Бёркс, Роберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Бёркс
Robert Burks
Имя при рождении:

Leslie Robert Burks

Дата рождения:

4 июля 1909(1909-07-04)

Место рождения:

Чино, Калифорния, США

Дата смерти:

13 мая 1968(1968-05-13) (58 лет)

Место смерти:

Ньюпорт-Бич, США

Гражданство:

США США

Профессия:

оператор

Награды:

«Оскар»

Роберт Бёркс (англ. Robert Burks, 4 июля 1909, Чино, Калифорния13 мая 1968, Ньюпорт-Бич) — американский кинооператор.



Биография

Начинал кинокарьеру в конце 1930-х как мастер по спецэффектам, работал с Фрэнком Капрой, Майклом Кёртисом, Джоном Хьюстоном. В 1944 впервые выступил как кинооператор. С 1951 по 1964 снял 12 фильмов Хичкока. Работал и с другими крупными режиссёрами.

Погиб вместе с женой во время пожара в их доме.

Избранная фильмография

Напишите отзыв о статье "Бёркс, Роберт"

Ссылки

  • [www.cinematographers.nl/GreatDoPh/burks.htm В международной Интернет-энциклопедии кинооператоров]

Отрывок, характеризующий Бёркс, Роберт

– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.