Бюкуа, Карл Бонавентура де Лонгваль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бюкуа, Карл Бонавентура»)
Перейти к: навигация, поиск
Карл Бонавентура де Лонгваль граф де Бюкуа, барон Во

Картина Питера Снайерса
Дата рождения

9 января 1571(1571-01-09)

Место рождения

Аррас, Артуа, Франция

Дата смерти

10 июля 1621(1621-07-10) (50 лет)

Место смерти

Нейгейзель, Королевство Венгрия

Принадлежность

Испания
Священная Римская империя

Звание

фельдмаршал
генерал-лейтенант
генерал кавалерии

Сражения/войны

Война за независимость Нидерландов
Тридцатилетняя война 16181648

Награды и премии

Граф Карл Бонавентура фон Бюкуа унд Гратцен, Шарль Бонавентура де Лонгваль, граф де Бюкуа (нем. Karl Bonaventura Graf von Buquoy und Gratzen, фр. Charles Bonaventure de Longueval comte de Bucquoy; 9 января 1571, Аррас, Артуа, Франция — 10 июля 1621, Нейгейзель) — испанский и имперский военачальник, фельдмаршал (22 августа 1618) и генерал-лейтенант (1619).



Биография

Родился в Аррасе в семье фландрских дворян. Его отец отличился на службе генерал-губернатора Испанских Нидерландов Александра Фарнезе, герцога Пармского.

Поступил на испанскую военную службу, сражался в Нидерландах, участвовал во взятии Кале и Ардра (1596). При Эммерихе попал в плен к голландцам, но вскоре освобожден за выкуп и сражался при Ньивпорте (1600), получил чин генерал-вахтмейстера, с 1602 года — фельдцейхмейстер. В 1603 году поставлен под начало генерала Амброзио Спинолы, в 1604 году способствовал взятию Остенде после 3-летней осады. D 1606 году женился на Марии Магдалене, графине Биглиа, от которой родился сын Шарль-Альберт де Логваль (англ.), будущий генерал-капитан.

В 1610 году, после убийства французского короля Анри IV, направлен в Париж с дипломатическим поручением выражения соболезнования от правителей испанских НидерландовАльбрехта Австрийского и Исабель Клары Эухении. 10 июня 1613 года назначен великим бальи провинции Геннегау (нид.)[1].

С началом Чешского восстания (1618) перешёл на службу императору Маттиасу, 22 августа 1618 года получил должность фельдмаршала императорской армии, осенью вторгся в Богемию, но принужден был отступить перед Турном и Мансфельдом и укрылся в Будвайсе. С 15 мая 1619 года — назначен генерал-полковник-лейтенантом императорской армии (general-oberst-leutnant), одержал победу над Мансфельдом при Саблате 10 июня, заставив снять осаду Будвайса, затем занял Фрауенберг, Розенберг и Табор и стал угрожать Праге. Появление графа Турна и Бетлена Габора у Вены осенью 1619 года заставило его вернуться для защиты столицы. Воспрепятствовал переходу армии протестантов через Дунай, затем составил новую армию и нанес новое поражение чехам при Цистерсдорфе.

В кампании 1620 года уступил должность генерал-полковник-лейтенанта императорской армии генерал-капитану Испанских Нидерландов Амброзио Спиноле, наименован 24 марта 1620 генералом-полковником кавалерии (general-oberst der kavalerie), в союзе с армией Католической лиги (Максимилиан Баварский, Тилли) участвовал в поражении протестантской армии на Белой Горе (Вайсенберге) 8 ноября.

Собирался уволиться со службы, но император Фердинанд II уговорил его остаться и пожаловал ему конфискованные чешские поместья в Розенберге, Либиовице и титул графа фон Грацен.

В кампании 1621 года нанес поражение Бетлену Габору, 7 мая взял Пресбург, затем осадил Нейгейзель, но пал под стенами крепости 10 июля 1621 года.

Напишите отзыв о статье "Бюкуа, Карл Бонавентура де Лонгваль"

Примечания

  1. [books.google.com/books?id=4lNbAAAAQAAJ&pg=PP15&dq=%22grands+baillis+de+hainaut%22&as_brr=3&ei=3wsES5W9CpjQNO_E-IMN#v=snippet&q=liste%20baillis&f=false Alexandre Pinchart, Histoire du Conseil Souverain de Hainaut, Bruxelles, Hayez, 1857, p. 147.]

Литература

Отрывок, характеризующий Бюкуа, Карл Бонавентура де Лонгваль

Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.