Бейкер, Джинджер
Джинджер Бейкер Ginger Baker | |
Джинджер Бейкер в 1980 г. (гастроли в Югославии) | |
Основная информация | |
---|---|
Имя при рождении |
Питер Эдвард Бэйкер |
Дата рождения |
19 августа 1939 (84 года) |
Место рождения | |
Годы активности |
c 1958 |
Профессии |
музыкант, автор песен |
Инструменты | |
Жанры | |
Коллективы |
Cream, Hawkwind, Ginger Baker and Friends, Blind Faith, Baker Gurvitz Army, Ginger Baker's Air Force |
Сотрудничество |
Blues Incorporated, |
Лейблы | |
[www.ginger-baker.com Официальный сайт] |
Джи́нджер Бе́йкер (англ. Ginger Baker; настоящее имя — Пи́тер Э́двард Бе́йкер, англ. Peter Edward Baker; 19 августа 1939, Луишем, Лондон, Англия) — британский музыкант и автор песен. Наиболее известен как барабанщик группы Cream. В качестве специфики ударных Бейкера критики особенно выделяют яркость, насыщенность и зрелищность его игры. Особый шарм его роковой подаче придавало то, что музыкант на заре своей карьеры сформировался как джазовый барабанщик. Кстати, этот факт сильно повлиял на Джинджера Бейкера: он часто призывает причислять его именно к джазовым барабанщикам. Бейкер считается первым рок-музыкантом, использовавшим два басовых барабана вместо традиционного для того времени одного бас-барабана.
Играл на барабанной установке, состоящей из двух басовых барабанов, четырёх том-томов, малого барабана и девяти тарелок, сочетая сложные встречные и контр-ритмы. Он продолжил, с одной стороны, традиции знаменитых западноафриканских говорящих барабанов, а с другой — стиль Джина Крупы, Бадди Рича и других биг-бэндовых ударников свинговой эры, первым внеся в роковую музыку её ударную силу и виртуозность[1]. Впоследствии, сотрудничая с Hawkwind, он привнёс в свой стиль элементы африканской музыки.
Содержание
Биография
С★R | Позиция №12 в списке 50 лучших барабанщиков рока по версии журнала Classic Rock |
Первым его инструментом была труба, затем стал играть на ударных. Дебютировал как профессиональный музыкант в джазовых ансамблях Эрика Вилка и Терри Лайтфута, затем в середине 1962 года сменил Чарли Уоттса в Blues Incorporated. В феврале 1963 года вместе с Грэмом Бондом и Джеком Брюсом создал Graham Bond Trio (позже Graham Bond Organization), где работал более трёх лет. В начале 1966 года вместе с Эриком Клэптоном и Джеком Брюсом создал Cream. После распада Cream в 1968 году он играл с Эриком Клэптоном в недолго просуществовавшей группе Blind Faith[1].
Затем в январе 1970 года организовал в рамках стиля рок-фьюжн коллектив Ginger Baker's Air Force. В этом проекте приняли участие Стиви Уинвуд, Дэнни Лэйн, Крис Вуд, Рик Греч, Грэм Бонд и другие музыканты.
Следующий выдающийся период в творчестве музыканта начался в 1974 году, когда он вместе с братьями Полом и Эндрю Гарвиц организовал команду Baker Gurvitz Army (распались в 1976). За время сотрудничества они создали три альбома, которые сейчас входят в золотой фонд музыкального хард-рок наследия. Споры по поводу стилевой принадлежности Baker Gurvitz Army ведутся музыкальными критиками до сих пор.
В 1994 году он присоединился к недолго просуществовавшему коллективу BBM, названием которого стала аббревиатура по заглавным буквам составивших его музыкантов — Джека Брюса, Джинджера Бэйкера и Гэри Мура.
В мае 2005 года трио Клэптон-Бэйкер-Брюс воссоединилось для серии выступлений в Нью-Йорке. Лондонские концерты трио были записаны и вышли впоследствии в качестве большого видео-концерта: Royal Albert Hall London May 2-3-5-6 2005.
В 2009 году Джинджер Бэйкер опубликовал скромную автобиографию с весьма нескромным названием: Hellraiser. The autobiography of the World’s Most Famous Drummer. (Восставший из ада. Автобиография самого знаменитого в мире барабанщика).
Дискография
Cream
- Fresh Cream Polydor (1966)
- Disraeli Gears Polydor (1967)
- Wheels of Fire Polydor (1968)
- Goodbye Polydor (1969)
- Live Cream Polydor (1970)
- Live Cream Volume II Polydor (1972)
- Live 1968 Koin (1989)
- Royal Albert Hall London May 2-3-5-6 2005 Reprise (2005)
Blind Faith
- Blind Faith Polydor (1969)
Ginger Baker’s Air Force
- Ginger Baker’s Air Force Atco (1970)
- Ginger Baker’s Air Force II Atco (1970)
Baker Gurvitz Army
- Baker Gurvitz Army Janus (1974)
- Elysian Encounter Atco (1975)
- Hearts on Fire Atco (1976)
- Flying In and Out of Stardom Castle (2003)
- Greatest Hits GB Music (2003)
- Live in Derby Major league productions (2005)
- Live Revisited (2005)
Сольные альбомы
- Stratavarious Polydor (1972)
- Eleven Sides of Baker Sire (1977)
- From Humble Oranges CDG (1983)
- Horses & Trees Celluloid (1986)
- No Material live album ITM (1987)
- Middle Passage Axiom (1990)
- Unseen Rain Day Eight (1992)
- Going Back Home Atlantic (1994)
- Ginger Baker’s Energy ITM (1995)
- Ginger Baker The Album ITM (1995)
- Falling off the roof Atlantic (1995)
- Do What You Like Atlantic (1998)
- Coward of the County Atlantic (1999)
- African Force ITM (2001)
- African Force: Palanquin’s Pole Synergie (2006)
Другое
- Live! (with Ginger Baker) — Africa 70 and Fela Kuti Polydor (1971)
- Band on the Run Paul McCartney and Wings Capitol/EMI (1973)
- Levitation Hawkwind Castle (1980)
- Zones Hawkwind Flicknife (1983)
- This Is Hawkwind, Do Not Panic Hawkwind Flicknife (1984)
- Album Public Image Electra/Virgin (1986)
- Unseen Rain with Jens Johansson and Jonas Hellborg Day Eight (1992)
- Sunrise on the Sufferbus by Masters of Reality Chrysalis (1992)
- Around the Next Dream by BBM Capitol (1994)
Напишите отзыв о статье "Бейкер, Джинджер"
Примечания
Ссылки
- [www.gingerbaker.com New Official Ginger Baker Archive and Drummers forum launched by the Baker family September 2010]
- [www.ginger-baker.com The Ginger Baker] official website
- [www.musicianguide.com/biographies/1608000595/Ginger-Baker.html Biography & Discography] at Musicianguide.com
- Ginger Baker (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [playdrums.ru/article/1236-ginger-baker.html Ginger Baker] на Playdrums.ru (ru)
- Beware of Mr. Baker[en] — документальный фильм 2012 года (режиссёр Джей Балджер[en]) о Джинджере Бейкере.
|
Отрывок, характеризующий Бейкер, Джинджер
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.