Хирасава, Бёдзан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бёдзан Хирасава»)
Перейти к: навигация, поиск
Бёдзан Хирасава
平沢屏山
Дата рождения:

1822(1822)

Дата смерти:

1876(1876)

Подданство:

Япония Япония

Бёдзан Хирасава (яп. 平沢屏山 Хирасава Бёдзан?, 18221876) — японский художник, получивший известность как бытоописатель айнов острова Хоккайдо, среди которых он прожил долгое время.



Творчество

Рисовал тушью, акварелью, гуашью, серебром, бронзой. Его работы имели успех у иностранных туристов, которые охотно их покупали, и в итоге в японские музеи попало только 4 рисунка этого художника. Всего известно не более 60 работ Хирасава. Самая большая коллекция (из 12 акварелей) хранится в фондах Омского музея изобразительных искусств им. М. А. Врубеля, куда они поступили в 1987 году из собрания академика Е. М. Лавренко[1]. В Британском музее представлено 3 работы[2]. Расшифровкой сюжетов занимались этнографы и историки университета Тиба и Токийского национального музея.

В своих работах мастер изобразил традиционный уклад жизни айнов: сцены охоты, рыбной ловли, ритуальных праздников и административных встреч. Используя многолетний опыт общения с этим народом, художнику удалось передать их самобытную материальную и духовную культуру.

Напишите отзыв о статье "Хирасава, Бёдзан"

Примечания

  1. [www.museum.ru/N20159 Акварельные рисунки японского художника Бёзана Хирасавы - - Новости и афиша музеев России - - www.Museum.ru]
  2. [www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/asia/h/hirasawa_by%C5%8Dzan_attributed_to.aspx British Museum - Hirasawa Byōzan (англ.)]

Ссылки

  • [rugiland.narod2.ru/antropoestetika/byozan_hirasava_zagadochnii_mir_ainov_/ Бёзан Хирасава "Загадочный мир айнов"]

Отрывок, характеризующий Хирасава, Бёдзан

– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]