Бьют (бухта)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Бьют
англ. Bute Inlet
50°35′ с. ш. 124°55′ з. д. / 50.583° с. ш. 124.917° з. д. / 50.583; -124.917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.583&mlon=-124.917&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 50°35′ с. ш. 124°55′ з. д. / 50.583° с. ш. 124.917° з. д. / 50.583; -124.917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.583&mlon=-124.917&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаКанада Канада
К:Водные объекты по алфавиту

Бу́хта Бьют (англ. Bute Inlet) — одна из основных бухт побережья Британской Колумбии. Её длина составляет 80 км от устьев рек Хоматко и Саутгейт до континентальных мысов при входе в неё, который практически блокируется островом Стюарт. Средняя ширина бухты — 4 км. Вместе с проливами (проливы Кам и Сутил), ведущими к проливу Джорджии, её длина достигает 110 км. У входа в проливы, по обе стороны от бывшего пути ледника Бьют находятся острова Куадра (с запада) и Кортез (с востока).



Происхождение названия

Название бухты Бьют происходит от Джона Стюарта, 3-го графа Бьюта, который в 1762—1763 гг. был премьер-министром Великобритании. Его внук Чарльз Стюарт был помощником штурмана на Дискавери Джорджа Ванкувера.

См. также

Напишите отзыв о статье "Бьют (бухта)"

Ссылки

  • [www.pac.dfo-mpo.gc.ca/sci/osap/projects/bcinlets/bute_inlet_e.htm Bute Inlet], Long Term Trends in Deep Water Properties of BC Inlets, Fisheries and Oceans Canada — Pacific Region
  • [wildernesscommittee.org/sites/all/files/Bute_RPP_overview_zoomin_11X17_map-1.pdf Map] (PDF, 3,5 MB)
  • [wildernesscommittee.org/what_we_do/bute_inlet?utm_medium=email&utm_source=Emailmarketingsoftware&utm_content=948575218&utm_campaign=RiversatRiskSavingButeInletfromGeneralElectric+_+oiijhd&utm_term=ButeInlet hydropower project in Bute Inlet]

Отрывок, характеризующий Бьют (бухта)

– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.