Бек, Джефф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бэк, Джефф»)
Перейти к: навигация, поиск
Джефф Бек
Jeff Beck

Джефф Бек в 1973 году
Основная информация
Полное имя

Джеффри Арнольд Бек

Годы активности

1962 — нынешнее время

Инструменты

гитара

Жанры

Instrumental rock, blues, rock, hard rock, electronica, jazz fusion, progressive rock

Коллективы

The Yardbirds, The Jeff Beck Group, Beck, The Honeydrippers, Upp, Bogert & Appice, Big Town Playboys

Лейблы

EMI, Epic Records

Награды
«Грэмми»
[www.jeffbeck.com/ www.jeffbeck.com]

Джефф Бек (англ. Jeff Beck, полное имя Джеффри Арнольд Бек, англ. Geoffrey Arnold Beck; род. 24 июня 1944, Лондон) — британский гитарист-виртуоз, композитор. Семикратный обладатель «Грэмми». В начале своей карьеры игравший в рок-группе The Yardbirds, затем в 1967 году организовал собственный коллектив The Jeff Beck Group. После этого выступал сольно, а также сотрудничал с другими исполнителями в качестве приглашённого музыканта.

Творчество Бека оказало огромное влияние на такие стили рок-музыки как блюз-рок, хард-рок, фьюжн и другие. Время от времени, резко меняя направление своей музыкальной деятельности, Бек каждый раз достигал вершин на новом музыкальном пространстве.

В 1990 году, по результатам опроса газеты The Observer, Бек признан самым выдающимся гитаристом мира. В 2003 году журнал Rolling Stone включил Джеффа в сотню величайших гитаристов всех времён, а в 2009 году Бек был включён в аналогичный список британским журналом Classic Rock.





Биография

Бек родился в 1944 году у Арнольда и Этель Бек по адресу 206 Демесн-роуд, Уоллингтон, Англия. В возрасте десяти лет Бек пел в церковном хоре. До того как научиться играть на гитаре, он попробовал свои силы в игре на пианино, барабанах и виолончели.

После школы Джефф поступил в Уимблдонский художественный колледж, а на гитаре начал играть, услышав в начале 60-х годов чикагских блюзменов Мадди Уотерса и Бадди Гая, пластинки которых тогда собирал. В 1964 Бек присоединился к ритм-энд-блюз-группе Tridents и привлек внимание Джимми Пэйджа, по рекомендации которого в марте 1965 попал в The Yardbirds, успешно заменив Эрика Клэптона. Двадцать месяцев, которые он провел с The Yardbirds, были едва ли не самым творческим периодом в истории группы, однако в октябре 1966 года, во время её первого американского турне, Бек ушел, ссылаясь на простуду, а скорее не желая принимать правил, по которым в США приходилось играть всем новичкам[уточнить].

В январе 1967 году Бек организовал The Jeff Beck Group, в которую вошли также Род Стюарт (вокал), Рони Вуд (бас-гитара), Эйнсли Данбар (ударные). Состав Jeff Beck Group не отличался стабильностью. В 1968 году вместо Данбара за ударную установку сел Мики Уоллер (Micky Waller).

В 1968 году вышел один из лучших альбомов в карьере Бека — Truth. В записи Truth, помимо основных участников группы, приняли участие такие звёзды рок-музыки как Кит Мун, Джон Пол Джонс и Никки Хопкинс. Считается, что саунд этого альбома стал своеобразным ориентиром для первого альбома Led Zeppelin. А композиция Уилли Диксона You Shook Me, которая вошла в Truth, и которую включил в альбом «Led Zeppelin I» Джимми Пэйдж, стала причиной многолетней обиды Джеффа Бека на Пэйджа.

В 1971 году Бек попал в автомобильную аварию, которая на три месяца выбила его из нормальной жизни. Об альбоме Rough & Ready, записанном сразу после того, как Бек выписался из больницы, сам Бек говорит, что хотел бы, чтобы он куда-нибудь исчез. Запись альбома проходила в то время, когда Джефф не до конца восстановился после аварии и альбом получился неудачным.

Одноименный альбом 1972 года Jeff Beck Group не снискал такой популярности у современников как Truth и Beck-Ola. Однако, по мнению журнала Classic Rock, этот альбом, получившийся в стиле прифанкованного метала, является одним из лучших рок-альбомов 1972 года.

Середина 70-х ознаменовалась для Бека сменой музыкального направления. Джефф записал подряд два инструментальных альбома: Blow by blow 1975 года и Wired 1976 года, которые стали вершинами джаз-рока 70-хК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3197 дней].

В 80-е годы Джефф выдал ещё пару великолепных альбомов[нейтральность?]: There and Back и Jeff Beck`s Guitar Shop. На альбоме Honeydrippers The Honeydrippers Volume One Джефф впервые со времен The Yardbirds сыграл вместе с Джимми Пэйджем.

В 1990 году принял участие в записи первого сольного альбома Джона Бон Джови Blaze Of Glory, являющегося саундтреком к фильму «The Young Guns II».

Дискография

Интересные факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • 27 июля 2010 года Джефф впервые выступил в России. Концерт прошёл в Москве, собрав несколько тысяч поклонников творчества великого музыканта. В тот же день состоялся мастер-класс Джеффа Бека, на котором он определил победителей конкурса «Jeff Beck 2010». Ими оказались: Петр Кабанов (Москва), Артур Машуров (Казахстан, Алматы), Андрей Попов из Jungleman (Украина, Днепропетровск).
  • Когда Бек не путешествует и не записывается, он мало играет на гитаре, большую часть своего времени он тратит, работая над своими классическими автомобилями Jaguar и собирая хот-род.
  • Бек — вегетарианец.
  • Бек был задействован в нескольких фильмах; в фильме «Фотоувеличение» с группой The Yardbirds, исполняя песню «Stroll On», а также был в фильме «Близнецы» с Николетт Ларсон.
  • Имя Джеффа Бека прозвучало в аниме K-ON!: «Существует два типа гитаристов: Джефф Бек и все остальные».

Напишите отзыв о статье "Бек, Джефф"

Ссылки

  • [www.discogs.com/artist/Jeff+Beck Бек, Джефф] (англ.) на сайте Discogs
  • [www.onmusicstage.com/video.php?PID=12646&cnt=1 Пресс конференция и мастер класс Джеффа Бека в Москве на сайте Onmusicstage] (недоступная ссылка с 14-03-2014 (3668 дней))
  • [www.jeffbeckmusic.com/ Сайт www.jeffbeckmusic.com] (англ.)
  • [www.jeffbeck.com/ Сайт www.jeffbeck.com] (англ.)
  • [text.newlookmedia.ru/?p=8202 Очерк в газете «Музыкальная правда»]

Отрывок, характеризующий Бек, Джефф

Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.