Бювалда, Нико

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бювалда»)
Перейти к: навигация, поиск
Нико Бювалда
Общая информация
Полное имя Николас Рейндерт Яуэрс Бювалда (нидерл. Nicolaas Reindert Jouwers Buwalda)
Родился 25 июня 1890(1890-06-25)
Весп, Северная Голландия, Нидерланды
Умер 13 июня 1970(1970-06-13) (79 лет)
Нидерланды
Гражданство Нидерланды
Позиция нападающий
левый вингер
Карьера
Клубная карьера*
191?—1913 Рапидитас Весп ? (?)
1913—1914 Аякс 18 (2)
1914—19?? Геркюлес ? (?)
19??—1922 Рапидитас Весп ? (?)
1922—1923 Аякс 8 (0)
1923—192? Рапидитас Весп ? (?)
Национальная сборная**
1914 Нидерланды 2 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Нико Бювалда (нидерл. Nico Buwalda; 25 июня 1890 — 13 июня 1970) — нидерландский футболист, выступавший на позициях нападающего и левого вингера. Играл за команды «Рапидитас» (Весп), «Аякс» (Амстердам) и «Геркюлес» (Утрехт).

В составе национальной сборной Нидерландов в 1914 году провёл два товарищеских матча.





Детство и ранние годы

Нико родился 25 июня 1890 года в семье Рейндерта Бювалды и Тёнтье Схрейвер[1]. Он стал третьим ребёнком в семье; у него было две старшие сестры Трейнтье и Нелтье, а также младшие — брат Геррит, и сёстры Мария и Корнелия[1]. Детство Нико прошло в его родном городе Веспе. Дальние предки Бювалды были родом из небольшой деревни Пингьюм, расположенной на севере Нидерландов в провинции Фрисланд.

Карьера

Клубная

Футбольную карьеру Бювалда начал в своём родном городе в команде «Рапидитас Весп». В апреле 1911 года Нико сыграл за сборную команду под названием «Де Треквогелс»[2] (нидерл. De Trekvogels[3]).

В апреле 1913 года 22-летний Нико стал игроком амстердамского «Аякса». Неофициальный дебют нападающего состоялся 13 апреля в товарищеской игре со сборной Нидерландов, собранной в основном из военнослужащих[4]. «Аякс» уступил со счётом 1:5; единственный гол амстердамцев был на счету Яна Гротмейера[4].

Сезон 1913/14 начался для Нико и его команды с товарищеского матча с английским клубом «Танбридж Уэллс», в котором «Аякс» потерпел поражение 1:3[5]. В команде Джека Кируэна Бювалда играл на позиции левого крайнего нападающего; в дебютном сезоне он провёл 18 игр в чемпионате и две в плей-офф. По итогам сезона «Аякс» занял последнее место, а в матче за прописку в первом классе амстердамцы уступили со счётом 0:1 команде из Утрехта «Геркюлес»[6][7].

После столь неудачного сезона Нико вскоре решил перейти именно в «Геркюлес». Его дебют в команде из Утрехта состоялся 4 октября 1914 года в матче с ВОК, завершившимся победой «Геркюлеса» 2:1[8].

В составе клуба нападающий провёл несколько сезонов, но затем вернулся в свою бывшую команду «Рапидитас Весп». В 1922 году Бювалда решил вновь попробовать свои силы в «Аяксе»[9]; в сезоне 1922/23 32-летней игрок провёл за клуб в чемпионате только 8 матчей. Свою последнюю игру за амстердамцев он провёл 29 января 1923 года, а затем вновь выступал за «Рапидитас Весп», где отыграл ещё несколько лет.

Сборная Нидерландов

Бювалда стал вторым игроком в истории «Аякса», после Герарда Фортгенса, вызванным в ряды национальной сборной Нидерландов[10]. 5 апреля 1914 года, незадолго до начала Первой мировой войны, Нико дебютировал за свою сборную в товарищеском матче с Германией; матч завершился результативной ничьёй 4:4[11].

Второй матч за сборную, он же стал и последним, Бювалда провёл 26 апреля против сборной Бельгии; на стадионе «Ауде» в Амстердаме подопечные Билли Хантера одержали победу над бельгийцами со счётом 4:2[12].

Личная жизнь

В 1930 году Нико женился на Энни Мос[1]. Проживал в городе Бюссюм[13]. В свободное от футбола время Бювалда работал обычным маклером[13].

Напишите отзыв о статье "Бювалда, Нико"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.andrebuwalda.nl/ghtout/gp945.htm#head3 Family Group.] (нид.). andrebuwalda.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66elVQJRq Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  2. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010108686%3Ampeg21%3Ap003%3Aa0056 De Trekvogels.] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66elVwXC5 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  3. Дословно переводится как «перелётные птицы»
  4. 1 2 [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010109821%3Ampeg21%3Ap006%3Aa0085 Amsterdam Ajax — Nederlandsch Military (1:5).] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66elWe5AK Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  5. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010033019%3Ampeg21%3Ap013%3Aa0136 Ajax — Tunbrige FC (1:3).] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66elXG8Yl Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  6. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010033472%3Ampeg21%3Ap013%3Aa0167 Ajax — Hercules (0:1).] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66elXzB5J Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  7. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010004542%3Ampeg21%3Ap002%3Aa0046 Sport.] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66elYfIP4 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  8. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010109653%3Ampeg21%3Ap003%3Aa0026 Utrecht: Hercules — VOC (2:1).] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66elZGQqu Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  9. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010007993%3Ampeg21%3Ap012%3Aa0230 Voetbal.] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66elZt81O Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  10. [www.voetbalstats.nl/allespnedxiclub.php?clubid=9 Alle internationals Ajax.] (нид.). voetbalstats.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66elaasja Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  11. [www.voetbalstats.nl/opstelnedxi.php?wid=40 Nederland — Duitsland (4:4).] (нид.). voetbalstats.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66elbcin4 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  12. [www.voetbalstats.nl/opstelnedxi.php?wid=41 Nederland — België (4:2).] (нид.). voetbalstats.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66elcQ5cX Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  13. 1 2 [www.andrebuwalda.nl/ghtout/np154.htm Individual Notes.] (нид.). andrebuwalda.nl. Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/66eld9Ktr Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.worldfootball.net/spieler_profil/nico-buwalda/ Профиль на сайте worldfootball.net]  (англ.)
  • [www.voetbalstats.nl/spelernedxi.php?persid=89 Профиль и статистика на сайте voetbalstats.nl]  (нид.)
  • [friesevoetballers.blogspot.com/2010/09/friese-voorouders-nico-buwalda.html Статья на сайте friesevoetballers.blogspot.com]  (нид.)

Отрывок, характеризующий Бювалда, Нико

– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.
– N'est ce pas qu'il est admirable – Duport? [Неправда ли, Дюпор восхитителен?] – сказала Элен, обращаясь к ней.
– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.
Курагин спросил про впечатление спектакля и рассказал ей про то, как в прошлый спектакль Семенова играя, упала.
– А знаете, графиня, – сказал он, вдруг обращаясь к ней, как к старой давнишней знакомой, – у нас устраивается карусель в костюмах; вам бы надо участвовать в нем: будет очень весело. Все сбираются у Карагиных. Пожалуйста приезжайте, право, а? – проговорил он.
Говоря это, он не спускал улыбающихся глаз с лица, с шеи, с оголенных рук Наташи. Наташа несомненно знала, что он восхищается ею. Ей было это приятно, но почему то ей тесно и тяжело становилось от его присутствия. Когда она не смотрела на него, она чувствовала, что он смотрел на ее плечи, и она невольно перехватывала его взгляд, чтоб он уж лучше смотрел на ее глаза. Но, глядя ему в глаза, она со страхом чувствовала, что между им и ей совсем нет той преграды стыдливости, которую она всегда чувствовала между собой и другими мужчинами. Она, сама не зная как, через пять минут чувствовала себя страшно близкой к этому человеку. Когда она отворачивалась, она боялась, как бы он сзади не взял ее за голую руку, не поцеловал бы ее в шею. Они говорили о самых простых вещах и она чувствовала, что они близки, как она никогда не была с мужчиной. Наташа оглядывалась на Элен и на отца, как будто спрашивая их, что такое это значило; но Элен была занята разговором с каким то генералом и не ответила на ее взгляд, а взгляд отца ничего не сказал ей, как только то, что он всегда говорил: «весело, ну я и рад».
В одну из минут неловкого молчания, во время которых Анатоль своими выпуклыми глазами спокойно и упорно смотрел на нее, Наташа, чтобы прервать это молчание, спросила его, как ему нравится Москва. Наташа спросила и покраснела. Ей постоянно казалось, что что то неприличное она делает, говоря с ним. Анатоль улыбнулся, как бы ободряя ее.
– Сначала мне мало нравилась, потому что, что делает город приятным, ce sont les jolies femmes, [хорошенькие женщины,] не правда ли? Ну а теперь очень нравится, – сказал он, значительно глядя на нее. – Поедете на карусель, графиня? Поезжайте, – сказал он, и, протянув руку к ее букету и понижая голос, сказал: – Vous serez la plus jolie. Venez, chere comtesse, et comme gage donnez moi cette fleur. [Вы будете самая хорошенькая. Поезжайте, милая графиня, и в залог дайте мне этот цветок.]