверено 3 октября 2009.
  22. [www.arsenal.com/history/profiles/84/charlie-buchan Arsenal Player Database: Charlie Buchan] (англ.). Arsenal Broadband Limited 2009. Проверено 4 октября 2009.
  23. [web.archive.org/web/20100330052703/www.corshamref.org.uk/offhist.htm Offside history] (англ.). corshamref.org.uk. Проверено 4 октября 2009.
  24. [www.nscaa.com/subpages/20060331154402100.php Evolution of Systems of Play, Part I] (англ.). NSCAA. Проверено 4 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8IzSQX Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  25. [www.rsssf.com/engpaul/FLA/1925-26.html England 1925-26] (англ.). rsssf.com. Проверено 4 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8JjRC2 Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  26. [www.rsssf.com/engpaul/FLA/1925-26.html England 1926-27] (англ.). rsssf.com. Проверено 4 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8JjRC2 Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  27. [www.fa-cupfinals.co.uk/1927.htm FA Cup final 1927] (англ.). FA Cup history. Проверено 4 октября 2009. [www.webcitation.org/68Ihu9YKe Архивировано из первоисточника 10 июня 2012].
  28. Jon Spurling. Rebels For The Cause: The Alternative History of Arsenal Football Club. — Mainstream Publishing, 2004. — С. 46. — 256 с. — ISBN 1840187352.
  29. [jkarlsson.netfirms.com/stats/goals/ Arsenal's all-time top goalscorers] (англ.)(недоступная ссылка — история). Gunnermania. Проверено 4 октября 2009.
  30. 1 2 [www.englandfc.com/Profiles/php/PlayerProfileByName.php?id=176 England Player Profile: Charles Buchan] (англ.). Global Websuites Ltd. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8KAnsD Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  31. [www.rsssf.com/tablese/eng-intres1900.html England - International Results 1900-1919 - Details] (англ.). rsssf.com. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66lMoM1px Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  32. 1 2 [www.rsssf.com/tablese/eng-intres20.html England - International Results 1920-1929 - Details] (англ.). rsssf.com. Проверено 3 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8KoUes Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  33. [www.footballwriters.co.uk/about/ About the FWA...Objectives]. Fast Web Media Ltd / Football Writers' Association. Проверено 5 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8LG3oo Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  34. 1 2 [www.charlesbuchansfootballmonthly.com/acatalog/History_the_Magazine.html History of the Charles Buchan's Football Monthly Magazine By Martin Westby]. Charles Buchan's Football Monthly. Проверено 6 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8MSKil Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  35. [www.amazon.co.uk/lifetime-football-Charles-Buchan/dp/B0000CJ2EZ A lifetime in football (Paperback)]. Amazon.com, Inc. or its affiliates. Проверено 6 октября 2009. [www.webcitation.org/66m8N74lO Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  36. Большой кубок Дарема, Кубок северо-восточных графств, Кубок госпиталей Ньюкасла и Сандерленда.
  37. Включая матчи Военной лиги в сезоне 1918/19.

Ссылки

  • [www.sportspages.com/football/football_books/football_biographies_reminiscences/lifetime_in_football_5259b?search&team=149 Charles BUCHAN. A lifetime in football. Автобиография игрока]
  • [www.spartacus.schoolnet.co.uk/ARSENALbuchan.htm Биография от Spartacus Educational]
  • [www.charlesbuchansfootballmonthly.com/acatalog/History_the_Man.html Биография от Football Monthly]
  • [www.thestatcat.co.uk/Mplayers/MPG198.asp Статистика выступлений в «Сандерленде»]
  • [www.arsenal.com/history/profiles/84/charlie-buchan Профиль на официальном сайте «Арсенала»]

Отрывок, характеризующий Бьюкен, Чарли

– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
– Вот хочет сраженье посмотреть, – сказал Жерков Болконскому, указывая на аудитора, – да под ложечкой уж заболело.
– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.
– Славно идут, – сказал кто то в свите Багратиона.
Голова колонны спустилась уже в лощину. Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска…
Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6 го егерского. Они еще не поровнялись с Багратионом, а уже слышен был тяжелый, грузный шаг, отбиваемый в ногу всею массой людей. С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина с глупым, счастливым выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана. Он, видимо, ни о чем не думал в эту минуту, кроме того, что он молодцом пройдет мимо начальства.
С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.
– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.