Бэллард, Кэррол
Кэррол Бэллард | |
Carroll Ballard | |
Имя при рождении: |
Кэррол Бэллард |
---|---|
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
Кэррол Бэллард (англ. Carroll Ballard) — американский кинорежиссёр, родился 14 октября 1937 в Лос-Анджелесе.
Содержание
Карьера
Бэллард начал свою карьеру с производства документальных фильмов для американского информационного агентства: Beyond This Winter’s Wheat (1965) и Harvest (1967), — последний фильм был номинирован на премию «Оскар». Так же снял документальные фильмы The Perils of Priscilla (1969) и Rodeo (1970).
Был помощником режиссёра в «Звёздных войнах» Джорджа Лукаса, работал со многими сценами в пустыне. Его первым самостоятельным проектом был фильм «Чёрный скакун» (1979), адаптированная экранизация одноимённого романа Уолтера Фарли, который ему предложил срежиссировать его бывший одноклассник по UCLA Фрэнсис Коппола.[1] Продолжил свой режиссёрский путь фильмом «Не зови волков» (1983), основанном на автобиографическом романе Фарли Моуэта с таким же названием об арктических волках. Также срежиссировал «Ветер».
Позже стал режиссёром фильма «Летите домой», номинированного на премию «Оскар» в категории «Лучшая работа оператора». Его последний фильм — «Мысли о свободе», — рассказывает о дружбе южноафриканского мальчика и осиротевшего гепарда. Большинство фильмов Бэлларда рассказывают о людях и их отношении к природе и имеют сильный поэтический акцент. Они являются очень тонкими в своём исполнении.
Фильмография
Режиссёр
- 1979 — Чёрный скакун (The Black Stallion)
- 1983 — Не зови волков (Never Cry Wolf)
- 1986 — Щелкунчик (Nutcracker: The Motion Picture)
- 1992 — Ветер (Wind)
- 1996 — Летите домой (Fly Away Home)
- 2005 — Мысли о свободе (Duma)
Продюсер
Кинооператор
- 1972 — Мир Нормана Рокуэлла... Американская мечта (Norman Rockwell’s World… An American Dream)
Актёр
Награды
- 1980 год — премия «New Generation Award»
- 1984 год — премия «Bronze Wrangler» в категории «Театральное кино» за фильм «Не зови волков»
- 1997 год — премия «Christopher Award» в категории «Кино» за фильм «Летите домой» (Кэррол Бэллард (режиссёр), Роберт Родэт (сценарист), Винс МакКевин (сценарист), Кэрол Баумм (продюсер), Джон Вэйтч (продюсер))
Номинации
Напишите отзыв о статье "Бэллард, Кэррол"
Примечания
- ↑ www.imdb.com/name/nm0050597/bio Bio for Carroll Ballard
Ссылки
- Carroll Ballard (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий Бэллард, Кэррол
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.
Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.