Бэкстром

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бэкстром
Backstrom
Жанр

Комедия-драма

Создатель

Харт Хэнсон

В ролях

Рэйн Уилсон
Женевьева Энджелсон
Пейдж Кеннеди
Кристоффер Полаха
Деннис Хэйсберт
Беатрис Роузен
Томас Деккер

Страна

США США

Оригинальный язык

Английский

Количество сезонов

1

Количество серий

13

Производство
Исполнительный продюсер

Лейф Г. В. Перссон
Харт Хэнсон
Марк Майлод

Место съёмок

Ванкувер

Студия

Far Field Productions
20th Century Fox Television

Трансляция
Телеканал

Fox

На экранах

с 22 января 2015
по 30 апреля 2015

Ссылки

[www.fox.com/backstrom/ Официальный сайт]

IMDb

ID 2099034

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Бэкстром» (англ. Backstrom) — американский детективный телесериал, снятый по мотивам серии романов шведского писателя Лейф Г. В. Перссон для канала Fox. Создателем сериала был назначен Харт Хэнсон, а главная роль досталась Рэйну Уилсону.[1]

8 мая 2015 года канал закрыл сериал после одного сезона[2].





Сюжет

Эверетт Бэкстром (Рэйн Уилсон) — грубый, вспыльчивый детектив, страдающий избыточным весом и постоянным саморазрушением, является одним из членов группы криминалистов, раскрывающих самые запутанные дела.

Актёры и персонажи

Основной состав

Приглашенные звезды

Производство

В июле 2012 года CBS выкупает права на Бэкстром[5]. Пилотный эпизод был отснят в Ванкувере[6]. Когда CBS прошла этап пилотного эпизода, 20th Century Fox Television выкупила права на экранизацию и заказала 13 эпизодов сериала для Fox[1].

Эпизоды

<tr style="text-align: center; "><td id="ep1">1</td> <td style="text-align: center;">«Победитель дракона» 
«Dragon Slayer»</td><td>Марк Майлод</td><td>Харт Хэнсон</td><td>22 января 2015</td><td id="pc1AWM79">1AWM79</td><td>7.98[7]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep2">2</td> <td style="text-align: center;">«Белла» 
«Bella»</td><td>Алекс Чаппл</td><td>Джо Хортуа</td><td>29 января 2015</td><td id="pc1AWM04">1AWM04</td><td>5.32[8]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep3">3</td> <td style="text-align: center;">«По себе не судят» 
«Takes One to Know One»</td><td>Рэнди Зиск</td><td>Харт Хэнсон</td><td>5 февраля 2015</td><td id="pc1AWM01">1AWM01</td><td>3.64[9]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep4">4</td> <td style="text-align: center;">«Теперь я птица» 
«I Am a Bird Now»</td><td>Дэвид Бойд</td><td>Керин Ашер</td><td>12 февраля 2015</td><td id="pc1AWM02">1AWM02</td><td>4.39[10]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep5">5</td> <td style="text-align: center;">«Призрак» 
«Bogeyman»</td><td>Джефф Вулнаф</td><td>Эли Атти и Харт Хэнсон</td><td>19 февраля 2015</td><td id="pc1AWM07">1AWM07</td><td>3.54[11]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep6">6</td> <td style="text-align: center;">«Древний Китайский Секрет» 
«Ancient, Chinese, Secret»</td><td>Сара Пиа Андерсон</td><td>Томас Вонг</td><td>26 февраля 2015</td><td id="pc1AWM10">1AWM10</td><td>3.81[12]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep7">7</td> <td style="text-align: center;">«Враг моих врагов» 
«Enemy of my Enemies»</td><td>Джейс Александр</td><td>Андрю Миллер</td><td>5 марта 2015</td><td id="pc1AWM03">1AWM03</td><td>3.90[13]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep8">8</td> <td style="text-align: center;">«Давай, пока не почувствуешь боли» 
«Give 'Til It Hurts»</td><td>Роб Харди</td><td>Карин Розентал</td><td>26 марта 2015</td><td id="pc1AWM06">1AWM06</td><td>3.58[14]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep9">9</td> <td style="text-align: center;">«Неизбежная правда» 
«The Inescapable Truth»</td><td>Майкл Оффер</td><td>Эли Атти</td><td>2 апреля 2015</td><td id="pc1AWM05">1AWM05</td><td>3.16[15]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep10">10</td> <td style="text-align: center;">«Любовь - это роза с шипами, сорвешь - пожалеешь» 
«Love Is a Rose and You Better Not Pick It»</td><td>Кевин Хукс</td><td>Джо Хортуа</td><td>9 апреля 2015</td><td id="pc1AWM08">1AWM08</td><td>3.29[16]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep11">11</td> <td style="text-align: center;">«Мне нравится наблюдать» 
«I Like to Watch»</td><td>Адам Аркин</td><td>Карин Розентал</td><td>16 апреля 2015</td><td id="pc1AWM09">1AWM09</td><td>3.39[17]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep12">12</td> <td style="text-align: center;">«Штопор» 
«Corkscrewed»</td><td>Джеффри Уокер</td><td>Андрю Миллер</td><td>23 апреля 2015</td><td id="pc1AWM12">1AWM12</td><td>3.00[18]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep13">13</td> <td style="text-align: center;">«Нижний предел» 
«Rock Bottom»</td><td>Кевин Хукс</td><td>Харт Хэнсон</td><td>30 апреля 2015</td><td id="pc1AWM11">1AWM11</td><td>2.80[19]</td></tr>
Название Режиссёр Сценарист Дата показа в США Код
серии
Зрители США
(миллионы)

Напишите отзыв о статье "Бэкстром"

Примечания

  1. 1 2 [www.thefutoncritic.com/news/2014/01/07/fox-cracks-the-case-with-hart-hansons-new-crime-drama-backstrom-59514/20140107fox03/ FOX Cracks the Case with Hart Hanson's New Crime Drama "Backstrom"]. The Futon Critic (January 7, 2014). Проверено 21 января 2014.
  2. Amanda Kondolojy. [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/05/08/the-following-cancelled-by-fox-after-three-seasons/401416/ 'The Following', 'Backstrom' Cancelled by FOX]. TV by the Numbers (8 мая 2015). Проверено 8 мая 2015.
  3. Goldberg, Lesley [www.hollywoodreporter.com/live-feed/rainn-wilson-star-hart-hansons-429307 Rainn Wilson to Star in Hart Hanson's 'Backstrom' Adaptation for CBS]. The Hollywood Reporter (March 17, 2013). Проверено 21 января 2014.
  4. Andreeva, Nellie [www.deadline.com/2014/02/genevieve-angelson-set-as-female-lead-in-fox-series-backstrom-manhattan-adds-regular/ Genevieve Angelson Set As Female Lead In Fox Series ‘Backstrom’; Christopher Denham Joins WGN America’s ‘Manhattan’]. Deadline.com (February 14, 2014). Проверено 15 февраля 2014.
  5. Andreeva, Nellie [www.deadline.com/2012/07/backstrom-crime-drama-cbs-hart-hanson-20th-century-fox-tv/ ‘Backstrom’ Crime Drama From ‘Bones’ Creator Hart Hanson And 20th TV Gets Pilot Production Commitment At CBS]. Deadline.com (July 30, 2012). Проверено 21 января 2014.
  6. [yvrshoots.com/2013/03/shoot-rainn-wilson-dennis-haysbert-film-cbs-pilot-backstrom-in-downtown-vancouver-alley.html SHOOT: Rainn Wilson & Dennis Haysbert Film CBS Pilot BACKSTROM in Downtown Vancouver Alley]. yvrshoots.com (March 28, 2013). Проверено 21 января 2014.
  7. [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/01/23/thursday-final-ratings-the-vampire-diaries-mom-backstrom-two-and-a-half-men-bad-judge-adjusted-down/354524/ Thursday Final Ratings: ‘The Vampire Diaries’ & ‘American Idol’ Adjusted Up; ‘Mom’, ‘Backstrom’, ‘Two and a Half Men’ & ‘Bad Judge’ Adjusted Down - Ratings | TVbytheNumbers.Za...]
  8. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/01/30/thursday-final-ratings-greys-anatomy-the-big-bang-theory-how-to-get-away-with-murder-adjusted-up/357299/ Thursday Final Ratings: 'Grey's Anatomy', 'The Big Bang Theory' & 'How to Get Away With Murder' Adjusted Up]. TV by the Numbers (January 30, 2015). Проверено 30 января 2015.
  9. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/02/06/thursday-final-ratings-the-blacklist-scandal-greys-anatomy-the-vampire-diaries-adjusted-down/360315/ Thursday Final Ratings: 'The Blacklist', 'Scandal', 'Grey's Anatomy' & 'The Big Bang Theory' Adjusted Up; 'The Vampire Diaries' Adjusted Down]. TV by the Numbers (February 6, 2015). Проверено 6 февраля 2015.
  10. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/02/13/thursday-final-ratings-backstrom-adjusted-down-no-adjustment-to-the-blacklist-scandal-or-the-vampire-diaries/362826/ Thursday Final Ratings: 'Backstrom' Adjusted Down, No Adjustment to 'The Blacklist', 'Scandal' or 'The Vampire Diaries']. TV by the Numbers (February 13, 2015). Проверено 13 февраля 2015.
  11. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/02/20/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-scandal-two-and-a-half-men-how-to-get-away-with-murder-adjusted-up/365727/ Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory,' 'Scandal', 'Two and a Half Men' & 'How To Get Away With Murder' Adjusted Up]. TV by the Numbers (February 20, 2015). Проверено 20 февраля 2015.
  12. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/02/27/thursday-final-ratings-the-blacklist-american-idol-adjusted-up/368251/ Thursday Final Ratings: 'The Blacklist' & 'American Idol' Adjusted Up]. TV by the Numbers (February 27, 2015). Проверено 27 февраля 2015.
  13. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/03/06/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-american-idol-the-blacklist-adjusted-up/371969/ Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory', 'American Idol' & 'The Blacklist' Adjusted Up]. TV by the Numbers (March 6, 2015). Проверено 6 марта 2015.
  14. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/03/27/thursday-final-ratings-american-crime-adjusted-up-final-basketball-ratings/380246/ Thursday Final Ratings: 'American Crime' Adjusted Up + Final Basketball Ratings]. TV by the Numbers (March 27, 2015). Проверено 27 марта 2015.
  15. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/04/03/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-greys-anatomy-adjusted-up/384205/ Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory' & 'Grey's Anatomy' Adjusted Up]. TV by the Numbers (April 3, 2015). Проверено 3 апреля 2015.
  16. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/04/10/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-and-bones-adjusted-up-dateline-adjusted-down/387123/ Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory' and 'Bones' Adjusted Up; 'Dateline' Adjusted Down]. TV by the Numbers (April 10, 2015). Проверено 11 апреля 2015.
  17. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/04/17/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-the-odd-couple-reign-adjusted-down/390832/ Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory' & 'Backstrom' Adjusted Up; 'The Odd Couple' & 'Reign' Adjusted Down]. TV by the Numbers (April 17, 2015). Проверено 18 апреля 2015.
  18. Kondolojy, Amanda [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/04/24/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-the-blacklist-adjusted-up/393768/ Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory' & 'The Blacklist' Adjusted Up]. TV by the Numbers (April 24, 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  19. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2015/05/01/thursday-final-ratings-the-big-bang-theory-american-crime-adjusted-down/397943/ Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory' & 'Bones' Adjusted Up; 'American Crime' Adjusted Down]. TV by the Numbers (May 1, 2015). Проверено 1 мая 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бэкстром

– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».