Бэгби, Ларри

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бэгби, Лоуренс»)
Перейти к: навигация, поиск
Ларри Бэгби
Lawrence "Larry" Bagby
Имя при рождении:

Лоуренс Бэгби

Дата рождения:

7 марта 1974(1974-03-07) (50 лет)

Место рождения:

Мэрисвилль, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр

Карьера:

1989 — настоящее время

IMDb:

0046541

Лоуренс "Ларри" Бэгби (англ. Lawrence "Larry" Bagby III; род. 7 марта 1974 года, Мэрисвилль, Калифорния, США) — американский киноактёр и автор-исполнитель.



Карьера

Бэгби родился 7 марта 1974 года в городе Мэрисвилль, штат Калифорния. Его отец был членом танцевальной группы.

C 1994 по 1996 г.г. Бэгби в представительстве «Церкови Иисуса Христа Святых последних дней» в Кордове.

Бэгби снялся в таких фильмах и сериалах как « Баффи — истребительница вампиров», «Они были солдатами», «Переступить черту», «Молодые и дерзкие»,« Фокус-покус» и др.

В 2005 году, Бэгби выпустил свой первый альбом под названием, «Где я стою», а затем в 2007 «On The Radio». Так же Бэгби не один раз появлялся на телевидении. В качестве барда был в турне по Голландии.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1989 ф Тридцать-с-чем-то Thirtysomething Боб Стэнтон
1992 ф Чудесные годы The Wonder Years Гай-старший
1993 ф Фокус-покус Hocus Pocus Эрни "Лед"
1993 ф Крылатые роллеры Airborne (1993 film) Джимбо
1997 ф Женаты… с детьми Married… with Children Клеменс
1997-1999 ф Баффи — истребительница вампиров Buffy the Vampire Slayer Ларри Блейсделл (6 серия)
1997-2000 ф Военно-юридическая служба Judge Advocate General охранник
2001 ф C.S.I.: Место преступления CSI: Crime Scene Investigation Хэнк Дудек
2002 ф Теперь в любой день Any Day Now офицер полиции
2002 ф 100 подвигов Эдди Макдауда 100 Deeds for Eddie McDowd Трэй МакКанн
2003 ф Они были солдатами Saints and Soldiers рядовой Ширли "Ширл" Кендрик
2004 ф Малкольм в центре внимания Malcolm in the Middle помощник
2005 ф Скорая помощь Emergency Room Репортер
2005 ф Переступить черту Walk The Line Маршалл Грант
2005 ф Все, что вы хотите Everything You Want Дарвин
2008-2009 ф Молодые и дерзкие Must Love Dogs Фрэнк Эллис
2008 ф Неудержимый Forever Strong тренер Кэл
2011 ф Эра драконов Age of the Dragons Фласк
2012 ф Морская полиция: Спецотдел NCIS Крейг Уилсон
2013 ф Рэй Донован Ray Donovan Ген

Напишите отзыв о статье "Бэгби, Ларри"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Бэгби, Ларри

«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.