Бэтсон, Уильям

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Бэтсон
William Bateson
Дата рождения:

8 августа 1861(1861-08-08)

Место рождения:

Уитби, Северный Йоркшир

Дата смерти:

8 февраля 1926(1926-02-08) (64 года)

Страна:

Великобритания

Научная сфера:

генетика, зоология

Альма-матер:

Кембриджский университет

Известен как:

один из основателей генетики

Награды и премии:

Медаль им. Ч. Дарвина (1904)[1]
Силлимановская лекция (1907)
Королевская медаль (1920)

Уильям Бэтсон (Бейтсон) (англ. William Bateson; 8 августа 1861, Уитби — 8 февраля 1926, Мертон) — английский биолог, один из основателей генетики, автор термина «генетика» (1907).





Биография

Уильям Бэтсон родился 8 августа 1861 года в Уитби.

В 1884—1886 годах исследовал филогению хордовых. Окончив Кембриджский университет, в 1908—1910 гг. стал профессором в этом же университете.

В 1905 году предложил теорию «присутствия — отсутствия», объясняя возникновение новых признаков у живых организмов выпадением тормозящих факторов.

В 1910 году вместе со своим учеником Р. Паннетом основал посвящённый генетике журнал «Джорнэл оф дженетикс» («Journal of Genetics») в Англии[1]. С 1910 года стал директором института садовых культур в Мертоне. Иностранный член АН СССР (1923).

Отстаивал идею о невозможности наследования приобретённых признаков, прерывистую изменчивость организмов, учение о чистоте гамет.

В 1920 году учёный был награждён Королевской медалью Лондонского королевского общества[2].

Уильям Бэтсон умер 8 февраля 1926 года в Мертоне (Лондон).

Труды

  • [biodiversitylibrary.org/item/16204 Materials for the study of variation treated with especial regard to discontinuity in the origin of species]. — London: Macmillan and Co., 1894.
  • [biodiversitylibrary.org/item/100035 Mendel’s principles of heredity]. — 1-е изд. — Cambridge: Cambridge University Press, 1902.
  • [biodiversitylibrary.org/item/96877 Mendel’s principles of heredity]. — 2-е изд. — Cambridge: Cambridge University Press, 1909.
  • [biodiversitylibrary.org/item/56508 Mendel’s principles of heredity]. — 3-е изд. — Cambridge: Cambridge University Press, 1913.
  • [biodiversitylibrary.org/item/62837 Problems of genetics]. — London: Humphrey Milford, 1913.
  • Scientific papers of William Bateson / R. C. Punnett. — Cambridge: Cambridge University Press, 1928. — Vol. 1—2.

Напишите отзыв о статье "Бэтсон, Уильям"

Примечания

  1. 1 2 Биологи. Биографический справочник.— Киев.: Наукова думка, 1984. — С. 116.
  2. [royalsociety.org/grants-schemes-awards/awards/royal-medal/ Royal Medal]  (англ.).

Источники

Литература

  • Punnett R. C. Early days of genetics // Heredity. — 1950. — Vol. 4. — P. 1—10. — DOI:10.1038/hdy.1950.1.
  • Bateson P. William Bateson: a biologist ahead of his time // Journal of Genetics. — 2002. — Vol. 81. — P. 49—58. — DOI:10.1007/BF02715900.
  • Hall B. K. Betrayed by Balanoglossus: William Bateson's rejection of evolutionary embryology as the basis for understanding evolution // Journal of Experimental Zoology Part B: Molecular and Developmental Evolution. — Vol. 304. — P. 1—17. — DOI:10.1002/jez.b.21030.


Отрывок, характеризующий Бэтсон, Уильям

Не успел князь Андрей проводить глазами Пфуля, как в комнату поспешно вошел граф Бенигсен и, кивнув головой Болконскому, не останавливаясь, прошел в кабинет, отдавая какие то приказания своему адъютанту. Государь ехал за ним, и Бенигсен поспешил вперед, чтобы приготовить кое что и успеть встретить государя. Чернышев и князь Андрей вышли на крыльцо. Государь с усталым видом слезал с лошади. Маркиз Паулучи что то говорил государю. Государь, склонив голову налево, с недовольным видом слушал Паулучи, говорившего с особенным жаром. Государь тронулся вперед, видимо, желая окончить разговор, но раскрасневшийся, взволнованный итальянец, забывая приличия, шел за ним, продолжая говорить:
– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал: