Бэмби (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бэмби
Bambi

Постер
Тип мультфильма

Рисованная мультипликация

Жанр

семейный, драма

Режиссёр

Дэвид Хэнд
Джеймс Алгар
Самуэль Армстронг
Грэхэм Хейд
Билл Робертс
Пол Саттерфилд
Норман Райт

Продюсер

Уолт Дисней

На основе

книги Феликса Зальтена «Бэмби»

Автор сценария

Перс Пирс
Ларри Мори
Вернон Стэллингс
Мелвин Шау
Карл Фаллберг
Чак Коуч
Ральф Райт

Роли озвучивали

Камми Кинг, Энн Гиллис

Композитор

Фрэнк Черчилль
Эдвард Пламб
Александр Стейнерт (дирижёр)

Аниматоры

Фразер Дэвис, Престон Блэйр, Билл Джастис, Джон Брадбури, Дон Ласк, Бернард Гарбутт, Ретта Скотт, Джошуа Меадор, Кеннет Халтгрен, Фил Дункан, Кеннет О'Брайен, Джордж Роули, Луи Смитт, Арт Палмер, Арт Эллиотт

Студия

Walt Disney Productions

Страна

США США

Дистрибьютор

RKO Radio Pictures

Язык

Английский

Длительность

70 мин.

Премьера

1942

Бюджет

858 тыс. долл.[1]

Сборы

267 447 150 долл.[2]

IMDb

ID 0034492

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=18-Bambi.html подробнее]

allrovi

[www.allrovi.com/movies/movie/v3850 ID 3850]

Rotten Tomatoes

[www.rottentomatoes.com/m/bambi/ подробнее]

«Бэ́мби» (англ. «Bambi», также «Бемби») — пятый по счёту классический полнометражный анимационный фильм снятый студией «Walt Disney Productions» по мотивам книги австрийского писателя и журналиста Феликса Зальтена «Бэмби».

«Бэмби» номинировался на «Оскар» в трёх категориях — лучшая песня («Love Is A Song»), лучшая музыка и лучший звук, однако, не получил ни одной награды. В год премьеры мультфильм провалился в прокате, но при повторных показах (c 1947 по 1948) начал стремительно набирать популярность и вскоре стал культовым. В 1948 году картина получила премию «Золотой глобус». Также «Бэмби» был самым любимым мультфильмом Уолта Диснея.

По результатам опроса 2006 года Los Angeles Business, «Бэмби» был признан лучшим диснеевским мультфильмом, набрав 21 % голосов (для сравнения — «Белоснежка и семь гномов» получил 20 % голосов).[3]

В 2011 году фильм вошёл в Национальный реестр фильмов Соединённых Штатов Америки.





Сюжет

Мультфильм начинается с рождения нового Принца леса — оленёнка Бэмби. Вместе со своими первыми друзьями — зайчонком Топотуном и его сёстрами — он учится ходить, говорить и знакомится с другими обитателями леса. Неожиданной для него становится встреча с Фэлин — маленькой оленихой, которая находит общение с Бэмби весьма забавным занятием. Бэмби, однако, совсем не разделяет радости Фэлин. Бэмби встречается со своим отцом — Великим Князем леса — самым уважаемым оленем во всём лесу.

Вслед за осенью приходит зима — самое трудное время в жизни Бэмби — но и она не длится вечно. Появляются первые лучи весеннего солнца, и Бэмби вместе с матерью снова отправляются на луг, где находят первую весеннюю траву.

Увы, мирная прогулка заканчивается трагедией — пуля вновь появившегося охотника на этот раз всё-таки настигает маму Бэмби. Не разобравшись в том, что случилось, Бэмби тщетно пытается отыскать свою мать в погружающемся в ночную тьму лесу. Но к сожалению вместо мамы он находит Великого Князя, который дает понять что мама никогда не придет.

Наступает весна, и старые друзья — Бэмби, Цветочек и Топотун — встречаются снова. Бэмби уже совсем не тот, что раньше — у него выросли рога, и из застенчивого и пугливого ребёнка он превращается в молодого оленя. Весна — период любви, и, встретившись со старой знакомой Фэлин, Бэмби влюбляется в неё. Однако, самая главная опасность ещё впереди — человек устраивает пожар.

Превращённый в пепелище лес начинает перерождаться. Финальный аккорд мультфильма — рождение у Бэмби и Фэлин двух оленят, удивительно похожих на своих родителей. Поняв, что его время прошло, Великий Князь леса уступает своё место окончательно повзрослевшему Бэмби.

Персонажи

  • Бэмби (Bambi): Бэмби — центральный персонаж мультфильма. Впервые мы видим его совсем маленьким, едва умеющим ходить. Он робок и пуглив, но быстро привыкает ко всему новому и учится радоваться жизни.
  • Мать Бэмби: Воспитывает Бэмби в одиночестве. Очень осторожна и умна, всеми силами старается защитить Бэмби от возможной опасности. Тем не менее её убивает человек.
  • Топотун (Thumper): Храбрый, энергичный и самостоятельный заяц. Своё имя Топотун получил из-за способности стучать ногой по поводу и без повода. Любит бросаться неосторожными фразами, за которые ему приходится отвечать перед матерью.
  • Цветочек (Flower): Этого скромного и застенчивого скунса так назвали по чистой случайности — маленький Бэмби перепутал его с цветком. Однако, похоже, Цветочек более чем доволен своим новым именем.
  • Фэли́н (Faline): Олениха — подруга Бэмби, с которой он случайно знакомится на лугу; по натуре Фэлин очень энергична и жизнерадостна, влюблена в Бэмби. Каждая их встреча — это неожиданность для Бэмби.
  • Великий Князь (Great Prince): Степенный и немногословный отец Бэмби. Согласно словам матери Бэмби, Великий Князь — самый мудрый олень в лесу. Его задача — охранять лесных обитателей от нашествий Человека. Дает понять Бэмби, что мама больше никогда не вернется.
  • Ро́нно (Ronno): Появляется этот мрачный и крайне агрессивный олень лишь однажды — как неожиданный соперник Бэмби в борьбе за внимание Фэлин. (Однако в мидквеле «Бемби 2» Ронно является одним из главных персонажей)
  • Человек (Man): Главный антагонист мультфильма и абсолютный враг леса, несущий с собой страх и смерть. Является убийцей матери главного героя.
  • Оленята — дети главных героев. Появляются только в самом финале.

Русский дубляж

Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2004 году[4].

  • Режиссёр дубляжа — Марина Александрова
  • Звукорежиссёр — Павел Емельянов
  • Переводчик — Марк Пиунов
  • Автор синхронного текста и текстов песен — Дэлия Цветковская
  • Руководитель хора — Андрей Лужецкий
  • Музыкальный редактор — Леонид Драгилев
  • Творческий консультант — Михал Войнаровский

Роли дублировали

В эпизодах

  • Иван Авдеев
  • Наталья Баринова
  • Анастасия Крючкова

Вокальные партии

  • Алексей Воробьёв
  • Евгений Дзарданов
  • Елена Капралова
  • Елена Крикунова
  • Андрей Лужецкий
  • Марина Лузина
  • Борислав Молчанов
  • Светлана Мунова
  • Ольга Никанорова
  • Наталья Свирина

История создания

В 1933 году права на создание фильма по мотивам книги Феликса Зальтена были выкуплены Сиднеем Франклином — одним из сотрудников студии MGM. Однако, через некоторое время стало очевидно, что такой фильм невозможно снять средствами традиционного кинематографа, и в 1935 году Уолту Диснею было предложено создать полнометражную анимационную картину. В результате «Бэмби» стал любимым детищем Уолта Диснея и одним из самых трудоёмких проектов того времени, подход к которому во многом отличался от предыдущих работ студии.

На ранних стадиях разработки художники пытались добиться максимально детального и достоверного отображения действительности, но под влиянием живописи Тайруса Вонга курс резко поменялся, и ставка была сделана не на достоверность, а на эмоциональность и минималистичность рисунка, позволяющую воображению зрителя самостоятельно дорисовывать общую картину. Аналогичный минималистический подход можно заметить как в музыке, так и в построении сюжета — за 70 минут экранного времени персонажами мультфильма было сказано лишь около 800 слов[5].

Создатели

Факты

  • Несмотря на то, что непосредственно увидеть Человека в мультфильме нельзя, его появление знаменует зловещая музыка. Позже этот метод изображения приближающейся опасности (тяжёлый, простой, повторяющийся мотив) был использован Стивеном Спилбергом в его фильме «Челюсти».
  • Американский киноинститут (American Film Institute, AFI) признал Человека одним из пятидесяти величайших злодеев кинематографа [www.afi.com/tvevents/100years/handv.aspx ] (недоступная ссылка с 14-03-2014 (3667 дней) — историякопия).
  • В некоторых ранних набросках Топотуна (Тампера) называли Бобо.
  • Причина, по которой Великий Князь исключительно редко появляется в мультфильме и почти не говорит — сложности в анимации его рогов. Позже, при работе над продолжением «Бэмби 2», аниматор Фрэнк Томас (один из главных аниматоров «Бэмби») признавался, что художникам приходилось использовать специальную статуэтку оленя для правильной отрисовки, но даже в этом случае в слишком сложных сценах анимация получалась неестественной[6].
  • Два отрицательных женских персонажа в фильме о Джеймсе Бонде «Бриллианты навсегда» названы в честь Бэмби и Тампера (Топотуна).
  • В книге-первоисточнике, помимо Фэлин, у Бэмби есть ещё один друг-оленёнок — Гобо (брат Фэлин). У Ронно, который в оригинале представлен как юный, но уже взрослый, олень, также был приятель Карус. Кроме того, после смерти матери за Бэмби присматривали оленихи Неттла и Марена. Мать Фэлин звали Ина (Ena, в некоторых переводах — Энна).
  • В советском фильме «Детство Бемби» матери главного героя дали имя Агних.
  • Бэмби — второй по счёту мультфильм Уолта Диснея (первый — «Дамбо»), действие которого происходит в наши дни.
  • В видеоигре Kingdom Hearts, выпущенной компанией SquareSoft, Бэмби играет роль дружелюбного создания, помогающего героям.
  • Самая известная техническая ошибка «Бэмби» — то появляющийся, то пропадающий детёныш енота в сцене со спасшимися от пожара зверьми.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3869 дней] Данная ошибка была исправлена в обновлённой версии 2005 года, вышедшей на DVD.
  • В честь Бэмби и Тампера (Топотуна) названы две малых планеты — за номерами [ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=15845 15845] и [ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=16626 16626] соответственно.
  • В силу специфики затрагиваемых проблем и высокой эмоциональной контрастности, «Бэмби» оказал мощнейшее влияние на мировую (в первую очередь — американскую) культуру и общественную мысль. В американском английском имя Бэмби часто используется как синоним детёныша оленя, повсеместно начали широко использоваться такие термины, как бэмби-эффект, комплекс Бэмби, фактор Бэмби и синдром Бэмби — понятия, обозначающие крайнюю степень сочувствия живой природе вообще и диким животным в частности, в сочетании с категорическим неприятием охотничьего промысла. Бэмби — это один из самых известных, популярных и давно устоявшихся символов борьбы за права животных[7].

«Бэмби» и последующие мультфильмы Диснея

Многие материалы из «Бэмби» впоследствии были использованы в других мультфильмах студии Уолта Диснея. Наиболее часто использовалась анимация матери Бэмби (эпизод на лугу незадолго до её смерти) — её можно встретить в «Мече в камне», «Книге джунглей», «Спасателях» и «Красавице и Чудовище». Нередко вторично использовалась анимация листьев, лепестков, второстепенных персонажей и т. п. Один из ярких примеров — дождь в «Лисе и охотничьем псе»: здесь повторно использовалась анимация бегущей от дождя фазанихи с птенцами. Примечательно, что мидквел 2006 года — «Бэмби 2» — интенсивно использует оригинальные задние планы «Бэмби», прошедшие компьютерную обработку, а также многие идеи, отброшенные в процессе работы над оригинальным мультфильмом.

Сюжет и художественные приёмы «Бэмби» во многом оказали влияние на другой популярный диснеевский мультфильм — «Король Лев». К примеру, оба мультфильма начинаются рождением главного героя, в обоих мультфильмах главный герой теряет родителя, оба мультфильма заканчиваются сильным пожаром и последующим перерождением природы, а один из символов обоих мультфильмов — главный герой, стоя́щий на вершине скалы. Даже создатели «Короля Льва» не отрицают значительного влияния «Бэмби» на их детище.

Видео

С 1989 года мультфильм выпущен видеокомпанией «Walt Disney Home Video» и «Walt Disney Classics» на VHS. В СССР и России мультфильм распространялся на видеокассетах и показывали по кабельному ТВ в переводах Алексея Михалёва, Василия Горчакова, Андрея Гаврилова и Михаила Иванова.

В феврале 1997 года мультфильм перевыпущен на VHS в коллекции шедевров (англ. Walt Disney Masterpiece Collection). В России в конце 1990-х он выпущен лицензией «Odeon Video».

В начале 2000-х годов мультфильм перевыпущен на VHS и DVD дистрибьютором «Disney DVD». В России мультфильм выпущен на VHS и DVD в переводе Юрия Живова, позже — с многоголосым закадровым переводом дистрибьютором «DVD Магия» на дисках того же формата, с русскими и английскими субтитрами. Платиновое издание мультфильма на VHS и DVD выпущено 1 марта 2005 года. В России официально выпущен с русским дубляжем.

Напишите отзыв о статье "Бэмби (мультфильм)"

Примечания

  1. Michael Barrier. [books.google.ru/books?id=zDJXnzMh7bkC&printsec=frontcover&client=firefox-a&source=gbs_navlinks_s&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Hollywood Cartoons: American Animation in Its Golden Age]. — С. 269-274, 280.
  2. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=bambi.htm Bambi]. Box Office Mojo. Проверено 5 января 2012. [www.webcitation.org/6E7JW30KM Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  3. [www.bizjournals.com/losangeles/stories/2006/10/09/daily46.html?from_rss=1 Poll: Bambi is most beloved animated Disney movie] (13 октября 2006 года).
  4. Согласно данным о дубляже, показанным на DVD после просмотра мультфильма.
  5. См. [animationarchive.net/Direct%20to%20Video/Bambi%202/Production%20Notes%20(PDF%20Format)/Bambi_IIProductionNotes.pdf Bambi II: Production Notes (PDF)] (недоступная ссылка с 14-03-2014 (3667 дней)) (стр. 4).
  6. См. [animationarchive.net/Direct%20to%20Video/Bambi%202/Production%20Notes%20(PDF%20Format)/Bambi_IIProductionNotes.pdf Bambi II: Production Notes (PDF)] (недоступная ссылка с 14-03-2014 (3667 дней)) (стр. 9—10).
  7. [www.history.vt.edu/Barrow/Hist2104/readings/bambi.html The Trouble with Bambi: Walt Disney’s Bambi and the American Vision of Nature] (by Ralph H. Lutts).

См. также

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Бэмби (мультфильм)
  • [www.toonopedia.com/bambi.htm Статья в энциклопедии Toonopedia] (англ.)
  • [disney.go.com/disneyvideos/animatedfilms/bambi/home.html Официальный сайт американского DVD-издания] (англ.)
  • [www.ultimatedisney.com/bambi.html Ultimatedisney.com: обзор DVD-издания] (англ.)
  • «Бэмби» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v3850 Бэмби (мультфильм)] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/bambi/ Бэмби (мультфильм)] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [bambisite.15.forumer.com/ Небольшой форум поклонников мультфильма] (англ.)
  • [ru_bambi.livejournal.com/ ru_bambi] — сообщество в Живом журнале, посвящённое Бэмби (рус.)

Отрывок, характеризующий Бэмби (мультфильм)

– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!


На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.
– Это что за каналья еще? Расстрелять мерзавцев! – хрипло кричал он, махая руками и шатаясь. Он испытывал физическое страдание. Он, главнокомандующий, светлейший, которого все уверяют, что никто никогда не имел в России такой власти, как он, он поставлен в это положение – поднят на смех перед всей армией. «Напрасно так хлопотал молиться об нынешнем дне, напрасно не спал ночь и все обдумывал! – думал он о самом себе. – Когда был мальчишкой офицером, никто бы не смел так надсмеяться надо мной… А теперь!» Он испытывал физическое страдание, как от телесного наказания, и не мог не выражать его гневными и страдальческими криками; но скоро силы его ослабели, и он, оглядываясь, чувствуя, что он много наговорил нехорошего, сел в коляску и молча уехал назад.
Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.


Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.


Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.