Бэйкер, Дайан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дайан Бэйкер
Diane Baker

Дайан Бэйкер и Лорн Грин в 1967 году.
Дата рождения:

25 февраля 1938(1938-02-25) (86 лет)

Место рождения:

Голливуд, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса

Карьера:

1959 — наст. время

Дайан Бэйкер (англ. Diane Baker, род. 25 февраля 1938) — американская актриса и продюсер, неоднократно номинировавшаяся на премии «Эмми» и «Золотой глобус»[1].



Жизнь и карьера

Дайан Кэрол Бэйкер родилась и выросла в Голливуде, штат Калифорния. Её мать была актрисой и появилась в нескольких фильмах братьев Маркс[2]. В возрасте восемнадцати лет Бэйкер переехала в Нью-Йорк.

Подписав контракт со студией 20th Century Fox, Бэйкер дебютировала на большом экране в фильме 1959 года «Дневник Анны Франк», исполнив в нём роль Марго Франк, сестры главной героини[2]. Позже она снялась в фильмах «Путешествие к Центру Земли» с Джеймсом Мэйсоном и «Все самое лучшее» с Хоуп Лэнг и Джоан Кроуфорд. После она снялась ещё в трех фильмах студии, таких как «Приключения молодого человека» (1962), «300 спартанцев» (1962) и «Девять часов» (1963). После расставания с она продолжала активно сниматься, появляясь в таких фильмах как «Нобелевская премия» с Полом Ньюманом, который принес ей номинацию на премию «Золотой глобус»[1], и «Смирительная рубашка» с Джоан Кроуфорд. В 1964 году она снялась в фильме Альфреда Хичкока «Марни», а в следующем году сыграла главную роль в триллере «Мираж».

Начиная с семидесятых годов карьера Дайан Бэйкер становится менее успешной и она, в основном, появляется на телевидении. В 1976 году она открыла собственную производственную студию Artemis Productions, которая уже в следующем году выпустила телефильм для канала ABC[2]. Бэйкер работала как продюсер, а в начале девяностых вернулась на большой экран исполняя роли второго плана в таких фильмах как «Молчание ягнят» (1991), «Двадцать долларов» (1993), «Сеть» (1995), «Кабельщик» (1996), «Мужество в бою» (1996) и «Убийство в Белом доме» (1997). В период между 2005—2012 годами она играла роль матери главного героя телесериала «Доктор Хаус».

Дайан Бэйкер никогда не была замужем, у неё нет детей.

Напишите отзыв о статье "Бэйкер, Дайан"

Примечания

  1. 1 2 [www.imdb.com/name/nm0000832/awards Awards for Diane Baker]. Проверено 20 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxqOfF8I Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  2. 1 2 3 [movies.yahoo.com/person/diane-baker/biography.html Diane Baker- Biography]. Yahoo!. Проверено 20 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxqPBBiX Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бэйкер, Дайан

– J'ai ete a Paris, j'y ai passe des annees, [Я был в Париже, я провел там целые годы,] – сказал Пьер.
– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.
– L'Empereur, – повторил Пьер, и лицо его вдруг привяло грустное и сконфуженное выражение. – Est ce que l'Empereur?.. [Император… Что император?..]
– L'Empereur? C'est la generosite, la clemence, la justice, l'ordre, le genie, voila l'Empereur! C'est moi, Ram ball, qui vous le dit. Tel que vous me voyez, j'etais son ennemi il y a encore huit ans. Mon pere a ete comte emigre… Mais il m'a vaincu, cet homme. Il m'a empoigne. Je n'ai pas pu resister au spectacle de grandeur et de gloire dont il couvrait la France. Quand j'ai compris ce qu'il voulait, quand j'ai vu qu'il nous faisait une litiere de lauriers, voyez vous, je me suis dit: voila un souverain, et je me suis donne a lui. Eh voila! Oh, oui, mon cher, c'est le plus grand homme des siecles passes et a venir. [Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений – вот что такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким, каким вы меня видите, я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял, чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.]