Заднескамеечники

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бэкбенчер»)
Перейти к: навигация, поиск

Заднескаме́ечники (англ. backbencher — заднескамеечник) — в вестминстерской системе члены Парламента, не являющиеся министрами, членами теневого кабинета, парламентскими партийными организаторами или официальными представителями[1]; рядовые депутаты. Термин используется с 1799 года[2]. Происхождение термина связано с местом (скамейки в задних рядах), где обычно сидят такие члены Парламента (они могут выступать только со своего места и не могут выступать с трибуны)[3].

Хотя каждый заднескамеечник имеет формально право законодательной инициативы, однако принятие Парламентом подобных «частных» законопроектов является большой редкостью[3][4]. Также заднескамеечники имеют право (в определённое время и дни) задавать вопросы министрам, на которые те обязаны отвечать[3].

Как правило, заднескамеечники имеют мало возможностей влиять на государственную политику. Однако, так как они образуют подавляющее большинство от числа членов Парламента, то вместе могут представлять достаточно серьёзную политическую силу, особенно в тех случаях, когда политика правительства непопулярна или когда имеется раскол внутри правящей партии.

Напишите отзыв о статье "Заднескамеечники"



Примечания

  1. [www.parliament.uk/documents/lords-information-office/2012/Guide-to-Work-in-the-Chamber-Russian-120308.pdf Сведения о деятельности Палаты лордов]. // Информационная брошюра на русском языке на официальном сайте Парламента Великобритании, 2012.
  2. «[www.merriam-webster.com/dictionary/backbench Backbench]», Merriam-Webster Dictionary.
  3. 1 2 3 [www.parliament.uk/documents/commons-information-office/hofcbgrussian.pdf Палата общин. Краткий путеводитель]. // Информационная брошюра на русском языке на официальном сайте Парламента Великобритании.
  4. [vivovoco.astronet.ru/VV/E_LESSON/OAK/PART_17.HTM Заднескамеечники и кнуты]. // Овчинников В. В. «Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии и англичанах». — «Новый мир», № 4-6, 1979.

См. также

Отрывок, характеризующий Заднескамеечники

К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.