Бямбасурэнгийн Шарав

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бямбасурэнгийн Шарав
монг. Бямбасүрэнгийн Шарав
Род деятельности:

композитор, музыкант

Дата рождения:

13 ноября 1952(1952-11-13) (71 год)

Место рождения:

сомон Жаргалтхаан аймака Хэнтий Монголия

Гражданство:

Награды и премии:

Заслуженный деятель искусств Монголии

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Это имя — монгольское; «Бямбасурэнгийн» — отчество, а не фамилия; личное имя этого человека — «Шарав».

Бямбасурэнгийн Шарав (монг. Бямбасүрэнгийн Шарав; 13 ноября 1952) — монгольский композитор и музыкант, пианист. Заслуженный деятель искусств Монголии (2002). Лауреат Государственной премии (1992).



Биография

Родился в сомоне Жаргалтхаан аймака Хэнтий в восточной части Монголии. С детства научился у отца игре на аккордеоне. Работал учителем музыки в школах Улан-Батора, начал сочинять детские песни. С 1975 учился в консерватории в Свердловске.

Автор более 200 песен и романсов, сочинил более двадцати крупных музыкальных произведений, восемь концертов для монгольских народных инструментов, три симфонии, четыре балета: «Золотой род» (Алтан ураг), «Прохладная осень» (Сэрүүн намар), «Промежуточное состояние» (Зуурдын орон) и «Меч, закалённый в Ононе» (Ононд хатаагдсан илд), несколько опер, в том числе опера «Чингисхан» (Чингис хаан, 2003). Создал музыку к 30 художественным фильмам. В 2000 году по предложению Йо-Йо Ма создал для проекта Silk Road Project музыкальную «Легенду о Керулене». Несколько его музыкальных композиций были представлены на Стэнфордском Пан-Азиатском музыкальном фестивале (Stanford Pan-Asian Music Festival) в 2011 году.

Напишите отзыв о статье "Бямбасурэнгийн Шарав"

Ссылки

  • [gaviyat.pms.mn/index.php?module=menu&cmd=content&id=1257&menu_id=222 Шарав Бямбасурэн]

Отрывок, характеризующий Бямбасурэнгийн Шарав

И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.