Бюкер, Хайнц

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бюкер»)
Перейти к: навигация, поиск
Хайнц Бюкер
Личная информация
Гражданство

Германия Германия

Специализация

байдарка, спринт

Клуб

AKC Oberhausen

Дата рождения

6 июля 1941(1941-07-06) (82 года)

Место рождения

Оберхаузен, Германия

Рост

179 см

Вес

84 кг

Хайнц Бюкер (нем. Heinz Büker; 6 июля 1941, Оберхаузен) — немецкий гребец-байдарочник, выступал за сборные ФРГ и Объединённой Германии на всём протяжении 1960-х годов. Бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Токио, серебряный и бронзовый призёр чемпионатов мира, чемпион Европы, победитель многих регат национального и международного значения. Также известен как тренер и спортивный функционер.



Биография

Хайнц Бюкер родился 6 июля 1941 года в городе Оберхаузене. Активно заниматься греблей начал с раннего детства, проходил подготовку в местном одноимённом спортивном клубе «Оберхаузен».

Впервые заявил о себе в сезоне 1961 года, выступив на чемпионате Европы в польской Познани и выиграв там золотую медаль в программе эстафеты 4 × 500 метров совместно с такими гребцами как Фриц Бриль, Пауль Ланге и Фридхельм Венцке.

Первого серьёзного успеха на мировом уровне добился в 1963 году, когда попал в основной состав немецкой национальной сборной и побывал на чемпионате мира в югославском Яйце (здесь также разыгрывалось европейское первенство), откуда привёз награду бронзового достоинства, выигранную вместе с напарником Хольгером Цандером в зачёте двухместных байдарок на дистанции 500 метров — в финальном заезде их обошли только два экипажа из Румынии.

Благодаря череде удачных выступлений Бюкер удостоился права защищать честь страны на летних Олимпийских играх 1964 года в Токио, где представлял так называемую Объединённую германскую команду, собранную из спортсменов ФРГ и ГДР. В паре с тем же Хольгером Цандером стартовал здесь в двойках на тысяче метрах, благополучно квалифицировался на предварительном этапе и прошёл стадию полуфиналов, а в решающем заезде пришёл к финишу третьим и завоевал тем самым бронзовую олимпийскую медаль, уступив лишь командам из Швеции и Нидерландов.

Став бронзовым олимпийским призёром, Хайнц Бюкер остался в основном составе гребной команды ФРГ и продолжил принимать участие в крупнейших международных регатах. Так, в 1966 году он выступил на мировом первенстве в Восточном Берлине, где они с Цандером получили серебряные медали в полукилометровой дисциплине байдарок-двоек — у финишной черты лучше них был только румынский экипаж Василе Никоарэ и Атанасие Счьотника. Последний раз показал сколько-нибудь значимый результат на международной арене в сезоне 1967 года, когда на домашнем первенстве Европы в Дуйсбурге выиграл серебряную медаль в эстафете.

После завершения спортивной карьеры Бюкер в течение некоторого времени работал тренером на региональном уровне, а затем стал функционером Ассоциации каноэ федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия. Женат, есть двое взрослых детей.

Напишите отзыв о статье "Бюкер, Хайнц"

Литература

  • Bodo Harenberg (Red.): Die Stars des Sports von A–Z. Darmstadt 1970

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/bu/heinz-buker-1.html Хайнц Бюкер] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.canoeresults.eu/medals?year=&name=Boker+Heinz Хайнц Бюкер] — медали на крупнейших международных соревнованиях
  • [web.archive.org/web/20100105013709/www.canoeicf.com/site/canoeint/if/downloads/result/Pages%201-41%20from%20Medal%20Winners%20ICF%20updated%202007-2.pdf?MenuID=Results%2F1107%2F0%2CMedal_winners_since_1936%2F1510%2F0 Списки чемпионов и призёров по гребле на байдарках и каноэ (1936—2007)]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Бюкер, Хайнц

На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.