Бём-Баверк, Ойген фон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бём-Баверк»)
Перейти к: навигация, поиск
Ойген фон Бём-Баверк
Eugen Böhm Ritter von Bawerk
Дата рождения:

12 февраля 1851(1851-02-12)

Место рождения:

Брюнн, Моравия Австрийская империя, ныне Брно, Чехия

Дата смерти:

27 августа 1914(1914-08-27) (63 года)

Место смерти:

Крамзах, Австро-Венгрия

Страна:

Австро-Венгрия Австро-Венгрия

Научная сфера:

экономика

Альма-матер:

Венский университет

Научный руководитель:

Карл Менгер

Известные ученики:

Йозеф Шумпетер, Людвиг фон Мизес

Известен как:

создание концепций субъективной ценности и предельной полезности, теории процента на капитал. Критика Бём-Баверка «Капитала» К. Маркса стала «общим местом всей буржуазной политической экономии»[1]

Ойген фон Бём-Баверк
Министр финансов Цислейтании
19 июня 1895 — 30 сентября 1895
Предшественник: Эрнст фон Пленер
Преемник: Леон фон Билинский
Министр финансов Цислейтании
30 ноября 1897 — 5 марта 1898
Предшественник: Леон фон Билинский
Преемник: Йозеф Кайцль
Министр финансов Цислейтании
19 января 1900 — 26 октября 1904
Предшественник: Адольф фон Йоркаш-Кох
Преемник: Манзует Иоганн Козель
 

Ойген фон Бём-Ба́верк (нем. Eugen Böhm Ritter von Bawerk; 12 февраля 1851, Брюнн, Моравия, Австрийская империя (ныне Брно, Чехия) — 27 августа 1914, Крамзах, Австро-Венгрия) — австрийский экономист и государственный деятель. Один из основных представителей австрийской экономической школы.

В течение своей жизни Бём-Баверк преподавал в университетах Инсбрука и Вены. Он трижды занимал пост министра финансов одной из двух составных частей Австро-Венгерской империи — Цислейтании[2]. На этой должности Бём-Баверк провёл реформирование системы налогообложения и обеспечил стабильность национальной валюты в условиях мирового экономического кризиса 1900—1903 годов. К 1904 году, когда он покинул министерскую должность, Австро-Венгрия вышла на характерные для передовых государств мира темпы роста экономики[3]. В 1911 году Бём-Баверк стал президентом австрийской академии наук.

Среди научных достижений Бём-Баверка выделяются создание концепции субъективной ценности и предельной полезности, теории процента на капитал. Критика им «Капитала» К. Маркса стала «общим местом всей буржуазной политической экономии»[1][4]. В советской литературе критике австрийской школы и лично Бём-Баверка посвящена книга Н. И. Бухарина «Политическая экономия рантье».





Биография

Родился в 1851 году в семье государственного служащего. Его отец занимал высокий пост вице-губернатора Моравии[5]. Школьное образование получил в элитной Бенедиктинской гимназии в Вене. Его школьным другом был Фридрих фон Визер, ставший известным экономистом и профессором кафедры экономики Венского университета. Впоследствии Бём-Баверк породнился со своим школьным товарищем, женившись на его сестре[6].

Поступил в Венский университет. Обратил на себя внимание профессора Карла Менгера, идеи которого развивал в дальнейшем. Затем несколько лет изучал политическую экономию в университетах Лейпцига, Йены и Гейдельберга у одних из наиболее известных экономистов того времени — Карла Книса, Вильгельма Рошера и Бруно Гильдебранда. По окончании образования в 1879 году непродолжительное время работал в министерстве финансов[7][8].

В 1880 году получил должность преподавателя в университете Инсбрука, в 1884 стал профессором. В 1889 вернулся в министерство финансов на должность советника министра. Представлял правительство в нижней палате парламента. Отстаивал реформирование налогового законодательства[9][10].

Трижды занимал пост министра финансов Цислейтании (одной из двух составных частей Австро-Венгерской империи). Первый раз находился в занимаемой должности недолго — с 19 июня по 30 сентября 1895 года, после чего был назначен профессором Венского университета и одновременно вошёл в его руководство. В 1897—1898 годах вновь занял пост министра финансов в первом правительстве фон Франкентурна. В 1889 году был членом верхней палаты парламента Австро-Венгерской империи. В январе 1900 года в третий раз стал министром в первом правительстве Эрнеста Кёрбера[2][8]. В 1904 вернулся к академической деятельности в Венском университете. Его учениками были Людвиг фон Мизес, Йозеф Шумпетер и Отто Бауэр, ставшие впоследствии известными экономистами и политическими деятелями. В 1907 году вступил в должность вице-президента, а в 1911 — президента австрийской академии наук[11][10][12].

Умер в небольшой деревне в Тироле в 1914 году. В знак признания заслуг Бём-Баверка в 1983 году его портрет был изображён на 100-шиллинговой банкноте

Деятельность на посту министра финансов

Время проведенное в министерстве финансов было крайне неспокойным. Существовавшие проблемы грозили серьёзными последствиями. В 1873 году Австро-Венгрия пережила экономический кризис и биржевой крах 9 мая 1873 года[13]. Империя оказалась в долгах с обесцененной валютой — австрийским гульденом. В 1892 г. была проведена денежная реформа. Скомпрометировавший себя гульден заменили австро-венгерской кроной. Существовавшие до введения новой валюты банкноты выкупались на треть за серебряные монеты, а на две трети за банкноты, которые обеспечивались золотом. В 1899 году правительство было вынуждено прекратить размен на золото[14]. Весь мировой экономический кризис 1900—1903 годов Бём-Баверк занимал пост министра финансов одной из двух составных частей Австро-Венгрии Цислейтании. Во время кризиса в 1901 г. правительство приняло широкомасштабную программу инвестирования в общественные работы, строительство железных дорог, постройку зданий, телефонных и телеграфных линий[15]. По завершению кризиса в парламент был направлен запрос на возобновление золотого стандарта (свободного обмена бумажных денег на золото)[16]. Во время пребывания Бём-Баверка в министерстве финансов появился закон о предоставлении субсидий и беспроцентных кредитов новосозданным предприятиям, по которому начинающий предприниматель мог получить из бюджета до трети необходимого капитала[17]. Достигнутая относительная стабильность финансов позволила обеспечить доверие к австро-венгерской кроне и нормальное экономическое развитие до самого начала I мировой войны. В 1904 г. после тридцатилетнего перерыва государство смогло выйти на характерные для передовых государств мира темпы роста экономики[3]. Было также достигнуто положительно сальдо торгового баланса (импорт составил 97 % от экспорта)[18]. Фактически после стабилизации финансового сектора в империи были обеспечены необходимые условия для ускорения модернизации: свободный рынок товаров и рабочей силы, стабильная денежная система, наличие крупных национальных и иностранных капиталов[16].

Также Бём-Баверк ввёл прогрессивное налогообложение[19], реформировал налоговую систему с введением подоходного налога, отменил существовавшую несколько столетий субсидию на сахар[20].

Будучи министром финансов одной из двух составных частей Габсбургской монархии был осмотрителен и консервативен. Йозеф Шумпетер, который охарактеризовал жизнь Бём-Баверка как «произведение искусства», отмечал, что на ответственном посту он проявлял «…безраздельную преданность своему делу, совершенное бескорыстие, широкие интеллектуальные интересы, широкий кругозор и подлинную простоту — и при всем этом он был полностью свободен от ханжества или какой-либо склонности к проповедям»[5].

Научные достижения

Американский экономист Марк Скоузен (англ.) выделил во вкладе Бём-Баверка в экономическую науку несколько основных направлений. Во-первых, австрийский учёный защищал идею накопления в то время, как среди большинства экономистов преобладала враждебность к бережливости. Бём-Баверк утверждал, что сбережения за счёт ограничения потребления необходимы для экономического роста. Общественные и личные фонды являются источником инвестиций для развития предпринимательства, новых технологий и формирования капитала.[12] Во-вторых, его критика теории Маркса стала основой для защиты рыночной экономики от обвинений в эксплуатации рабочего класса[нет в источнике]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан).

Концепция ценности и предельной полезности

Экономическая теория рассматривает ряд фактов с точки зрения ценности. Ценность является той формой, которая позволяет сопоставлять и измерять экономические понятия (цена, спрос, полезность и др.) От того, как трактуют данное понятие зависит понимание экономической науки в целом. Предложив собственную теорию ценности в монографии «Основы теории ценности хозяйственных благ», которую оппоненты стали называть «Бём-Баверковской», он внёс коррективы в теорию ценообразования[21].

Во введении к своей монографии «Основы теории ценности хозяйственных благ» учёный подчёркивает наличие терминологической путаницы в определении понятия «ценность». Он выделяет «субъективную» и «объективную» ценности. Субъективная ценность определяет значение, которое имеет некое материальное благо или их совокупность для благополучия конкретного человека. Ценностью в объективном смысле является способность вещи давать какой-нибудь объективный результат. В то же время субъективная ценность может быть выражена как в виде «субъективной потребительной», так и «субъективной меновой»[22]. Такие понятия как «питательная ценность» хлеба или «отопительная ценность» вязанки дров выходят за пределы интересов экономической науки. Признавая определённое экономическое значение для «производственной», «наёмной», «доходной» ценностей Бём-Баверк считает целесообразным ограничить свою теорию изучением лишь одной сферы «объективной ценности» — меновой. «Меновая ценность» для любого блага представляет его объективное значение в сфере обмена. Под термином понимается возможность получить в обмен на одно материальное благо определённое количество других[23][24].

Теория субъективной ценности

Субъективную ценность следует отличать от полезности. В приводимом Бём-Баверком примере, стакан воды для человека сидящего у обильного источника, и человека в пустыне будет иметь одинаковую «полезность» и различную ценность. Так в первом случае субъективная ценность стакана воды будет равна нулю, а во втором может быть максимальной из всех возможных. Учёный даёт следующее определение субъективной ценности: «Ценностью мы называем то значение, которое приобретает материальное благо или комплекс материальных благ как признанное необходимое условие для благополучия субъекта»[25][24].

Для образования субъективной ценности необходимо сочетание полезности некоего блага с его редкостью по сравнению с существующими в нём потребностями. Избыток блага лишает его ценности для конкретного индивида[25]. Субъективная ценность также отличается у разных людей. Для каждого конкретного лица она зависит от двух условий: удовлетворение какой из нескольких или многих потребностей зависит от данной вещи и как велика важность соответствующей потребности или её удовлетворения?[26]

Оценку субъективной ценности единицы отдельного блага Бём-Баверк определяет исходя из ранее предложенной Карлом Менгером концепции предельной полезности. Ценность вещи, согласно данной теории, измеряется её предельной полезностью. Для обоснования данного тезиса Бём-Баверк приводит пример одинокого поселенца. При наличии у него пяти мешков зерна первый он употребит для поддержания жизни, второй обеспечит ему достаточное питание для поддержания сил и здоровья, третий он употребит для кормления птиц, чтобы обеспечить себе мясную пищу, четвёртый для приготовления водки, а пятый пойдёт на корм попугаям. Ценность одного мешка для данного собственника будет относительна невелика. Она будет равна его предельной полезности, то есть удовлетворению самых третьестепенных потребностей. При наличии у того же хозяина двух мешков, ценность одного мешка будет значительно выше, соответственно его предельной полезности. При наличии же у него 100 мешков субъективная ценность каждого из них будет нулевой[26].

Общую полезность Бём-Баверк высчитывает путём сложения суммы предельных полезностей. Этим его подход принципиально отличается от метода предложенного Ф. фон Визером. Если Визер определял общую полезность как произведение предельной полезности последнего наименьшего элемента на количество всех единиц блага (5*1), то Бём-Баверк путём прибавления предельных полезностей всех единиц (5+4+3+2+1)[27].

Субъективная ценность также зависит от того каким количеством иных материальных благ может быть заменена та или иная вещь. Согласно одному из примеров Бём-Баверка, при краже зимнего пальто, без которого никто не может обойтись, богатый возьмёт из запаса наличных денег необходимые средства несколько ограничив себя в предметах роскоши, человек среднего достатка будет вынужден отказаться от некоторых расходов, бедный продаст наименее необходимые вещи из предметов своего домашнего обихода, а нищий будет вынужден ходить всю зиму без пальто, подвергая своё здоровье опасности. Соответственно ценность одного и того же блага будет различна в каждом конкретном случае и будет определяться предельной полезностью тех благ, которыми приходится пожертвовать[26].

Субъективная ценность зависит от соотношения «субъективной потребительной» и «субъективной меновой» слагаемых. Многие блага могут быть использованы как непосредственно для потребления, так и для обмена на другие товары. Если потребительная ценность больше меновой, то именно она и будет определять субъективную ценность предмета для конкретного человека. Так же справедлива и обратная взаимосвязь. В приводимом Бём-Баверком примере потребительная ценность книг для учёного будет выше, в то время как для торговца книгами определяющей в субъективной оценке станет именно меновая ценность[22].

Бём-Баверк вводит в свою концепцию субъективной ценности предложенные ранее Карлом Менгером понятия комплементарных и субституционных благ[28]. Комплементарными благами являются несколько товаров, которые потребляются одновременно и взаимодополняют друг друга[29]. К ним можно отнести такие вещи как ботинки и шнурки, правая и левая перчатки, автомобиль и бензин, иголка и нитки и т. п. Если к примеру предельная полезность совместного использования трёх благ A, B и C составит 100, а по отдельности соответственно 20, 30 и 40, то одно благо С (при условии отсутствия заменителя) для конкретного человека составит 100 — (20+30), то есть 50. В ряде случаев (к примеру правая и левая перчатки) предельная полезность одной вещи без другой будет равна нулю. В таком случае ценность комплементарного блага будет соответствовать совокупной. При возможности заменить одно благо другим речь идёт о его заменяемости или субституционности[30].

Таким образом, умственная работа, которую людям приходится совершать при определении субъективной ценности, далеко не так сложна и трудна, как может показаться с первого взгляда при абстрактном изображении процесса оценки материальных благ. [...] Где дело идет о собственной выгоде, где всякий недосмотр причиняет убытки, там становится сообразительным и самый простой человек. И действительно, свою сметливость в хозяйственных вопросах простой народ блестящим образом доказал тем, что он гораздо раньше и лучше распознал сущность ценности, нежели наука. Наука, сбитая с толку смещением полезности и ценности, объявила такие материальные блага, как воздух и вода, вещами, имеющими наивысшую потребительную ценность. Простой человек смотрел на это гораздо правильнее и считал воздух и воду вещами, никакой ценности не имеющими, и он оказался вполне правым. [...] Другими словами, простой человек-практик применял учение о предельной пользе на практике гораздо раньше, чем формулировала это учение политическая экономия[31].

Теория объективной меновой ценности

Бём-Баверк указывает на то, что существующий закон спроса и предложения в определении объективной меновой ценности не может отразить всей многогранности хозяйственных отношений. «Лишь в некоторой части случаев установление цен происходит в точном соответствии с формулой закона предложения и спроса; в другой же части случаев может проявляться только мимолётная тенденция к законосообразности, допускающая более или менее значительные отклонения; а нередко бывает, наконец, и так, что образование цен совершается прямо-таки наперекор закону цен, — возьмем, например, акты великодушия, облекающиеся в форму покупки»[32].

Любой человек согласится на обмен лишь в том случае, когда меновая операция принесёт ему выгоду. При этом из двух сделок он выберет более выгодную (в его субъективном понимании). Так как в обмене участвуют как минимум две стороны, то сам его факт окажется возможным только тогда, когда субъективная ценность отдаваемых и получаемых вещей в их представлении будет неодинаковой[33]. Этим утверждением австрийский учёный отвергает существовавшие ранее представления об обмене эквивалентами т. н. классического направления экономической мысли[34].

Бём-Баверк рассматривает несколько типичных примеров обмена. При изолированном обмене между двумя крестьянами, одному из которых крайне нужна лошадь, факт обладания которой он оценивает в 300 флоринов, и другим, субъективная оценка которого не превышает 100 флоринов, можно лишь с уверенностью сказать, что состоится сам факт обмена. Причём он будет осуществлён в пределах от 101 до 299 флоринов. Непосредственная меновая цена лошади будет зависеть от настойчивости, хитрости, умения убеждать и т. п. качествах каждого из них. При одинаковом умении торговаться цена составит среднее в 200 флоринов[33].

Далее приводится пример одностороннего соперничества между покупателями. Если кроме крестьянина для которого субъективная оценка лошади составляет 300 флоринов появятся ещё 4, для которых факт обладания данным товаром будет 200, 220, 250 и 280 флоринов, то меновая ценность будет колебаться уже в пределах от 280 до 300 флоринов. При одностороннем соперничестве между продавцами меновая ценность будет снижаться. Так при наличии покупателя лошади субъективная ценность которой для него составляет 300 флоринов и 5 продавцов, которые оценивают свой товар в 100, 120, 150, 200 и 250 флоринов, обмен состоится в предлах от 100 до 120 флоринов[33].

В реальной жизни наиболее часто встречаются ситуации обоюдной конкуренции продавцов и покупателей. Для обоснования своих дальнейших утверждений Бём-Баверк приводит следующую таблицу:

Покупатели Продавцы
А1 оценивает лошадь в 300 флоринов В1 оценивает лошадь в 100 флоринов
А2 — "" — 280 флоринов В2 — "" — 110 флоринов
А3 — "" — 260 флоринов В3 — "" — 150 флоринов
А4 — "" — 240 флоринов В4 — "" — 170 флоринов
А5 — "" — 220 флоринов В5 — "" — 200 флоринов
А6 — "" — 210 флоринов В6 — "" — 215 флоринов
А7 — "" — 200 флоринов В7 — "" — 250 флоринов
А8 — "" — 180 флоринов В8 — "" — 260 флоринов
А9 — "" — 170 флоринов
А10 — "" — 150 флоринов

Предполагается, что все конкуренты находятся одновременно на одном и том же рынке, все лошади одинакового качества и участники обмена хорошо знают положение дел на рынке и преследуют свои эгоистические интересы[33].

Покупатель А1, который субъективно оценивает лошадь в 300 флоринов, согласился бы купить её и за 290, но поступил бы крайне неблагоразумно сделав это по такой цене. Точно так же продавец В1 поступил бы неблагоразумно продав лошадь сразу же за 110 флоринов. По цене в 130 флоринов все 10 покупателей готовы купить товар, при этом лишь двое продавцов согласны его продать. При этом со стороны продавцов было бы крайне неблагоразумно не воспользоваться конкуренцией между покупателями, в то время как для покупателей позволить двоим из них приобрести товар по самым низким ценам[33].

При повышении цены уменьшается количество покупателей и увеличивается продавцов. В приведенном случае равновесие установится при цене в пределах от 210 до 215 флоринов, когда будет сформировано 5 пар покупателей и продавцов. При цене выше 215 флоринов количество продавцов превысит покупателей. Между ними возникнет конкуренция, которая потребует снижения цены. Единая рыночная цена зависит от субъективных оценок предельной рыночной пары. То есть в данном случае цена не может быть выше субъективной оценки продавца В6 и ниже покупателя А6[33], то есть самого сильного продавца из тех, которые устранены конкуренцией и самого слабого из покупателей, который приобретёт товар[27].

Теория капитала и процента на капитал

Теория капитала и процента на капитал изложены учёным в 3-томной монографии «Капитал и процент». Бём-Баверк выделил три причины, которые приводят к появлению процента на капитал[35][4]:

  1. «оптимизм» человека, который надеется на увеличение своего благополучия. При таком развитии событий субъективная ценность одного доллара сейчас выше чем в будущем. Процент является необходимой компенсацией снижения благосостояния в настоящем у тех, кто откладывает на будущее
  2. «близорукость», обусловленная неопределённостью будущего. Человек не знает сколько продлится его жизнь и не может гарантировать возврат вклада. Соответственно он предпочитает наличие блага сейчас, а не потом. Процент является платой за эту неопределённость
  3. «техническое превосходство сегодняшних благ над будущими». Для обоснования данного тезиса в качестве примера приводится человек, живущий на необитаемом острове. Ручей с пресной водой находится на некотором расстоянии от его дома. Для того, чтобы утолить жажду, «Робинзон» может проделывать несколько раз в день определённый путь. Если он потратит время и силы, в ущерб собиранию необходимых продуктов питания, на строительство отводного канала, то в будущем более совершенные орудия обеспечат ему увеличение запаса благ. Определённый запас продуктов питания, который позволит Робинзону заняться сооружением канала, он его будет оценивать с учётом дополнительного прироста, который они ему обеспечат, то есть выше чем такой же запас в будущем.

На примере Робинзона Бём-Баверк утверждает, что любой процесс инвестирования в капитальные блага предполагает предварительное сбережение и соответственно сокращение потребления. В отличие от примитивного хозяйства Робинзона производство в современной экономике намного сложнее. Оно состоит из множества этапов, используется труд десятков тысяч людей. Подобно разнице между «богатым» Робинзоном, обладающим капитальным благом (отводным каналом) и «бедным» Робинзоном без него, основное различие между богатыми и бедными странами не связано с превосходством народа первых ни в трудоспособности, ни в технологических знаниях. Основное различие, исходя из теории Бём-Баверка, заключается в наличии обширной сети разумно, с предпринимательской точки зрения, используемых капитальных благ. Эти блага представляют собой сбережения, сделанные предыдущими поколениями[36].

Предельная полезность определённого количества сегодняшних благ во многом зависит от их наличного запаса. Чем он больше, тем легче от них на время отказаться, и наоборот. Соответственно, чем изобильнее сбережения, тем, при прочих равных условиях, ниже их цена, выраженная в будущих благах, и тем меньше процентная ставка. Для предпринимателя это является показателем того, что количество настоящих благ в обществе велико и он может заниматься инвестированием в более капиталоёмкое производство[37].

Критика теории Маркса

Бём-Баверк в своих произведениях выступил с резкой критикой «Капитала» К. Маркса[5]. В самом начале монографии «К завершению марксистской системы» австрийский экономист пишет[38]:

Как писатель Карл Маркс был счастливым человеком, которому можно позавидовать. Никто не станет утверждать, что его произведения принадлежат к числу легко читаемых и легко понимаемых книг. Для большинства других книг значительно меньший балласт трудной диалектики и утомительных дедукций, оперирующих математическим снаряжением, явился бы непреодолимым препятствием на пути проникновения в широкую публику. Несмотря на это, Маркс стал апостолом для самых широких кругов, и как раз для таких кругов, призванием которых не является чтение трудных книг.

Затем он приводит краткое изложение основных положений теории Карла Маркса. В первом томе «Капитала» говорится о том, что стоимость товара основана на овеществлённом в них труде, а вся достающаяся капиталисту прибыль, или прибавочная стоимость, является плодом эксплуатации рабочих[39]. Величина стоимости любого блага согласно Марксу измеряется количеством содержащегося в них труда или соответственно рабочего времени. Под «рабочим временем» понимается «общественно-необходимое рабочее время», которое представляет «рабочее время, которое требуется для изготовления какой-либо потребительной стоимости при наличных общественно-нормальных условиях производства и при среднем в данном обществе уровне умелости и интенсивности труда»[40]. Согласно данной теории «все товары суть лишь определённые количества застывшего рабочего времени»[41]. Исходя из всего этого выводится «закон стоимости», который предполагает, что все товары обмениваются между собой в отношении заключающегося в них общественно-полезного труда[41]. Случаи, когда вследствие колебаний спроса и предложения цены отклоняются вверх или вниз от стоимости являются случайными[42].

На основании данной теории стоимости Маркс выдвинул учение о «прибавочной стоимости». Капиталист должен купить товары по их стоимости, продать другие товары по их стоимости и получить прибыль. Для решения данной проблемы в теории Маркса вводится специфический товар — способность к труду или рабочая сила[43]. Далее Бём-Баверк приводит пример. Рабочий в течение 6 часов может переработать 10 фунтов хлопчатой бумаги в пряжу. Для производства самого хлопка потребовалось 20 часов рабочего времени и он обладает стоимостью в 10 шиллингов. В течение 6 часов прядильщик изнашивает столько орудий труда, сколько соответствует 4 часам труда или 2 шиллингам. При 6-часовом труде стоимость готовой пряжи будет соответствовать 30 рабочим часам или 15 шиллингам[44]:

W = C + V = 20 ч. + 4 ч. + 6 ч. = 30 ч. = 15 шиллингов

где W — стоимость продукта
C — постоянный капитал — предмет труда (в данном случае хлопчатая бумага) + средства труда (в данном случае износ орудий труда)
V — переменный капитал, то есть труд рабочего

В том случае, когда капиталист заставляет рабочего трудиться 12 часов:

W = C + V = 40 ч. + 8 ч. + 12 ч. = 60 ч. = 30 шиллингов

Если заработная плата в обоих случаях составляет стоимость «рабочей силы» и равна 3 шиллингам, то в первом случае прибавочная стоимость не образуется и труд рабочего просто воспроизводит себя, а во втором случае прибавочная стоимость составит 3 шиллинга. Соответственно в труде рабочего, согласно Марксу, можно выделить 2 части: «необходимое рабочее время», когда рабочий производит свои собственные средства существования, или их стоимость, и «прибавочное рабочее время», когда он эксплуатируется[44].

Норма прибавочной стоимости рассчитывается по формуле:

<math>Nm = \frac{m}{V}</math>

где Nm — норма прибавочной стоимости
m — прибавочная стоимость

От нормы прибавочной стоимости следует отличать норму прибыли, которая представляет собой отношение прибавочной стоимости к общему капиталу:

<math>Np = \frac{m}{C + V}</math>

Одна и та же норма прибавочной стоимости может и должна выражаться в совершенно различных нормах прибыли в зависимости от состава данного капитала. Норма прибыли будет тем выше, чем больше переменная и чем меньше постоянная часть капитала. Постоянная часть капитала не увеличивает норму прибавочной стоимости, однако увеличивает базу по отношению к которой рассчитывается норма прибыли[45].

«Органический состав капитала» (соотношение постоянного и переменного капиталов) различен в разных сферах производства. Марксова теория требует, чтобы капиталы одинаковой величины, но неодинакового состава доставляли различную прибыль. Однако действительный мир показывает, что капиталы одинаковой величины, независимо от их состава дают равную норму прибыли. Бём-Баверк цитирует III том «Капитала», положения которого противоречат I-му[46]:

Не подлежит никакому сомнению, что в действительности, отвлекаясь от несущественных, случайных и взаимно уничтожающихся различий, в разных отраслях промышленности не существует различия между средними нормами прибыли, да и не может существовать без разрушения всей системы капиталистического производства. Итак, по-видимому, теория стоимости несогласуема с действительным процессом, несогласуема с фактическими явлениями производства, и потому в данном случае приходится вообще отказаться от надежды понять эти последние

«Как же сам Маркс пытается решить имеющееся противоречие?» — задаётся вопросом Бём-Баверк[47]. Он приводит две таблицы, на примере пяти различных производств с разным составом капиталов

Таблица 1
Капиталы Nm, % m Np, % Потреблённое c Стоимость товаров
I. 80 c + 20 v 100 20 20 50 90
II. 70 c + 30 v 100 30 30 51 111
III. 60 c + 40 v 100 40 40 51 131
IV. 85 c + 15 v 100 15 15 40 70
V. 95 c + 5 v 100 5 5 10 20

«Общая сумма капиталов», пишет Маркс, «вложенных в пяти сферах составляет 500; общая сумма произведённой ими прибавочной стоимости 110, общая сумма произведённых ими товаров — 610. Рассмотрим 500 как один-единственный капитал, по отношению к которому I—V являются только отдельными частями. […] В этом случае средний состав капитала 500 был бы 390 с + 110 v, или в процентах 78 с + 22 v; равным образом на каждые 100 приходилось бы 22 в качестве средней прибавочной стоимости; поэтому средняя норма прибыли была бы 22 %». По каким же ценам должны быть проданы товары, чтобы каждый из капиталов получил одинаковую норму прибыли[48]:

Таблица 2
Капиталы m Потреблённое c Стоимость товаров Издержки производства Цена товаров Np, % Отклонение цены от стоимости
I. 80 c + 20 v 20 50 90 70 92 22 +2
II. 70 c + 30 v 30 51 111 81 103 22  — 8
III. 60 c + 40 v 40 51 131 91 113 22 −18
IV. 85 c + 15 v 15 40 70 55 77 22 +7
V. 95 c + 5 v 5 10 20 15 37 22 +17

Для достижения средней нормы прибыли различных капиталов цены товаров не будут соответствовать их стоимости. Сам Маркс в III томе «Капитала» пишет, что «Если товары продаются по их стоимости, то … возникают очень различные нормы прибыли… Капитал извлекается из отрасли с более низкой нормой прибыли и устремляется в другие, которые приносят более высокую прибыль. Посредством такой эмиграции и иммиграции … стоимости превращаются в цены производства»[49]. Соответственно противоречие всего учения Маркса заключается в том, что либо продукты обмениваются соответственно количеству заложенного в них труда, и тогда никакого выравнивания прибыли на капитал не может быть; либо же выравнивание прибыли на капитал делает невозможным обмен товаров по заложенному в них труду[50].

Затем Бём-Баверк развивает эту идею в контексте критики и отрицания всей теории Маркса. Он указывает, что в первом томе приводится «закон стоимости», согласно которому товары обмениваются согласно овеществлённому в них труду, а затем марксисты отрекаются от этой теории по отношению к отдельным товарам, то есть относительно той области, где теория имеет какой-либо смысл. Дальнейшие указания на то, что «теория стоимости» относится ко всему национальному продукту, согласно Бём-Баверку, равнозначна ответу на вопрос «на сколько минут и секунд победитель на скачках затратил меньше времени?» — «все в целом затратили 25 минут 13 секунд»[51].

Согласно Марксу прибавочную стоимость создаёт труд, а не капитал. Если предположить, что двое рабочих сами владеют капиталами, то каждый из них получал бы одинаковый доход вне зависимости от величины их капитала. Соответственно тот, кто владеет большим капиталом имел бы меньшую норму прибыли и соответственно стремился бы от него избавиться. В действительности те лица, которые работают с более значительным капиталом имеют большую прибыль[52].

Также Бём-Баверк подвергает критике разделение труда на «простой» и «сложный». «Сложный» труд требует предварительного обучения, получения соответствующих навыков. Соответственно при меновых взаимоотношениях продукта «сложного» труда учитывается и предварительный труд на обучение. Бём-Баверк указывает, что такой подход оценки изначально неверен[52]:

Конечно, люди могут считать в каком-либо отношении равными дневной труд скульптора и пятидневный труд каменотёса (пример из "Капитала" Маркса), так же как и приравнивать, например, одну козу пяти зайцам. Но если такое приравнивание не оправдывало бы статистиков, утверждающих с научной серьёзностью, что будто бы в округе, в котором обитают 100 диких коз и 500 зайцев, имеется 1000 зайцев, то столь же мало может быть оправдано серьёзное утверждение статистика цен или теоретика стоимости, что в дневном продукте скульптора будто бы овеществлено пять дней простого труда и что это является реальным основанием для приравнивания в процессе обмена этого продукта продукту пятидневного труда каменотёса.

Однако, даже если принять данный подход к разделению труда на «простой» и «сложный» выходит, что на один час работы скульптора ему предшествовали 4 часа обучения, или из 50 активных лет жизни — 40 лет обучения и 10 лет работы, что является бессмыслицей[53].

За этой научной полемикой кроется идеологическая подоплёка. Если признать, что прибавочную стоимость создаёт лишь труд рабочих, то выходит, что лица владеющие капиталом, то есть капиталисты, изначально эксплуатируют рабочих. Австрийской экономической школой, представителем которой был Бём-Баверк, была предложена и введена в экономическую науку теория вменения[54]. Согласно этой теории доход может быть вменён в соответствующих технологическому процессу пропорциях различным факторам производства, то есть труду, капиталу и земле[55]. Соответственно согласно теории вменения, человек, владеющий капиталом по логике вещей должен получать вменяемый капиталу доход и его прибыль является не результатом эксплуатации и угнетения рабочего класса, а справедливой ценой за инвестированные и не потраченные ранее средства.

Критика

Бём-Баверк и его сочинения подвергались критике со стороны марксистов. Лекции профессора Венского университета Бём-Баверка слушал во время пребывания в Вене будущий член Политбюро ЦК ВКП(б) Н. И. Бухарин[56]. Позже в своей работе «Политическая экономия рантье» (написана в 1914 году, опубликована в 1919) он подверг обстоятельной критике произведение Бём-Баверка «Общая теория ценности»[24]. Признавая выдающийся ум и эрудицию австрийского учёного, Бухарин называл австрийскую школу «наиболее сильным врагом марксизма»[57].

Согласно Бухарину, целью всего исследования австрийской экономической школы является оправдание прибыли на капитал. По своей сути — это идеология буржуа, «уже выброшенного из производственного процесса, деградирующего буржуа»[58] (sic) и точка зрения потребления[59].

Рантье, интернациональный рантье, нашёл в Бём-Баверке своего научного вождя, в его теории — научное орудие в борьбе не столько со стихийными силами капиталистического развития, сколько с всё более грозным рабочим движением. В лице Бём-Баверка мы критикуем, таким образом, это новое орудие[60].

В противоположность марксизму, австрийская школа анализирует в первую очередь индивидуальные подходы хозяйствующего субъекта. В то же время политическая экономия изучает процессы происходящие во всём обществе, а не в каждом конкретном хозяйстве. Более того, если Маркс «исследует закономерности результатов индивидуальных воль, не занимаясь исследованием их самих», то для Бём-Баверка характерен «атомизм». Наиболее частыми примерами в произведениях экономистов австрийской школы являются «житель оазиса», «человек сидящий у обильного ручья», «человек в пустыне», «потерпевший кораблекрушение» и «прочие порождения профессорской фантазии»[61]. Анализируя индивидуальные мотивы они забывают социальные. В результате, согласно Бухарину, абстракция от социальных связей ведёт к логическому краху всей системы[62].

Другими слабыми местами системы австрийцев, согласно Бухарину, являются её неисторичность и точка зрения потребления, а не производства[63]. Вследствие этого она не может объяснить важнейшие явления социальной жизни, как накопление капитала, экономические кризисы и др.[64]

Критика теории ценности Бём-Баверка состоит в том, что в основу цен как таковых нельзя положить полезность для потребителя. «Ни один торговец, начиная с самого крупного оптовика и кончая самым мелким разносчиком, не думает вовсе о „полезности“ или о „потребительной ценности“ своих товаров. В его психике просто нет того материала, который тщетно старается разыскать Бём-Баверк.» Точно также оценка каждого товара со стороны хозяйки строится не по бесконечно большой субъективной ценности средств существования, а основывается на существующем уровне цен[65].

Критике подверглось и утверждение Бём-Баверка о том, что «Настоящие блага постоянно обладают большей ценностью, чем будущие блага того же вида, находящиеся в таком же количестве»[66]. Отрицая приведённую фразу на основании непрерывности производственного цикла, Бухарин опровергает наличие дисконтирования. Этот момент в его критике весьма слаб, так как термин «дисконтирование» (определение текущего эквивалента денежных средств, ожидаемых к получению в определённый момент в будущем) является общепризнанным и широко используемым в современной экономике[67][68][69]. Другой марксист А. Л. Парвус вообще иронизирует над самими понятиями настоящей и будущей ценности: «Настоящая ценность и будущая ценность — чего этим нельзя доказать?! Если кто-либо, угрожая насилием, отнимает у другого его деньги — что это такое? Разбой? Нет, — должен был бы сказать Бём-Баверк, — это только правомерная меновая сделка: разбойник предпочитает настоящую ценность денег будущей ценности небесного блаженства, а ограбленный предпочитает будущую пользу сохранённой жизни настоящему значению своих денег»[70].

Критике австрийского учёного посвящена книга ещё одного марксиста Р. Гильфердинга «Бём-Баверк как критик Маркса». В ней он в частности оценивает разделение труда на «простой» и «сложный». Как было указано выше, Бём-Баверк посчитал выводы Маркса бессмысленными. Гильфердинг указывает на то, что в «сложном труде» заложены как простые так и сложные трудовые процессы. Если взять данный тезис применительно к труду скульптора, то стоимость часа его труда включает не только часы его обучения, но и работу преподавателей, работу по созданию необходимых для обучения орудий, работу по написанию соответствующей литературы и т. п. При этом Гильфердинг указывает, что такое подразделение труда даёт возможность лишь теоретического, а не практического обоснования высоты стоимости того или иного блага[71].

Кроме марксистов австрийская школа подвергалась резкой критике со стороны представителей «молодой» исторической экономической школы. Они утверждали, что экономика должна быть исторической, основанной на эмпирических и индуктивных исследованиях (то есть логических выводов на основе перехода от частных выводов к общим), этично и практически ориентированной, направленной на междисциплинарный подход и изучение институциональной (комплекса исследований различных объединений людей) динамики. Изначальная установка, что экономические законы должны быть универсальными, а политическая экономия не может описывать и выделять характерные для определённого общества экономические теории, привела представителей австрийской школы к конфронтации с немецкой исторической[72]. «Историки» инкриминировали «австрийцам» «атомизм»[73] и «космополитизм»[74].

В противовес «историкам» учитель Бём-Баверка и основатель новой экономической школы К. Менгер считал, что экономическая наука не зависит от исторических обстоятельств и национальной специфики. Он утверждал, что задача учёного-экономиста состоит в том, чтобы свести явления народного хозяйства к простейшим элементам[72]. Также он считал, что изучение экономики с помощью методов истории противоречит самой сути данной науки[75]:

Основные труды

  • «[ek-lit.narod.ru/bbsod.htm Основы теории ценности хозяйственных благ]» (1886);
  • «Капитал и процент» (1884—1889);
  • [www.sotsium.ru/books/10/26/Boehm-Bawerk_Marx.html К завершению марксистской системы] (1896)

Напишите отзыв о статье "Бём-Баверк, Ойген фон"

Примечания

  1. 1 2 3 Гильфердинг, 1923, с. 29.
  2. 1 2 [www.elisanet.fi/daglarsson/dokumentit/aut1.htm Ministerrates des Kaisertum Österreichs 1867 - 1918] (нем.)(недоступная ссылка — история). www.elisanet.fi. Проверено 15 июля 2012.
  3. 1 2 Травин, 2004, с. 652.
  4. 1 2 3 Злупко, 2005.
  5. 1 2 3 Селигмен, 1968.
  6. [gallery.economicus.ru/cgi-bin/frame_rightn.pl?type=in&links=./in/wieser/biogr/wieser_b2.txt&img=bio.jpg&name=wieser Фридрих Фрайхерр фон Визер (1851—1926)] // The new Palgrave a Dictionary of Economics / ed. by J. Eatwell, M. Milgate, P. Newman. Перевод А. С. Скоробогатова. — 1987. — 2650 с. — ISBN 0935859101.
  7. [en.wikisource.org/wiki/The_Encyclopedia_Americana_%281920%29/B%C3%B6hm_Bawerk,_Eugen_von Böhm Bawerk, Eugen von] // [en.wikisource.org/wiki/The_Encyclopedia_Americana_%281920%29 The Encyclopedia Americana] / George Edwin Rines, Editor-in-Chief. — 1920. — Т. IV: Birds of Paradise - Bulfinch.
  8. 1 2 [en.wikisource.org/wiki/The_New_International_Encyclop%C3%A6dia/Boehm_von_Bawerk,_Eugen Boehm von Bawerk] // [en.wikisource.org/wiki/The_New_International_Encyclop%C3%A6dia The New International Encyclopædia] / Edited by Daniel Coit Gilman, Harry Thurston Peck and Frank Moore Colby. — 1900. — Vol. III Bessus - Cairns.
  9. [en.wikisource.org/wiki/1911_Encyclop%C3%A6dia_Britannica/Boehm_von_Bawerk,_Eugen Boehm von Bawerk, Eugen] // 1911 Encyclopædia Britannica. — 1911. — Т. Volume 4: Bishārīn – Calgary.
  10. 1 2 де Сото, 2002, с. 67.
  11. [en.wikisource.org/wiki/The_Encyclopedia_Americana_%281920%29/B%C3%B6hm_Bawerk,_Eugen_von Böhm Bawerk, Eugen von] // [en.wikisource.org/wiki/The_Encyclopedia_Americana_%281920%29 The Encyclopedia Americana (1920)]. — 1920. — Т. IV: Birds of Paradise - Bulfinch.
  12. 1 2 Skousen M. [books.google.com.ua/books?id=OqqHiCxyf5wC&pg=PA265&lpg=PA265&dq=Why+Bohm-Bawerk+was+placed+in+100+shilling+note&source=bl&ots=RLcCCS0_94&sig=ZI5hwNs9AxmM2MY2Ua6vCCq2SZY&hl=ru&sa=X&ei=bisFUNbBOIX44QSO79j7CA&ved=0CFsQ6AEwCQ#v=onepage&q=Why%20Bohm-Bawerk%20was%20placed%20in%20100%20shilling%20note&f=false Eugen Böhm-Bawerk and the Positive Theory of Capital] // [www.amazon.com/Economic-Logic-Edition-Mark-Skousen/dp/1596985453#reader_1596985453 Economic Logic]. — 3rd ed.. — Washington: Capital Press, 2010. — P. 265—266. — 674 p. — ISBN 978-1-59698-545-2.
  13. Травин, 2004, с. 634.
  14. Травин, 2004, с. 637—638.
  15. Травин, 2004, с. 640.
  16. 1 2 Травин, 2004, с. 638.
  17. Травин, 2004, с. 642—643.
  18. Травин, 2004, с. 653.
  19. Böhm-Bawerk, Eugen von // Österreich von A bis Z / herausgegeben von Ulrike Müller-Kaspar. — Wien: Tosa Verlagsgesellschaft, 2005. — P. 46. — 400 p.
  20. Mattheus von Guttenberg. [mises.org/daily/5889#note2 The Life and Works of Böhm-Bawerk] (англ.). сайт mises.org. Проверено 13 июля 2012. [www.webcitation.org/69goIY5qx Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  21. Шумпетер, 2009, с. 16.
  22. 1 2 Основы теории ценности, 2009, с. 116—122.
  23. Основы теории ценности, 2009, с. 49—60.
  24. 1 2 3 Чернявский, 2012.
  25. 1 2 Основы теории ценности, 2009, с. 61—74.
  26. 1 2 3 Основы теории ценности, 2009, с. 75—107.
  27. 1 2 Базилевич, 2006, с. 464.
  28. Базилевич, 2006, с. 450.
  29. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б. [enbv.narod.ru/text/Econom/ses/str/0240.html Комплементарные блага] // [enbv.narod.ru/text/Econom/ses/index.html Современный экономический словарь]. — 2-е изд., испр.. — М.: ИНФРА-М, 1999. — 479 с. — ISBN 5-86225-758-6.
  30. Основы теории ценности, 2009, с. 123—128.
  31. Основы теории ценности, 2009, с. 147—150.
  32. Основы теории ценности, 2009, с. 164—175.
  33. 1 2 3 4 5 6 Основы теории ценности, 2009, с. 176—200.
  34. Воробьёв Е. М., Гриценко А. А., Ким М. Н. [economuch.com/page/ekonomte/ist/ist-5--idz-ax269--nf-2.html §1. Возникновение и развитие экономической науки] // Экономическая теория. Учебное пособие. — Харьков: Пресс-Фортуна, 1997. — С. 12. — 406 с.
  35. Базилевич, 2006, с. 466—467.
  36. Сото, 2002, с. 70—75.
  37. Сото, 2002, с. 76—79.
  38. Критика теории Маркса, 2002, с. 5.
  39. Критика теории Маркса, 2002, с. 6.
  40. Критика теории Маркса, 2002, с. 12—13.
  41. 1 2 Критика теории Маркса, 2002, с. 14.
  42. Критика теории Маркса, 2002, с. 14—15.
  43. Критика теории Маркса, 2002, с. 15—16.
  44. 1 2 Критика теории Маркса, 2002, с. 17—18.
  45. Критика теории Маркса, 2002, с. 20.
  46. Критика теории Маркса, 2002, с. 23—24.
  47. Критика теории Маркса, 2002, с. 24.
  48. Критика теории Маркса, 2002, с. 25—26.
  49. Критика теории Маркса, 2002, с. 30—31.
  50. Критика теории Маркса, 2002, с. 32.
  51. Критика теории Маркса, 2002, с. 39—40.
  52. 1 2 Критика теории Маркса, 2002, с. 54.
  53. Критика теории Маркса, 2002, с. 96.
  54. Фридрих фон Визер. [ek-lit.narod.ru/viz005.htm Проблема вменения дохода] // [ek-lit.narod.ru/vizsod.htm Теория общественного хозяйства] / Предисл., коммент., сост. В. С. Автономова. — М.: Экономика, 1992. — (Экон. наследие.). — ISBN 5-282-01471-8.
  55. Базилевич, 2006, с. 458.
  56. Бухарин, 1988, с. 3.
  57. Бухарин, 1988, с. 5.
  58. Бухарин, 1988, с. 24.
  59. Бухарин, 1988, с. 25.
  60. Бухарин, 1988, с. 28.
  61. Бухарин, 1988, с. 55.
  62. Бухарин, 1988, с. 30—43.
  63. Бухарин, 1988, с. 58.
  64. Бухарин, 1988, с. 56—57.
  65. Бухарин, 1988, с. 68—70.
  66. Бухарин, 1988, с. 132.
  67. Станиславчик Е. [elibrary.ru/item.asp?id=12896716 Дисконтирование в оценке эффективности инвестиций] // Проблемы теории и практики управления. — Общество с ограниченной ответственностью "Международная медиа группа", 2007. — № 3. — С. 47—52. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0234-4505&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0234-4505].
  68. Легасов В.А., Демин В.Ф., Шевелев Я.В. [elibrary.ru/item.asp?id=16367998 Дисконтирование и компромисс между поколениями] // Проблемы анализа риска. — Финансовый издательский дом "Деловой экспресс", 2005. — Т. 2, № 2. — С. 141-146. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1812-5220&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1812-5220].
  69. Иванов В.В. [elibrary.ru/item.asp?id=17299161 О возможном подходе о оценке величины ставки дисконтирования] // Вопросы оценки. — 2001. — № 1. — С. 31-34. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=2224-0764&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 2224-0764].
  70. Бухарин, 1988, с. 139.
  71. Гильфердинг, 1923, с. 20—28.
  72. 1 2 Базилевич, 2006, с. 452.
  73. Менгер, 2005, с. 398.
  74. Менгер, 2005, с. 371.
  75. Менгер, 2005, с. 358.

Литература

  • Бём-Баверк, Ойген. [politzone.in.ua/index.php?id=340 Критика теории Маркса]. — Челябинск.: Социум, 2002. — 283 с. — 1000 экз. — ISBN 5-901901-08-8.
  • Бём-Баверк, Ойген. Ойген фон Бём-Баверк (1851—1914) // [ek-lit.narod.ru/bbsod.htm Избранные труды о ценности, проценте и капитале/ Ойген фон Бём-Баверк]. — М.: Эксмо, 2009. — С. 49—246. — 912 с. — (Антология экономической мысли). — ISBN 978-5-699-22421-0.

Библиография

  • Базилевич В. Д., Гражевська Н. І., Гайдай Т. В. та ін. Австрійська школа граничної корисності // Історія економічних учень: Підручник: У 2 ч. / Під редакцією В. Д. Базилевича. — К.: Знання, 2006. — Т. 1. — С. 447—470. — 582 с. — ISBN 966-346-149-7.
  • Блауг М. Бем-Баверк, Евгений фон // 100 великих экономистов до Кейнса = Great Economists before Keynes: An introduction to the lives & works of one hundred great economists of the past. — СПб.: Экономикус, 2008. — С. 26-30. — 352 с. — (Библиотека «Экономической школы»). — 1 500 экз. — ISBN 978-5-903816-01-9.
  • Блюмин И. Г. Теория цены Бем-Баверка // Критика буржуазной политической экономии: В 3 томах. — М.: Изд-во АН СССР, 1962. — Т. I. Субъективная школа в буржуазной политической экономии. — С. 70-85. — VIII, 872 с. — 3 200 экз.
  • Бухарин Н. И. [www.esperanto.mv.ru/Marksismo/Bukharin/index.html Политическая экономия рантье]. — Орбита, 1988. — 192 с.
  • Водовозов В. В. Бем-Баверк, Евгений // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Гильфердинг Р. [marxist.clan.su/load/5-1-0-6 Бём-Баверк как критик Маркса] / Под общей редакцией Ш. Дволайцкого. — М.: "Московский рабочий", 1923. — 74 с. — (Экономическая серия).
  • Злупко С. Н. [www.info-library.com.ua/books-text-3590.html 11.2.2. Євген фон Бем-Баверк] // [www.info-library.com.ua/books-book-101.html Історія економічної теорії]. — К.: Знання, 2005. — С. 428—433. — 719 с. — ISBN 966-346-000-8.
  • Менгер К. Избранные работы. — М.: Издательский дом "Территория будущего", 2005. — 496 с. — (Экономика). — ISBN 5-7330-0175-9.
  • Селигмен Б. [economicus.ru/cgi-ise/gallery/frame_rightn.pl?type=in&links=./in/bawerk/brief/bawerk_b0.txt&img=brief.gif&name=bawerk Эйген фон Бем-Баверк] // Основные течения современной экономической мысли. — М.: Прогресс, 1968. — 600 с.
  • де Сото Хесус Уэрта. Глава 4 Бём-Баверк и теория капитала // [mybrary.ru/books/1721.phtml Австрийская экономическая школа: рынок и предпринимательское творчество]. — Челябинск: Социум, 2009. — С. 67—92. — 202 с. — ISBN 978-5-91603-010-5.
  • Травин Д., Maргания О. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Polit/Trav/17.php Глава 4. Австро-Венгрия: развод по габсбургскому счёту] // [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Polit/Trav/index.php Европейская модернизация: В 2 кн.]. — М.: ООО «Издательство ACT», 2004. — Т. 1. — 665 с. — ISBN 5-17-027096-8.
  • Чернявский А. Д. [sisp.nkras.ru/e-ru/issues/2012/3/chernyavskiy.pdf Субъективная и объективная полезность: Бём-Баверк vs Маркс] // Современные исследования социальных проблем. — 2012. — № 3.
  • Шумпетер Й. Глава 6. Ойген фон Бём-Баверк (1851—1914) // Десять великих экономистов от Маркса до Кейнса = Ten Great Economists: From Marx to Keynes. — М.: Институт Гайдара, 2011. — С. 206-264. — 400 с. — 1 000 экз. — ISBN 978-5-91129-075-7.
  • Ядгаров Я. С. [pulib.if.ua/part/3313 13.2. Экономические воззрения О. Бём-Баверка и Ф.Визера] // История экономических учений. Учебник для вузов. — 3-е. — М.: ИНФРА-М, 2000. — 320 с. — ISBN 5-86225-779-9.


Отрывок, характеризующий Бём-Баверк, Ойген фон

– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.
– Я сказал только, что нам удобнее было бы делать пожертвования, когда мы будем знать, в чем нужда, – стараясь перекричать другие голоса, проговорил он.
Один ближайший старичок оглянулся на него, но тотчас был отвлечен криком, начавшимся на другой стороне стола.
– Да, Москва будет сдана! Она будет искупительницей! – кричал один.
– Он враг человечества! – кричал другой. – Позвольте мне говорить… Господа, вы меня давите…


В это время быстрыми шагами перед расступившейся толпой дворян, в генеральском мундире, с лентой через плечо, с своим высунутым подбородком и быстрыми глазами, вошел граф Растопчин.
– Государь император сейчас будет, – сказал Растопчин, – я только что оттуда. Я полагаю, что в том положении, в котором мы находимся, судить много нечего. Государь удостоил собрать нас и купечество, – сказал граф Растопчин. – Оттуда польются миллионы (он указал на залу купцов), а наше дело выставить ополчение и не щадить себя… Это меньшее, что мы можем сделать!
Начались совещания между одними вельможами, сидевшими за столом. Все совещание прошло больше чем тихо. Оно даже казалось грустно, когда, после всего прежнего шума, поодиночке были слышны старые голоса, говорившие один: «согласен», другой для разнообразия: «и я того же мнения», и т. д.
Было велено секретарю писать постановление московского дворянства о том, что москвичи, подобно смолянам, жертвуют по десять человек с тысячи и полное обмундирование. Господа заседавшие встали, как бы облегченные, загремели стульями и пошли по зале разминать ноги, забирая кое кого под руку и разговаривая.
– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.



Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.
В исторических сочинениях о 1812 м годе авторы французы очень любят говорить о том, как Наполеон чувствовал опасность растяжения своей линии, как он искал сражения, как маршалы его советовали ему остановиться в Смоленске, и приводить другие подобные доводы, доказывающие, что тогда уже будто понята была опасность кампании; а авторы русские еще более любят говорить о том, как с начала кампании существовал план скифской войны заманивания Наполеона в глубь России, и приписывают этот план кто Пфулю, кто какому то французу, кто Толю, кто самому императору Александру, указывая на записки, проекты и письма, в которых действительно находятся намеки на этот образ действий. Но все эти намеки на предвидение того, что случилось, как со стороны французов так и со стороны русских выставляются теперь только потому, что событие оправдало их. Ежели бы событие не совершилось, то намеки эти были бы забыты, как забыты теперь тысячи и миллионы противоположных намеков и предположений, бывших в ходу тогда, но оказавшихся несправедливыми и потому забытых. Об исходе каждого совершающегося события всегда бывает так много предположений, что, чем бы оно ни кончилось, всегда найдутся люди, которые скажут: «Я тогда еще сказал, что это так будет», забывая совсем, что в числе бесчисленных предположений были делаемы и совершенно противоположные.
Предположения о сознании Наполеоном опасности растяжения линии и со стороны русских – о завлечении неприятеля в глубь России – принадлежат, очевидно, к этому разряду, и историки только с большой натяжкой могут приписывать такие соображения Наполеону и его маршалам и такие планы русским военачальникам. Все факты совершенно противоречат таким предположениям. Не только во все время войны со стороны русских не было желания заманить французов в глубь России, но все было делаемо для того, чтобы остановить их с первого вступления их в Россию, и не только Наполеон не боялся растяжения своей линии, но он радовался, как торжеству, каждому своему шагу вперед и очень лениво, не так, как в прежние свои кампании, искал сражения.
При самом начале кампании армии наши разрезаны, и единственная цель, к которой мы стремимся, состоит в том, чтобы соединить их, хотя для того, чтобы отступать и завлекать неприятеля в глубь страны, в соединении армий не представляется выгод. Император находится при армии для воодушевления ее в отстаивании каждого шага русской земли, а не для отступления. Устроивается громадный Дрисский лагерь по плану Пфуля и не предполагается отступать далее. Государь делает упреки главнокомандующим за каждый шаг отступления. Не только сожжение Москвы, но допущение неприятеля до Смоленска не может даже представиться воображению императора, и когда армии соединяются, то государь негодует за то, что Смоленск взят и сожжен и не дано пред стенами его генерального сражения.
Так думает государь, но русские военачальники и все русские люди еще более негодуют при мысли о том, что наши отступают в глубь страны.
Наполеон, разрезав армии, движется в глубь страны и упускает несколько случаев сражения. В августе месяце он в Смоленске и думает только о том, как бы ему идти дальше, хотя, как мы теперь видим, это движение вперед для него очевидно пагубно.
Факты говорят очевидно, что ни Наполеон не предвидел опасности в движении на Москву, ни Александр и русские военачальники не думали тогда о заманивании Наполеона, а думали о противном. Завлечение Наполеона в глубь страны произошло не по чьему нибудь плану (никто и не верил в возможность этого), а произошло от сложнейшей игры интриг, целей, желаний людей – участников войны, не угадывавших того, что должно быть, и того, что было единственным спасением России. Все происходит нечаянно. Армии разрезаны при начале кампании. Мы стараемся соединить их с очевидной целью дать сражение и удержать наступление неприятеля, но и этом стремлении к соединению, избегая сражений с сильнейшим неприятелем и невольно отходя под острым углом, мы заводим французов до Смоленска. Но мало того сказать, что мы отходим под острым углом потому, что французы двигаются между обеими армиями, – угол этот делается еще острее, и мы еще дальше уходим потому, что Барклай де Толли, непопулярный немец, ненавистен Багратиону (имеющему стать под его начальство), и Багратион, командуя 2 й армией, старается как можно дольше не присоединяться к Барклаю, чтобы не стать под его команду. Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине. А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю.
Император находится при армии, чтобы воодушевлять ее, а присутствие его и незнание на что решиться, и огромное количество советников и планов уничтожают энергию действий 1 й армии, и армия отступает.
В Дрисском лагере предположено остановиться; но неожиданно Паулучи, метящий в главнокомандующие, своей энергией действует на Александра, и весь план Пфуля бросается, и все дело поручается Барклаю, Но так как Барклай не внушает доверия, власть его ограничивают.
Армии раздроблены, нет единства начальства, Барклай не популярен; но из этой путаницы, раздробления и непопулярности немца главнокомандующего, с одной стороны, вытекает нерешительность и избежание сражения (от которого нельзя бы было удержаться, ежели бы армии были вместе и не Барклай был бы начальником), с другой стороны, – все большее и большее негодование против немцев и возбуждение патриотического духа.
Наконец государь уезжает из армии, и как единственный и удобнейший предлог для его отъезда избирается мысль, что ему надо воодушевить народ в столицах для возбуждения народной войны. И эта поездка государя и Москву утрояет силы русского войска.
Государь отъезжает из армии для того, чтобы не стеснять единство власти главнокомандующего, и надеется, что будут приняты более решительные меры; но положение начальства армий еще более путается и ослабевает. Бенигсен, великий князь и рой генерал адъютантов остаются при армии с тем, чтобы следить за действиями главнокомандующего и возбуждать его к энергии, и Барклай, еще менее чувствуя себя свободным под глазами всех этих глаз государевых, делается еще осторожнее для решительных действий и избегает сражений.
Барклай стоит за осторожность. Цесаревич намекает на измену и требует генерального сражения. Любомирский, Браницкий, Влоцкий и тому подобные так раздувают весь этот шум, что Барклай, под предлогом доставления бумаг государю, отсылает поляков генерал адъютантов в Петербург и входит в открытую борьбу с Бенигсеном и великим князем.
В Смоленске, наконец, как ни не желал того Багратион, соединяются армии.
Багратион в карете подъезжает к дому, занимаемому Барклаем. Барклай надевает шарф, выходит навстречу v рапортует старшему чином Багратиону. Багратион, в борьбе великодушия, несмотря на старшинство чина, подчиняется Барклаю; но, подчинившись, еще меньше соглашается с ним. Багратион лично, по приказанию государя, доносит ему. Он пишет Аракчееву: «Воля государя моего, я никак вместе с министром (Барклаем) не могу. Ради бога, пошлите меня куда нибудь хотя полком командовать, а здесь быть не могу; и вся главная квартира немцами наполнена, так что русскому жить невозможно, и толку никакого нет. Я думал, истинно служу государю и отечеству, а на поверку выходит, что я служу Барклаю. Признаюсь, не хочу». Рой Браницких, Винцингероде и тому подобных еще больше отравляет сношения главнокомандующих, и выходит еще меньше единства. Сбираются атаковать французов перед Смоленском. Посылается генерал для осмотра позиции. Генерал этот, ненавидя Барклая, едет к приятелю, корпусному командиру, и, просидев у него день, возвращается к Барклаю и осуждает по всем пунктам будущее поле сражения, которого он не видал.
Пока происходят споры и интриги о будущем поле сражения, пока мы отыскиваем французов, ошибившись в их месте нахождения, французы натыкаются на дивизию Неверовского и подходят к самым стенам Смоленска.
Надо принять неожиданное сражение в Смоленске, чтобы спасти свои сообщения. Сражение дается. Убиваются тысячи с той и с другой стороны.
Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?
– Нет, mon pere, [батюшка] – испуганно отвечала княжна. Она не могла читать письма, про получение которого она даже и не слышала.
– Он пишет про войну про эту, – сказал князь с той сделавшейся ему привычной, презрительной улыбкой, с которой он говорил всегда про настоящую войну.
– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…
– Ах, очень интересно! – сказала m llе Bourienne.
– Подите принесите мне, – обратился старый князь к m llе Bourienne. – Вы знаете, на маленьком столе под пресс папье.
M lle Bourienne радостно вскочила.
– Ах нет, – нахмурившись, крикнул он. – Поди ты, Михаил Иваныч.
Михаил Иваныч встал и пошел в кабинет. Но только что он вышел, старый князь, беспокойно оглядывавшийся, бросил салфетку и пошел сам.
– Ничего то не умеют, все перепутают.
Пока он ходил, княжна Марья, Десаль, m lle Bourienne и даже Николушка молча переглядывались. Старый князь вернулся поспешным шагом, сопутствуемый Михаилом Иванычем, с письмом и планом, которые он, не давая никому читать во время обеда, положил подле себя.
Перейдя в гостиную, он передал письмо княжне Марье и, разложив пред собой план новой постройки, на который он устремил глаза, приказал ей читать вслух. Прочтя письмо, княжна Марья вопросительно взглянула на отца.
Он смотрел на план, очевидно, погруженный в свои мысли.
– Что вы об этом думаете, князь? – позволил себе Десаль обратиться с вопросом.
– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.
– Весьма может быть, что театр войны так приблизится к нам…
– Ха ха ха! Театр войны! – сказал князь. – Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель.
Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.