Бэйдайхэ
Бэйдайхэ | |
Циньхуандао | |
---|---|
Площадь: |
70,14 км² |
Перепись населения: |
2006 |
Население: |
70 000 чел. |
Почтовые индексы: |
066100 |
Телефонные коды: |
335 |
www.beidaihe.gov.cn/ |
Бэйдайхэ (кит. 北戴河, пиньинь: Běidàihé, палл.: Бэйдайхэ, буквально: «река идущая на север») — район городского подчинения городского округа Циньхуандао провинции Хэбэй (КНР).
Содержание
Географическое положение
Бэйдайхэ расположен в северно-восточной части провинции Хэбэй, в 280 км от столицы Китая — Пекина, на берегу Бохайского залива Желтого моря. С севера естественной границей являются горная цепь Яньшань. Бэйдайхэ простирается на 11 км вдоль побережья и занимает площадь 70,14 км².[1]
Население
Население Бэйдайхэ ~66 тыс. чел.[1] Более чем 90 % населения составляет основная народность Китая — ханьцы.
История
В китайских исторических источниках об этой местности впервые упоминается более 2000 лет назад.
После того, как Цинская империя в 1645 году выделила в Маланьлине место для погребения членов правящей династии, эти земли оказались в зоне, в которой, в соответствии с теорией «фэншуй», запрещается вести какое-либо строительство и проводить изменения ландшафта, и поэтому на четверть тысячелетия они стали заповедной зоной. В 1737 году был учреждён уезд Линьюй (临榆县), и эти земли оказались под его юрисдикцией.
В конце XIX века после прибытия сюда зарубежных специалистов по строительству железных дорог эта местность стала популярной и превратилась в курорт. Дипломаты, миссионеры и бизнесмены из Тяньцзиня, а также из пекинских дипломатических миссий начали строить на берегу залива коттеджи и виллы. В 1898 году императорским указом Бэйдайхэ был объявлен курортом «общекитайского значения».
В ноябре 1948 года посёлок Циньхуандао был повышен в статусе до города Циньюй (秦榆市), в который вошли территории современных районов Хайган, Шаньхайгуань и Бэйдайхэ. В марте 1949 года в связи с тем, что Шаньхайгуань был повышен в статусе до города и переведён в состав провинции Ляоси, город Циньюй был преобразован в город Циньхуандао. В 1954 году в составе Циньхуандао был образован район Бэйдайхэ.
Далее он стал известен, как место работы и отдыха руководства КПК во время летнего сезона, крупный центр лечения и оздоровления в Китае, одно из знаменитых в мире мест для наблюдения за птицами, город-сад или «природный бар кислорода» (51% района покрыт зелеными насаждениями). Курорт был открыт для посещения иностранцам в 1979 году.
В настоящее время курорту присвоен специальный приз «Отличный туристический город Китая».
Административное деление
Район Бэйдайхэ делится на 2 уличных комитета и 2 посёлка.
Климат
В Бэйдайхэ умеренно-континентальный, влажный климат.
- Средняя годовая температура – 12,1 °С;
- Средняя относительная влажность воздуха – 63%;
- Среднегодовой уровень осадков – 736 мм.
Лечение и отдых
На территории Бэйдайхэ находится три крупных лечебных центра:
- Хэбэйский санаторий «Цигун»;
- Лечебно-диагностический центр «Энергия востока»;
- Санаторий Всекитайской Федерации профсоюзов города Бэйдайхэ
Побережье Бэйдайхэ имеет три пляжа. В Бэйдайхэ находится парк песчаных аттракционов, сафари-парк, парк «Морской мир», дельфинарий, аквапарк.
Галерея
- Beidaihe train station.JPG
Бэйдайхэ вокзал
- Камень в Бэйдайхэ.JPG
Надпись «Бэйдайхэ» на китайском языке
- Ночной Бэйдайхэ.JPG
Ночной Бэйдайхэ
- Pei tai ho East Cliff 1903.jpg
Открытка 1903 года на которой изображён Бэйдайхэ
Напишите отзыв о статье "Бэйдайхэ"
Ссылки
- [www.beidaihe.gov.cn/ Официальный сайт района Бэйдахэ]
- [www.amurturist.info/index.php?option=com_content&view=article&id=176 Информация о Бэйдахэ на сайте туристической организации «Амур-турист»]
- [www.diana-tur.ru/bejdajxe.html Информация о Бэйдахэ на сайте туристической организации «Диана-Тур»]
- [visavis-tour.narod.ru/china_treatment_beidaihe.htm Бэйдайхэ. Китай. Лечение и отдых. Данные туристической организации «ВИЗАВИ»]
Примечания
Это заготовка статьи по географии КНР. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Бэйдайхэ
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.
От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.