Бэгли, Десмонд
Десмонд Бэгли | |
англ. Desmond Bagley | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Саутгемптон, гр. Хэмпшир |
Гражданство: | |
Направление: |
Триллер |
Язык произведений: |
Английский |
Дебют: |
The Golden Keel (1963) |
Десмонд Бэгли (англ. Desmond Bagley; 29 октября1923 года, Кендал, Камбрия — 12 апреля 1983 года, Саутгемптон) — британский писатель-романист и публицист, известный по ряду бестселлеров в жанре триллера, один из установивших законы этого жанра.
Биография
Родился в Камбрии (английский Озерный край). В возрасте 14 лет оставил школу и начал работать, сначала в типографии, затем на фабрике по производству игральных автоматов и на авиационном заводе.
К концу войны отношения между родителями Бэгли обострились, Десмонд покинул Англию и отправился путешествовать в Африку. Он пересек Сахару и Кению, работал на асбестовых разработках и золотодобывающих приисках.
В 50-е годы Бэгли перебрался в Южную Африку. В Натале он заинтересовался журналистикой. В 1951-52 гг. работал радиосценаристом Южно-Африканской радиовещательной корпорации в Дурбане. Переехав в Йоганессбург, Десмонд работал свободным журналистом для газет «Sunday Times», «Star», «Rand Daily Mail». Он писал обзоры новых книг, концертов, фильмов и спектаклей. С середины 50-х годов начал писать статьи по различным техническим вопросам.
В 1957 году журнал «Argosy» опубликовал первый рассказ Десмонда. В 1962 году вышел его первый роман — «Золотой киль». Он был основан на подлинной истории о перевозке войсками СС ценностей Муссолини в Германию. Захватывающие подробности этой акции Бэгли впервые услышал в одном из баров Йоганессбурга. В 1965 году Десмонд вернулся в Англию. В 60-70-е годы он часто путешествовал и много времени уделял своим разнообразным увлечениям: математике, компьютерному программированию, военной истории. Эти увлечения и наблюдения, сделанные во время путешествий, находили отражение в его произведениях. Бэгли стал одним из ведущих мастеров триллера своего времени.
12 апреля 1983 года Десмонд Бэгли скончался от последствий перенесенного инсульта в госпитале Саутгемптона.
Его творчество оказало значительное влияние на многих английских авторов триллера. Последний роман писателя «Сокрушительная сила» был закончен его женой и опубликован посмертно.
Избранная библиография
- Золотой Киль (The Golden Keel, 1962)
- Высокая крепость (High Citadel, 1965)
- Ураган Уийт (Wyatt’s Hurricane, 1966)
- Оползень (Landslide, 1967) (в 1992 году вышел одноименный фильм)
- Письмо Виверо (The Vivero Letter, 1968) (в 1998 году вышел одноименный фильм)
- Спойлеры (The Spoilers, 1969)
- Запуск слепых (Running Blind, 1970)
- Свобода Трапа (The Freedom Trap, 1971) (в 1973 году — фильм Человек в Макинтоше)
- Снежный тигр (The Snow Tiger, 1975)
- Загадка (The Enemy, 1977) (в 2001 году — фильм Враг)
- Свободные (Flyaway, 1978)
- Багамский кризис (Bahama Crisis, 1980)
- Непредвиденные (Windfall, 1982)
- Ночь ошибок (Night Of Error, 1984)
- Джаггернаут (Juggernaut, 1985)
Напишите отзыв о статье "Бэгли, Десмонд"
Ссылки
Отрывок, характеризующий Бэгли, Десмонд
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.