Фродо Бэггинс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бэггинс Фродо»)
Перейти к: навигация, поиск
Фродо Бэггинс
Frodo Baggins



Элайджа Вуд в роли Фродо Бэггинса

Варианты имени Маура Лабинги
Титул Хранитель Кольца
Раса Хоббит
Пол Мужской
Место обитания Шир
Годы жизни 22 сентября, 2968 г. Т.Э. — Неизвестно
Оружие Эльфийский меч Жало

Фро́до Бэ́ггинс (англ. Frodo Baggins, варианты перевода: Торбинс, Сумкинс, Сумникс, Беббинс) — хоббит, один из главных героев романа «Властелин Колец» Джона Р. Р. Толкина. Племянник Бильбо Бэггинса, героя повести «Хоббит, или Туда и обратно».





Происхождение имени

В приложении к «Властелину колец», говорящем о происхождении имен и названий, среди других хоббитских имён имя «Фродо» не упоминается. Дж. Р. Р. Толкин говорит о нем в письме к Ричарду Джеффери (7 сентября 1955):
«Фродо — подлинное имя, заимствованное из германской традиции. Его древнеанглийская форма — Froda. Со всей очевидностью восходит оно к древнему слову frod, что этимологически означает «мудрый благодаря опыту»; однако связано оно мифологически и с северными легендами о Золотом Веке…»

Описание

Внешность Фродо описана Гэндальфом в инструкциях к трактирщику из Пригорья. В письме волшебника сказано, что Фродо — крепкий, розовощекий хоббит, повыше остальных, со светлыми волосами, раздвоенным подбородком и ясными глазами.

'A stout little fellow with red cheeks, This one is taller than some and fairer than most, and he has a cleft in his chin: perky chap with a bright eye.'
Fellowship of the Ring: Chapter 10 Strider

В мультфильме Бакши Фродо — шатен. В фильме «Властелин Колец» роль Фродо исполнил Элайджа Вуд, чья внешность несколько отличается от описанной в книге.

Биография

Фродо родился 22 сентября 2968 года Т.Э. в Шире. Остался сиротой в 12 лет, его родители — Дрого Бэггинс и Примула Брендибак — погибли, утонув в Брендивине. Фродо был взят на воспитание своим дедом по матери, Горбадоком Брендибаком, а спустя 9 лет усыновлен дядей, Бильбо, и переехал в Бэг-Энд.

Участие Фродо в Войне за Кольцо

После отъезда Бильбо в Ривенделл Фродо унаследовал усадьбу и магическое Кольцо, которым владел его дядя. В последовавшие за тем десятилетия он увлекался литературой, дальними прогулками, имел тесную компанию близких друзей и испытывал духовную потребность сблизиться с эльфами. Маг Гэндальф предупредил Фродо, что Кольцо принадлежит тёмному властелину Саурону, которому оно нужно для полного возрождения и абсолютной власти. Слуги Саурона ищут Кольцо, поэтому почти 20 лет спустя после отъезда Бильбо Фродо должен покинуть Шир. Пятидесятилетний, но под влиянием кольца внешне оставшийся юношей, Фродо продаёт усадьбу дальним родственникам Саквиль-Бэггинсам и вместе с садовником Сэмом и друзьями Пиппином и Мерри отправляется в путь в обитель эльфов Ривенделл. В Пригорье они встречают человека по имени Арагорн, следопыта Севера, друга Гэндальфа, которому поручено проводить их.

Поначалу Фродо являлся неформальным лидером группы. Именно он спас своих друзей от Умертвия, отрубив тому руку. На Заветри на их стоянку напали назгулы, однако Арагорн отогнал их. При этом Фродо был тяжело ранен моргульским клинком, яд и чары которого едва не убили его. Эльфийский воин Глорфиндел доставил Фродо в Ривенделл, где хоббит был исцелён стараниями владыки Элронда. Там же он встретил Бильбо и получил от него в подарок невероятно прочную кольчугу из мифрила и эльфийский клинок Жало.

На совете в Ривенделле, в котором участвовали представители разных народов, было решено уничтожить Кольцо, бросив его в Ородруин. Фродо лично вызвался отнести Кольцо. С ним отправились трое хоббитов, Арагорн, Гэндальф, гном Гимли, эльф Леголас и военачальник Гондора Боромир, образовав Братство Кольца. Братство направилось на юг через подземелья Мории и лес Лотлориэн. В Мории героям, в том числе Фродо, пришлось сражаться с орками, и только кольчуга спасла хоббита от тяжёлого ранения и смерти. В Лориэне Фродо предложил было владычице Галадриэль забрать у него Кольцо, но та отказалась, понимая, как ей навредит тёмная магия Кольца.

Боромир, на которого чары Кольца действовали сильнее, настойчиво убеждал Фродо отнести Кольцо в Минас Тирит, чтобы не уничтожать, а использовать его силу против врага. Фродо начал опасаться Боромира, и тот в безумии попытался отобрать у него Кольцо. Видя, как чары Кольца разрушают его друзей, хоббит решился добираться до Ородруина в одиночку. Сэм увязался за хозяином, несмотря на его возражения.

На подходе к Мордору на Фродо и Сэма напал Голлум — существо, некогда бывшее хоббитом, нашедшее Кольцо более 500 лет назад и попавшее под полную зависимость от него. Фродо «приручил» Голлума и клятвой принудил стать их проводником до Чёрных Врат. Однако хоббиты лишь у Врат поняли, что совершили ошибку: этот путь оказался для них закрыт. Тогда Голлум добровольно вызвался проводить их к Ородруину другой тропой.

В Итилиэне троица путников попала в руки предводителя следопытов Гондора Фарамира, брата Боромира. Сначала они скрывали от него цель их похода в Мордор. Когда им всё же пришлось открыться, тот отпустил их, видя важность их миссии и проникнувшись уважением к Фродо.

За время странствия Фродо крайне ослаб под действием злой магии Кольца, часто испытывая и с трудом преодолевая желание надеть его. Однако автор подчёркивает ряд метаморфоз, произошедших с героем, но не отражённых в киноверсии книги. Достигший определённого духовного просветления и мудрости под влиянием своей особой миссии, магического влияния кольца и общения с мудрейшими, Фродо внешне и внутренне уподобился эльфам. В частности, черты его лица приобрели одухотворённость, обычно несвойственную хоббитам. После ранения моргульским клинком у него стало наблюдаться во сне слабое свечение кожных покровов, что символически указывало на его просветление. Об этом же говорила и обычно не свойственная хоббитам красота его измождённого лица: на неё обращает внимание Сэм в Итилиэнском лесу. Герой переосмыслил традиционные хоббитские жизненные ценности и избавился от мирских эгоистических помыслов. Он больше не видел для себя будущего и стремился лишь к уничтожению кольца ради всеобщего блага.

По всем этим соображениям помудревший Фродо с сочувствием относился к Голлуму, понимая его муки и жалея его, и считал ненужной излишнюю подозрительность Сэма. Это вызвало борьбу и раздвоение в душе Голлума, он почти раскаялся. Но, несправедливо оскорблённый Сэмом, посчитавший себя преданным после пленения Фарамиром и по-прежнему находящийся под властью Кольца, он решил следовать своему плану до конца. В итоге он завёл хоббитов в ловушку — в пещеру гигантской паучихи Шелоб. Фродо был отравлен её ядом и впал в анабиоз. Сэм ранил паучиху Жалом, заставив её вернуться обратно в логово, но, посчитав друга и хозяина умершим, забрал Кольцо и продолжил путь.

Неподвижного Фродо захватили в плен орки Саурона. Они унесли его в крепость Кирит Унгол, где допросили и пытали. Между тюремщиками вспыхнула ссора при дележе добычи, а именно мифриловой кольчуги, что помогло Сэму освободить хозяина. Вдвоём они добрались до жерла Ородруина, где ослабевший Фродо попал под чары Кольца и неожиданно отказался уничтожить его. Но в этот момент на него напал Голлум и откусил Фродо палец с Кольцом. После чего Голлум упал в жерло вулкана, уничтожив таким образом Кольцо. Из извергающегося Ородруина Фродо и Сэм были чудом спасены гигантскими орлами.

Последние годы жизни в Средиземье и исход на Запад

Фродо и его друзья были объявлены героями и удостоены великих почестей в Гондоре. По возвращении в Шир Фродо принял участие в восстании хоббитов против захвативших страну разбойников под предводительством Сарумана. После восстановления разорённого Саруманом и его приспешниками Шира он поселился во вновь выкупленном Бэг-Энде и дописал Алую Книгу — хронику Войны Кольца, начатую Бильбо. Здесь отмечается новый этап его духовного перерождения: ещё прежде отказавшийся от ношения любого оружия (в разговоре с друзьями после спасения из Мордора), Фродо морально побеждает злодея Сарумана в словесном споре, в ответ на что удивлённый маг, некогда слывший величайшим и мудрейшим кудесником Средьземелья, с восклицанием удивления отмечает мудрость и прозорливость Фродо. «Ты мудр и жесток», — говорит он пощадившему врага хоббиту. Замечая, как сильно «вырос» Фродо, маг имеет в виду рост духовный. Последовавшее убийство покусившегося на его жизнь Сарумана тем не менее огорчает Фродо, так как любая смерть кажется ему ненужной и неправильной.

Saruman rose to his feet, and stared at Frodo.
There was a strange look in his eyes of mingled wonder and respect and hatred.
'You have grown, Halfling,' he said.
'Yes, you have grown very much. You are wise, and cruel.'

В последующие годы Фродо терзали раны от моргульского клинка, жала Шелоб, зубов Голлума, также его не покидали мысли о Кольце, из-за чего он часто болел и в итоге решил воспользоваться данным ему правом уйти на Заокраинный Запад, в Валинор, вместе с Бильбо.

В кино

Критика и отзывы

  • Фродо занял 1 место в списке 10 самых главных персонажей фэнтези по версии журнала «Мир фантастики». Автор назвал Фродо ключевой фигурой самой известной сказки всех времен и народов.[1]

Напишите отзыв о статье "Фродо Бэггинс"

Примечания

  1. Михаил Попов [www.mirf.ru/Articles/art1404.htm Во имя добра. Самые-самые… Главные герои фэнтези!] // Мир фантастики. — июль 2006. — № 35.

Ссылки

  • [www.elessar.ru/frodo.html Фродо]
  • [www.glyphweb.com/arda/f/frodobaggins.html Фродо] в [www.glyphweb.com/arda/ Энциклопедии Арды]

Отрывок, характеризующий Фродо Бэггинс

– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.