Бэлза, Святослав Игоревич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Святослав Игоревич Бэлза

На вручении государственных наград
в Кремле, 2012 год
Место рождения:

Челябинск, РСФСР, СССР

Место смерти:

Мюнхен, Германия

Научная сфера:

литературовед, музыковед, публицист, музыкальный критик, литературный критик

Место работы:

ИМЛИ, «Литературная газета», телеканал «Культура»

Альма-матер:

филологический факультет МГУ

Награды и премии:

Святосла́в И́горевич Бэ́лза (26 апреля 1942, Челябинск, СССР — 3 июня 2014, Мюнхен, Германия) — российский музыковед, литературовед, музыкальный и литературный критик, публицист, телеведущий, музыкальный обозреватель телеканала «Культура». Народный артист Российской Федерации (2006)[1][2][3].

Широкую известность и признание получил как знаток и популяризатор классической музыки, историк российской и мировой культуры[4]. Автор более 300 литературоведческих и критических публикаций, предисловий к произведениям классиков зарубежной и русской литературы, внёс значительный вклад в мировое шекспироведение. На протяжении четырёх десятилетий, с 1972 по 2014 год, Бэлза был заметной фигурой в культурно-просветительских проектах советского и российского телевидения, ведущим концертов мастеров оперной и балетной сцены, музыкальных вечеров и ночных балов[1][2][3].

Заслуженный деятель искусств России (1994), заслуженный деятель Польской культуры (1988)[2]. Лауреат Государственной премии Российской Федерации 2011 года в области литературы и искусства, премии Правительства Российской Федерации 2013 года в области культуры, премии Фонда Ирины Архиповой (2001), Премии Москвы (2002). Почётный член Российской академии художеств, Президент Российской академии искусств (2011)[5], член Академии Российского телевидения (1994), Почётный президент Международного конкурса «Музы мира», председатель жюри Бунинской премии[6][7]. Член Союза писателей (1975), Союза журналистов России (1971) и Союза театральных деятелей (1999). Член Совета по общественному телевидению России с 2012 года. Старшина Английского клуба[8].





Биография

Детские и юношеские годы

Родился 26 апреля 1942 года в Челябинске, в находившейся там в эвакуации семье Игоря Фёдоровича Бэлзы (1904—1994), известного советского музыковеда, критика и композитора, а также библиофила, имевшего польские корни; и Зои Константиновны Бэлзы-Дорошук (урожд. Гулинской) (1921—1999), медика по образованию, автора книг по музыке. Род Бэлза — один из древних славянских родов, базировавшихся в Польше, чей герб восходит к эпохе крестовых походов, а девиз в переводе с латыни означает: «Судьба помогает волящему». Семья И. Ф. Бэлзы, спасаясь от немцев в период Первой мировой войны, перебралась из Варшавы в Киев, а затем в Москву[9].

Детские годы Святослава прошли в послевоенной Москве, в посёлке писателей на углу Беговой улицы и Хорошевского шоссе, в двухэтажном домике с колоннами, похожем на помещичью усадьбу, — построенном пленными немцами. «У меня было тяжёлое детство, — иронически вспоминал Бэлза. — Когда нормальные дети гоняли в футбол во дворе, меня заставляли мыть шею и вели в Большой зал Консерватории или Большой театр… С юных лет музыкой меня перекормили». Учился в английской спецшколе № 1 в Сокольниках. Занимался фехтованием (увлёкся, прочитав «Трёх мушкетёров»), был чемпионом МГУ и чемпионом Москвы среди юношей[10][8][11].

С детства говорил на польском и французском языках. От отца Святославу передалась страсть к библиофильству, увлекался поэзией Гумилёва, Ходасевича, Ахматовой, Пастернака, собирал коллекцию автографов. На мировоззрение будущего литературоведа повлияли книги Дюма, Бальзака, Жюля Верна, Шекспира, Марка Твена, Киплинга. Ещё в юношеские годы лично познакомился и общался с друзьями отца, многие из которых вскоре стали его собственными друзьями — Анной Ахматовой, Борисом Пастернаком, Иваном Козловским, Константином Паустовским, Дмитрием Лихачёвым, Арамом Хачатуряном, Юрием Григоровичем, Ираклием Андрониковым, Сергеем Михалковым, Беллой Ахмадулиной, Евгением Евтушенко. Благодаря этим встречам, а также дружбе с Грэмом Грином и Лучано Паваротти, среди прочего, убедился: «Чем крупнее личность, тем меньше в ней фанаберий и заносчивости. Конечно, они ставят барьер, но если однажды допускают тебя за него, то выясняется, что это абсолютно нормальные, доброжелательные и душевно щедрые люди»[10][11][12].

Литературоведение

Окончил славянское отделение филологического факультета МГУ, где учился в 1960—1965 годах, по специальности «филолог, литературовед»[13][14][15]. В этом качестве начал печататься в оттепельной газете «Неделя». Первая научная публикация 18-летнего студента-филолога, о польских связях князя П. А. Вяземского, в 1960 году была в журнале «Вестник истории мировой культуры», издававшемся под эгидой ЮНЕСКО[12][16][17]. Музыка и связанная с ней просветительская деятельность стала второй профессией Бэлзы, несмотря на то, что никакого музыкального образования у Святослава Игоревича не было[3].

С 1965 года, в общей сложности 37 лет проработал научным сотрудником Института мировой литературы (ИМЛИ). Является автором предисловий ко многим произведениям классической зарубежной и русской литературы, в том числе предисловий к сочинениям М. Твена, Р. Киплинга, Д. Дефо, У. Шекспира, Г. Грина, О. Уайльда, Э. По, Данте, Сервантеса, Лема, Брюсова, Вяземского, к книгам Ирины Архиповой и Муслима Магомаева[8][18]. В 1979—1989 годах по совместительству обозреватель «Литературной газеты» по зарубежной культуре, писал обзоры иностранной литературы. В числе наиболее ценных трудов, отражающих многогранный талант Бэлзы — очерки «Брюсов и Данте», «Брюсов и Польша», «Данте и русская поэзия первой четверти 20-го века», «Дон Кихот в русской поэзии», «Грэм Грин», «Пушкин и культурная общность славянских народов», «Розанов и его читатели», «Словацкая литература»[3].

Среди центральных и излюбленных тем литературоведческих трудов Бэлзы — творчество Шекспира. В СССР Святослав Игоревич имел репутацию сильного шекспироведа, он внёс значительный вклад в систематизацию и изучение наследия своего предшественника, русского исследователя творчества Шекспира Михаила Морозова[19][20]. Большой общественный резонанс вызвала необычная книга Бэлзы «Человек читающий. Homo Legens», представляющее собой сборник эссе выдающихся писателей и оригинальное исследование способностей современного человека к чтению, приобретающих особую значимость в возрасте, когда игра становится важнее реальности. Книга вышла двумя изданиями в 1983 и 1989 годах[19]. В 1975 году Бэлза был принят в Союз писателей СССР[3].

Всего перу Бэлзы принадлежит более 300 литературоведческих и критических публикаций. Часть из них посвящена взаимовлиянию русской и польской, испанской, итальянской литературы. Известен также как театральный критик и эссеист. Труды Бэлзы переведены на английский, немецкий, итальянский, польский, чешский, словацкий, венгерский и другие языки[21][22].

Общественная деятельность

В 1960—1970 годах Бэлза как носитель языка возглавлял советскую молодёжную организацию в Польше, был президентом Общества делового и культурного сотрудничества с Польшей[23][24][9].

Телевидение

На телевидении Бэлза дебютировал в 1972 году в программе Юрия Сенкевича «Клуб кинопутешествий», где начал с увлекательных телесюжетов о Франции[8]. Успех у телезрителей пришёл с сюжетами «Париж глазами Андре Моруа», «Франция глазами импрессионистов»[9][24].

С середины 1980-х годов приобретает широкую известность как популяризатор классической музыки. В 1987—1996 годах Бэлза — автор и ведущий телепрограммы «Музыка в эфире» (Останкино, ОРТ), выходившей в вечерний прайм-тайм. Был ведущим программы «Звёзды в Кремле». К джазу Бэлзу приобщили Олег Лундстрем, Юрий Саульский и Георгий Гаранян[25]. На глазах Бэлзы и под его опекой в программах фонда «Новые имена» первые шаги в большом искусстве делали Денис Мацуев и Николай Цискаридзе, с которыми музыковеда затем связали творческое сотрудничество и многолетняя дружба[8][26][27][28].

В 1992—1995 годах Бэлза — художественный руководитель студии музыкальных и развлекательных программ ГТРК «Останкино» и творческого объединения «Музыка в эфире». Бэлза снимал телеинтервью со многими классиками, в том числе Ириной Архиповой, Изабеллой Юрьевой, Галиной Улановой, однако эти ценные записи исчезли из архива телевидения[8].

С 1997 года работал на телеканале «Культура», где вёл авторские передачи «В вашем доме», «Шедевры мирового музыкального театра» и программу «Романтика романса», имевшие высокие зрительские рейтинги. На этом телеканале Бэлза вёл телеконкурс «Большая опера», праздничный концерт «Новый год с Владимиром Спиваковым» и «Новогодний „Вокзал мечты“ c Юрием Башметом», рассказывал также о балете. Вёл программы «Игра в классику», «Гостиная Святослава Бэлзы»[8].

С 21 октября 2012 года был ведущим телевизионного конкурса «Большой балет» (вместе с Аллой Сигаловой)[29]. Бэлза называл балет самым жестоким и изысканным видом искусства, «требующим от танцора ежедневного самоистязания»[11].

Фестивали и конкурсы

В 1993[30] и 1998 годах[31] был председателем жюри фестиваля «Киношок».

На протяжении многих лет Бэлза был бессменным ведущим церемоний вручения балетной премии «Бенуа танца» и литературной премии «Москва-пенне». Длительное время сотрудничал с пианистом Денисом Мацуевым, являясь вместе с ним соорганизатором и ведущим ряда музыкальных фестивалей. Всего вёл более чем 200 фестивалей в России и за рубежом[32].

Среди других крупнейших музыкальных событий в России, ведущим которых был Бэлза, — Фестиваль симфонических оркестров мира, «Крещендо», Международный телевизионный конкурс юных музыкантов «Щелкунчик», Международный юношеский конкурс пианистов имени Ф. Шопена, абонемент «Искусство Евгения Светланова (видеоантология)» в Московском международном Доме музыки, Фестиваль Юрия Башмета в Сочи, «Звёзды на Байкале» в Иркутске, Гаврилинский фестиваль и «Кружева» в Вологде, фестивали имени Р. Нуриева в Казани и Уфе. С 2001 года являлся постоянным ведущим ежегодного музыкального фестиваля в Пицунде «Хибла Герзмава приглашает…». Музыковед сотрудничал с Дмитрием Хворостовским[33], с Фондом Елены Образцовой и вёл все концерты певицы[34][1][21].

Свой последний музыкальный фестиваль «Очи чёрные» Бэлза вёл 1-10 мая 2014 года в Монтекатини-Терме, Италия[35].

Признание

Наивысшее признание искусствоведческая и просветительская деятельность Бэлзы получила в начале ХХI века. В 2006 году он был удостоен звания Народного артиста России. В 2012 году ему присуждена Государственная премия РФ в области литературы и искусства. В этом же году музыковед вошёл в состав Совета по общественному телевидению РФ[36] и был награждён международным общественным орденом «Золотой сокол». В 2013 году стал одним из лауреатов Премии Правительства РФ в области культуры за создание телевизионной программы «Большой балет»[22].

Творческая манера, стиль и увлечения

В расцвете сил Святослав Бэлза пользовался необыкновенным успехом как стильный ведущий концертов и фестивалей академического искусства, классической музыки, как конферансье творческих вечеров и ночных балов, а также как телеведущий. Проводил мастер-классы. Отличался глубокими знаниями, богатой эрудицией, интеллигентностью, чувством юмора, непринуждённой импровизацией у микрофона. Отмечая высокий профессионализм музыковеда, его коллега по телеканалу «Культура» Николай Цискаридзе свидетельствовал, что «он единственный мог на нужную тему не готовясь, экспромтом, произнести интересный текст и уложиться в нужное количество времени, минут, секунд — те, кто работает на телевидении, понимают, как это важно». Элегантно и с безупречным вкусом носил эффектные костюмы и смокинги с неизменной бабочкой. Всего в коллекции Бэлзы было около 150 бабочек ручной работы разного фасона и дизайна. Известна крылатая фраза Василия Ланового о том, что «Бэлза даже спит в бабочке»[37][10][4][8].

Критики и музыканты отмечали ораторское искусство, тонкий художественный вкус, личное обаяние и благородство телеведущего. Для стиля Бэлзы были характерны аристократизм, галантность и лёгкий флирт в общении с артистами, партнёршами и зрителями. Он работал в напряжённом графике с постоянными разъездами, нередко вёл 2-3 концерта в день, одним из излюбленных рабочих мест Бэлзы была сцена консерватории. Музыковед завоевал репутацию «ведущего в классику». Он недолюбливал массовое искусство и попсу, от предложений вести такие концерты тактично, но решительно отказывался. Бэлза признавался, что и в больших жанрах избегает артистов-середняков: «Сам я стараюсь работать или с элитой исполнительского искусства, или с молодыми, подающими надежды музыкантами». Музыковед исходил из уверенности, что имя зарабатывается десятилетиями, а теряется в одночасье: потому стремился, чтобы его имя на афише было гарантией качества, не шёл на компромисс с шоу-бизнесом ради финансовой выгоды. По свидетельству Михаила Швыдкого, в 1997 году Бэлза отказался от поста главного редактора телеканала «Культура». С юности ценя свободу, уклонялся от навязываемых высоких чиновничьих должностей, называл себя «вольным сыном эфира»[8][11].

Сам Бэлза ценил искусство Серебряного века — творчество композиторов Скрябина, Рахманинова, поэтов Блока, Цветаевой, художников Сомова, Добужинского, ему импонировал архитектурный модерн Шехтеля. Из советских писателей-самородков он выделял Шукшина[8].

Музыковед вращался в богемных кругах, ценил комфорт и удовольствия. Жил в таунхаусе в ближнем Подмосковье, в писательском посёлке Красновидово на реке Истре. По собственному признанию, почти все деньги Бэлза тратил на книги, автомобили и любимых женщин. Его библиотека насчитывала около 20 тысяч томов. Водительские права получил в 1961 году, на первом курсе института. В разные годы Бэлза управлял «Волгой», «Volvo 240», джипом-внедорожником «Land Rover Discovery». Всегда любил красивые вещи, приятную обстановку, изящно сервированный стол, уделял внимание элегантным мелочам. Собирал коллекцию фарфоровых, малахитовых, серебряных, деревянных, бронзовых кошек (всего около 1000 экспонатов). Отдыхая, слушал джаз или популярную классику. Идеальным отдыхом считал лежание на диване с книгой и котом. На случай неожиданного визита гостей обычно держал холодильник полным, умел сам готовить, особенно салаты с разнообразными ингредиентами[8][10].

Считал необходимым сделать культуру одним из российских национальных проектов[10][1][4]. Бэлза бережно относился к собственному времени и часто повторял афоризм Марины Цветаевой «Читатели газет — глотатели пустот», уподобляя им современных пользователей Интернета и людей, сутками смотрящих телевизор. Музыковед мечтал написать захватывающие мемуары о своих встречах с великими деятелями искусства, но не успел осуществить это намерение[8].

Личная жизнь

С 1969 года в течение 12 лет был официально женат на Нине Кулагиной; на момент знакомства — студентка Киевского госуниверситета, чемпионка СССР по плаванию на спине, впоследствии педагог английского языка[35][9]. В начале 1980-х годов у музыковеда завязался роман с Ольгой Глебовой, дочерью актёра Петра Глебова, тоже преподавательницей английского языка[8][9]. У Бэлзы два сына:

  • Игорь (род. 10 ноября 1971) от первого брака, окончил Университет радиотехники, электроники и автоматики, занимается предпринимательством в сфере недвижимости; женат на художнице из Ниццы Александре Отиевой. У семейной пары сын Мирослав, названный в честь дедушки, родился в октябре 2015 года.
  • Фёдор (род. 21 сентября 1981) от гражданского брака с Ольгой Глебовой, получил диплом менеджера в Университете управления; по этой линии — внук Сергей[8][24].

Бэлза часто и охотно давал интервью на тему своих многочисленных любовных увлечений, подчёркивая, что ему больше нравились блондинки («и их большинство в моём донжуанском списке»), хотя детей надёжнее иметь от шатенок[32][9]. Благодаря своей публичной откровенности и словоохотливости музыковед уже в зрелом возрасте попал в книгу «Самые знаменитые женихи России»: его богатая событиями романтическая биография помещена в раздел «Классика»[8][9].

Болезнь и смерть

Находившийся в отменной физической форме, Бэлза, по его словам, не бывал у врачей последние 20 лет жизни. Однако в декабре 2013 года почувствовал боли, но из-за плотного концертного графика затянул с обращением к доктору. Весной 2014 года резко похудел, после медицинского обследования в России у него был обнаружен рак поджелудочной железы[35]. Позже после обследования 10-12 мая в Германии диагноз был подтверждён в неоперабельной стадии. Тем не менее до середины мая телеведущий вместе с постоянной партнёршей по эфиру оперной певицей Марией Максаковой продолжал вести передачи «Романтика романса» на канале «Культура»[38].

Скончался 3 июня 2014 года в Мюнхене после пребывания в немецкой клинике, где находился с 18 мая[35]

Похоронен 6 июня на Ваганьковском кладбище (участок № 43)[39].

Память

4 июля 2014 года в Большом зале Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского при аншлаге состоялся благотворительный мемориальный концерт в память Святослава Бэлзы, организованный Консерваторией, Фондом Елены Образцовой и телеканалом «Культура» с участием Дениса Мацуева, Юлии Махалиной, Максима Федотова, Галины Петровой, Василия Ланового, Динары Алиевой, Владимира Магомадова, Василия Ладюка, Борислава Струлёва, Александра Малофеева и других известных исполнителей. Вместе с Марией Максаковой концерт в Большом зале Консерватории впервые вёл старший сын и сценический преемник музыковеда Игорь Бэлза[40]. Собранные средства направлены на памятное издание книги статей Святослава Бэлзы и воспоминаний его коллег, друзей и близких[21].

С 15 апреля по 16 мая 2015 года в Государственном музее А. С. Пушкина состоялась выставка «Гляжу: под лавкой дремлет кот…», где представлены около 300 экспонатов кошачьих фигурок из коллекции Бэлзы[35].

2 сентября 2016 года на могиле Бэлзы открыт скульптурный памятник, автором которого стал президент Союза художников России Андрей Ковальчук.

Награды

Книги

Телевизионные фильмы

Святослав Бэлза. Незаданные вопросы // Телеканал «Культура», премьера 12 июля 2014 года. Фоновой музыкой для мемориального фильма, показанного на 40-й день после смерти телеведущего, использована ностальгическая мелодия Олега Каравайчука (производная от Адажио из концерта № 23 Моцарта) из фильма Ильи Авербаха «Монолог», которая нравилась самому Бэлзе[33].

Напишите отзыв о статье "Бэлза, Святослав Игоревич"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [ria.ru/spravka/20140603/1010452245.html Биография Святослава Бэлзы], РИА Новости (3 июня 2014). Проверено 16 мая 2015.
  2. 1 2 3 [itar-tass.com/info/1234412 Святослав Бэлза. Биография], ИТАР-ТАСС (3 июня 2014). Проверено 16 мая 2015.
  3. 1 2 3 4 5 [tvkultura.ru/person/show/person_id/110182/brand_id/20909 Персоны. Святослав Бэлза], Телеканал «Культура». (3 июня 2014). Проверено 16 мая 2015.
  4. 1 2 3 [www.kp.ru/daily/26238/3120664/ Денис Мацуев: Святослав Бэлза был благороден во всём и всегда], Комсомольская правда (3 июня 2014). Проверено 16 мая 2015.
  5. [www.aris-art.ru/izbranie-prezidenta-rossiyskoy-akad/ Избрание Президента Российской Академии Искусств]. Российская Академия Искусств (1 сентября 2011). — Новости. Проверено 4 января 2014.
  6. [itar-tass.com/info/1234412 «Святослав Бэлза. Биография»]
  7. [mggu-sh.ru/muz/proekty-fakulteta Проекты факультета]. Московский государственный гуманитарный университет имени М. А. Шолохова. — Факультет культуры и музыкального искусства. Проверено 4 мая 2014.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [web.archive.org/web/20151208231159/www.mk.ru/social/megacity/2011/09/22/626082-svyatoslav-belza-ya-i-syinovya-tri-mushketera.html Святослав Бэлза: «Я и сыновья — три мушкетёра!»], Московский комсомолец (23 сентября 2011). Проверено 16 мая 2015.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 Мария Обельченко Святослав Бэлза: «Мне сложно найти подругу жизни» // Семь дней. — 8—15 июня 2006. — № 24. — С. 66-73.
  10. 1 2 3 4 5 [www.klaxon.ru/archivepaper/StatNum.php?ELEMENT_ID=11893 Святослав Бэлза: «C машиной расстаюсь, как с любимой женщиной»], Клаксон (1 сентября 2013). Проверено 16 мая 2015.
  11. 1 2 3 4 [vtbrussia.ru/culture/tvkultura/veduschiy-v-klassiku/?utm_source=yandex&utm_medium=cpc&utm_campaign=top100_rsy&utm_term=%d0%a1%d0%b2%d1%8f%d1%82%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2%20%d0%91%d1%8d%d0%bb%d0%b7%d0%b0&utm_content=tvkultura С.Бэлза: "В балете должен присутствовать «ингредиент волшебства»]
  12. 1 2 [www.sbelza.ru/intervju-dlja-gazety-respublika-bashkortostan_25.html Нескромное обаяние Святослава Бэлзы, интервью для газеты «Республика Башкортостан»]. sbelza.ru (15 августа 2009). Проверено 27 ноября 2015.
  13. [tass.ru/info/1234412 Святослав Бэлза. Биография]. ТАСС (3 ноября 2014). Проверено 27 ноября 2015.
  14. [www.vesti.ru/doc.html?id=1658224 В ЦДЛ началось прощание со Святославом Бэлзой]. Вести.Ru (6 июня 2014). Проверено 19 февраля 2016.
  15. [fedpress.ru/news/society/news_society/1401773737-skonchalsya-izvestnyi-muzykoved-svyatoslav-belza Скончался известный музыковед Святослав Бэлза]. РИА «ФедералПресс» (3 июня 2014). Проверено 19 февраля 2016.
  16. Елена Грислис. Код просветительства. Памяти Святослава Бэлзы. Стихи.ru, июнь 2014
  17. [chelyabinsk.ru/text/person/651101.html Святослав Бэлза, литературный и музыкальный критик, автор и ведущий телепрограмм]. chelyabinsk.ru (6 мая 2013). Проверено 27 ноября 2015.
  18. [www.aif.ru/culture/person/18998 Святослав Бэлза: «Надутость нашей попсы — от комплекса неполноценности»]. АиФ (30 июня 2010). Проверено 27 ноября 2015.
  19. 1 2 [world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/4310.html Бэлза, Святослав Игоревич]. Электронная энциклопедия «Мир Шекспира» (1 января 2014). Проверено 1 декабря 2015.
  20. [az.lib.ru/m/morozow_m_m/text_0370.shtml Святослав Бэлза. Вдохновенный друг Шекспира]. Lib.ru (1 января 2012). Проверено 1 декабря 2015.
  21. 1 2 3 [lgz.ru/news/pamyati_svyatoslava_belzy_blagotvoritelnyy_kontsert/ Памяти Святослава Бэлзы. Благотворительный концерт]. Литературная газета (16 июня 2014). Проверено 28 мая 2015.
  22. 1 2 [tvkultura.ru/person/show/person_id/110182/ Святослав Бэлза]. Телеканал «Культура» (1 января 2014). Проверено 27 ноября 2015.
  23. [ria.ru/spravka/20140603/1010452245.html Биография Святослава Бэлзы]. РИА «Новости (3 июня 2014).
  24. 1 2 3 [www.eg.ru/daily/cadr/30773/ Святослав Бэлза: «Счастье родителей разрушило мои браки»]. Экспресс-газета (12 марта 2012). — Кино и ТВ. Проверено 28 мая 2015.
  25. [vtbrussia.ru/culture/tvkultura/veduschiy-v-klassiku/ Ведущий в классику. Святослав Бэлза, ведущий проекта «Большой балет» на телеканале «Культура»]. Vtbrussia.ru/ (29 октября 2012). Проверено 2 декабря 2015.
  26. [www.kp.ru/daily/26238/3120664/ Денис Мацуев: "Святослав Бэлза был благороден во всем и всегда"]. Комсомольская правда (3 июня 2014). Проверено 2 декабря 2015.
  27. [tvkultura.ru/article/show/article_id/112461/ Умер Святослав Бэлза]. Телеканал «Культура» (3 июня 2014). Проверено 2 декабря 2015.
  28. [www.pravorf.org/index.php/news/1178-pamyati-svyatoslava-belzy Памяти Святослава Бэлзы]. Московское бюро по правам человека (6 июня 2014). Проверено 2 декабря 2015.
  29. [www.bolshoi.ru/about/press/articles/2012/2317/ Большой балет начинает и…]. Государственный академический Большой театр России (21 октября 2012). — Новости. Проверено 4 января 2014.
  30. Титов, Андрей. [www.kommersant.ru/doc/58567 Открывается кинофестиваль в Анапе], Газета «Коммерсантъ», № 169 (4 сентября 1993). Проверено 12 июля 2015.
  31. Маслова, Лидия. [www.kommersant.ru/doc/205525 Завершился «Киношок»], Газета «Коммерсантъ», № 175 (22 сентября 1998), стр. 9. Проверено 12 июля 2015.
  32. 1 2 [www.gudok.ru/zdr/175/?ID=1275234&archive=36285 Поезд как художественный салон], Гудок (28 мая 2015). Проверено 29 мая 2015.
  33. 1 2 Режиссёр Марина Денисевич (при участии Алины Дериглазовой). [tvkultura.ru/brand/show/brand_id/58130 Святослав Бэлза. Незаданные вопросы. Документальный фильм] (рус.). Телеканал «Культура» (14 июля 2014). Проверено 16 мая 2015.
  34. [expert.ru/expert/2014/06/novosti-kulturyi/ И опера, и джаз]
  35. 1 2 3 4 5 Ленский, Игорь. [stopstamp.ru/statty/i23lc7qvvdd15u4dd8za.html Поезд как художественный салон], Без штампов (8 мая 2015). Проверено 16 мая 2015.
  36. [kremlin.ru/events/president/news/16012 Утверждён состав Совета по общественному телевидению]. // Официальный сайт Президента России (18.07.2012). Проверено 20 октября 2015.
  37. [www.snob.ru/selected/entry/76950 Умер Святослав Бэлза]
  38. [russia.tv/video/show/brand_id/5169/episode_id/993769/video_id/1008842/ Святослав Бэлза: музыка его души] (рус.). Телеканал «Россия 1» (5 июня 2014). Проверено 16 мая 2015.
  39. [www.tvc.ru/news/show/id/41609 Святослав Бэлза похоронен на Ваганьковском кладбище]. ТВ Центр (6 июня 2014). — Новости. Проверено 6 июня 2014.
  40. [www.classicalmusicnews.ru/articles/rapsodiya-pri-polnom-anshlage/ Рапсодия при аншлаге] (рус.) (22 августа 2014). Проверено 16 мая 2015.
  41. [monitorpolski.gov.pl/M1998006012401.pdf POSTANOWIENIE PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ z dnia 8 grudnia 1997 r.]. MonitorPolski.gov.pl (8 декабря 1997). Проверено 16 мая 2015.
  42. [www.mkidn.gov.pl/pages/strona-glowna/kultura-i-dziedzictwo/odznaczenia.php LISTA LAUREATÓW MEDALU ZASŁUŻONY KULTURZE - GLORIA ARTIS]. Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Проверено 16 мая 2015.
  43. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;1181395 Указ Президента РФ от 13 сентября 1994 г. № 1895 «О присвоении почетных званий Российской Федерации творческим работникам Российской государственной телерадиокомпании „Останкино“»], Президент России. Архив (13 сентября 1994). Проверено 16 мая 2015.
  44. [zakon2.rada.gov.ua/laws/show/452/2004 Указ Президента України від 19.04.2004 № 452/2004 «Про відзначення державними нагородами України діячів культури і мистецтва Російської Федерації»] (укр.). Верховна Рада України (28 апреля 2004). — Законодавство України. Проверено 27 мая 2015.
  45. [www.rg.ru/oficial/doc/ykazi/1809.shtm Указ Президента РФ от 27 октября 2000 г. № 1809 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  46. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;892863 Указ Президента РФ от 9 декабря 2006 г. № 1381 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»], Президент России. Архив (9 декабря 2006). Проверено 16 мая 2015.
  47. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1607328 Указ Президента РФ от 13.04.2012 № 440 «О награждении орденом „За заслуги перед Отечеством“ IV степени Бэлзы С. И.»]. Проверено 18 апреля 2012.
  48. [news.kremlin.ru/acts/15600 Указ Президента Российской Федерации «О присуждении Государственных премий Российской Федерации в области литературы и искусства 2011 года»]
  49. [government.ru/media/files/41d4ae5dabbd018210fb.pdf Распоряжение Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2013 года № 2393-р] (PDF). Официальный сайт Правительства Российской Федерации (24 декабря 2013). — О присуждении премий Правительства Российской Федерации 2013 года в области культуры. Проверено 24 декабря 2013.
  50. [people.oficery.ru/social/5202 В Москве вручили ордена «Золотой сокол» за благородство помыслов и дел]. Общероссийская общественная организация «Офицеры России» (20 апреля 2012). — Мероприятия. Проверено 4 января 2014.

Ссылки

  • [magazines.russ.ru/authors/b/belza/ Святослав Бэлза] в «Журнальном зале»
  • [www.peoples.ru/art/literature/criticism/svyatoslav_belza/ Бэлза на peoples.ru]
  • [www.tefi.ru/ru/art/ART-biograf/index.php?id14=21&i14=34 Биография] на сайте Академии российского телевидения
  • [tvkultura.ru/person/show/person_id/110182/brand_id/20909 Святослав Бэлза]. Общероссийский государственный телеканал «Культура». — Персоны. Проверено 4 января 2014.
  • [www.sbelza.ru/bio.html Биография Святослава Бэлзы на официальном сайте]
  • [www.sbelza.ru/intervju-dlja-gazety-respublika-bashkortostan_25.html Нескромное обаяние Святослава Бэлзы. Интервью для газеты «Республика Башкортостан»] (15 августа 2009). Проверено 27 ноября 2015.
  • Захаров Н. В., Луков Вл. А. [world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/4310.html Бэлза Святослав Игоревич]. Электронная энциклопедия «Мир Шекспира» (2012). Проверено 2 мая 2012. [www.webcitation.org/67LrwQ1pB Архивировано из первоисточника 2 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Бэлза, Святослав Игоревич

Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.


Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.