Бэрри, Рик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ричард Фрэнсис Деннис «Рик» Бэрри III (англ. Richard Francis Dennis "Rick" Barry III; родился 28 марта 1944 года, Элизабет, Нью-Джерси) — американский профессиональный баскетболист. В составе «Окленд Окс» стал чемпионом АБА (1969), а в составе «Голден Стэйт Уорриорз» — чемпионом НБА (1975). Член Баскетбольного Зала славы с 1987 года.





Карьера игрока

Играл на позиции лёгкого форварда. Учился в Университете Майами, в 1965 году был выбран на драфте НБА под 2-м номером командой «Сан-Франциско Уорриорз». Позже выступал за команды «Окленд Окс» (АБА), «Вашингтон Кэпс» (АБА), «Нью-Йорк Нетс» (АБА), «Голден Стэйт Уорриорз» и «Хьюстон Рокетс». В сезоне 1968/1969 годов стал чемпионом АБА в составе «Окс», а в сезоне 1974/1975 годов стал чемпионом НБА в составе «Уорриорз», одновременно став самым ценным игроком финала НБА.

Бэрри считается одним из лучших лёгких форвардов всех времен. В 1996 году был назван одним из 50 лучших игроков в истории НБА. Бэрри единственный игрок, который был самым результативным игроком сезона в NCAA, АБА и НБА. В 1987 году был включен в Баскетбольный Зал славы.

Бэрри был известен как один из последних в НБА исполнителей штрафных «из-под юбки» (двумя руками снизу). При этом Рик показывал очень высокий процент точности выполнения штрафных бросков — 89,3 % за карьеру в НБА (шесть раз он становился лучшим в сезоне НБА по проценту попадания штрафных бросков), при этом в трёх последних сезонах в НБА его точность превышала 92 %.

Личная жизнь

От брака с первой женой Пэм, дочерью Брюса Хейла, у Рика четверо сыновей: Скутер, Джон, Брент и Дрю — все профессиональные баскетболисты. Так же у него есть дочь Шеннон и сын от третьего брака с Линн Бэрри Кеньон.

После того как его сын Брент Бэрри стал дважды чемпионом НБА (2005, 2007) в составе «Сан-Антонио Спёрс», Рик и Брент стали вторым дуэтом, когда отец и сын оба являются чемпионам НБА. Первой такой парой были Мэтт Гукас-старший и его сын Мэтт Гукас-младший. Билл Уолтон и Люк Уолтон стали третьим дуэтом, когда Люк стал чемпионом НБА в 2009 и 2010 году в составе «Лос-Анджелес Лейкерс».

Статистика

Статистика в НБА

Сезон Команда Регулярный сезон Серия плей-офф
GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG
1965/66 Сан-Франциско 80 37,4 43,9 86,2 10,6 2,2 25,7 Не участвовал
1966/67 Сан-Франциско 78 40,7 45,1 88,4 9,2 3,6 35,6 15 40,9 40,3 80,9 7,5 3,9 34,7
1972/73 Голден Стэйт 82 37,5 45,2 90,2 8,9 4,9 22,3 11 26,5 39,6 90,9 4,9 2,2 16,4
1973/74 Голден Стэйт 80 36,5 45,6 89,9 6,8 6,1 2,1 0,5 25,1 Не участвовал
1974/75 Голден Стэйт 80 40,4 46,4 90,4 5,7 6,2 2,9 0,4 30,6 17 42,7 44,4 91,8 5,5 6,1 2,9 0,9 28,2
1975/76 Голден Стэйт 81 38,5 43,5 92,3 6,1 6,1 2,5 0,3 21,0 13 40,9 43,6 88,2 6,5 6,5 2,9 1,1 24,0
1976/77 Голден Стэйт 79 36,8 44,0 91,6 5,3 6,0 2,2 0,7 21,8 10 41,5 46,6 90,9 5,9 4,7 1,7 0,7 28,4
1977/78 Голден Стэйт 82 36,9 45,1 92,4 5,5 5,4 1,9 0,5 23,1 Не участвовал
1978/79 Хьюстон 80 32,1 46,1 94,7 3,5 6,3 1,2 0,5 13,5 2 32,5 32,0 100,0 4,0 4,5 0,0 1,0 12,0
1979/80 Хьюстон 72 25,2 42,2 33,0 93,5 3,3 3,7 1,1 0,4 12,0 6 13,2 36,4 25,0 100,0 1,0 2,5 0,2 0,2 5,5
Всего 794 36,3 44,9 33,0 90,0 6,5 5,1 1,4 0,3 23,2 74 36,8 42,6 25,0 87,5 5,6 4,6 1,4 0,5 24,8
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку

Напишите отзыв о статье "Бэрри, Рик"

Ссылки

  • [www.basketball-reference.com/players/b/barryri01.html Rick Barry Career Statistics at Basketball-Reference.com]
  • [www.remembertheaba.com/ABAArticles/OBrienArticleBarry.html 1972 Jim O’Brien biographical article on Rick Barry]
  • [www.remembertheaba.com/TributeMaterial/Barry.html RememberTheABA.com Rick Barry page]
  • [www.hoophall.com/hall-of-famers/rick-barry/ Basketball Hall of Fame profile]
  • [www.nba.com/history/players/barry_bio.html Rick Barry profile at NBA.com]
  • [www.nba.com/history/players/barry_summary.html NBA.com Rick Barry page]
  • [web.archive.org/web/20030416023115/www.knbr.com/rickBarry/index.html Rick Barry, Special to The Examiner at KNBR]
  • [web.archive.org/web/20081016010753/vault.sportsillustrated.cnn.com/vault/article/magazine/MAG1120767/1/index.htm A Voice Crying in the Wilderness]
  • [www.nndb.com/people/848/000166350/ Rick Barry profile at NNDB]

Отрывок, характеризующий Бэрри, Рик

Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.