Бёрнетт, Марк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марк Бёрнетт
англ. Mark Burnett

Марк Барнетт в 2009 году
Дата рождения:

17 июля 1960(1960-07-17) (63 года)

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Гражданство:

США США

Профессия:

Телепродюсер, сценарист

Карьера:

с 1997 по настоящее время

Направление:

реалити-шоу

Награды:

10 премий «Эмми»

IMDb:

0122407

Марк Бёрнетт (англ. Mark Burnett) — американский телепродюсер британского происхождения, проживающий в Лос-Анджелесе. Начиная с декабря 2015 года президент MGM Television and Digital Group. Известен как «Король соревновательных реалити-шоу», заслужив своё прозвище благодаря таким передачам как Survivor и «Ученик» (англ.).

За свою карьеру выиграл 10 премий «Эмми», четыре награды Гильдия продюсеров Америки, пять премий «Выбор телевизионных критиков» и шесть наград «Выбор народа».





Ранние годы

Марк Бёрнетт родился 17 июля 1960 года в Лондоне и был единственным ребёнком Арчи и Джин Бёрнетт, рабочих завода Ford Motors. Вырос в Дагенеме (англ.), графство Эссекс. Его отец был католиком, а мать — пресвитерианка, не известно, в какой деноминации Марк был воспитан.[1][2] В возрасте 17 лет он поступил на службу в британскую армию и стал командир отделения в парашютно-десантном полку. В период с 1978 по 1982 годы Бёрнетт служил в 3-м батальоне Парашютного полка, в составе которого принял участие в Фолклендской войны.

Уволившись с военной службы Бёрнетт в октябре 1982 года эмигрировал в США, куда несколькими годами раньше перебрался его друг Ник Хилл, работавший няней и шофером. С помошью друга Марк, несмотря на отсутствие опыта, устроился работать няней и, одновременно, телохранителем ребёнка к Йегерам, проживавшим в известном лос-анджелесском районе Беверли-Хиллз. Через год, Бёрнетт перешёл на работу в другую семью в Малибу, где заботился о двух мальчиков за $ 250 в неделю. Позже, отец детей взял Марка на работу в свою страховую контору. Два года спустя, Бёрнетт стал продавать футболки на Винайс-Бич (англ.)Венис в Лос-Анджелесе, сначала только по выходным. Позже он бросает работу в страховании, так как торговля футболками приносила больше денег.[3] В 1991 году Бёрнетт и четыре его приятеля присоединились французской приключенческой гонке Raid Gauloises. После этого, Марк пришёл к выводу о перспективности с точки зрения бизнеса в проведении подобных соревнований. Он приобрёл права на формат и провёл в Америке аналогичный конкурс Eco-Challenge (англ.). Именно с Eco-Challenge началась карьеру Бёрнетта в качестве телевизионного продюсера.

Карьера

Самой известной работой Бёрнетта стало популярное реалити-шоу Survivor, премьера которого состоялась летом 2000 года. Оно стало самым популярным событием лета в истории американского телевидения года наряду с сериалом «Сонни и Шер».[4] В 2009 году Entertainment Weekly признал Survivor реалити-шоу № 1 всех времен.[5]

В 2004 году Бёрнетт представил на NBC новое реалити-шоу The Apprentice (англ.), участники котором соревновались за право работать на магната недвижимости Дональда Трампа.[6] Успех Apprentice породил многочисленные лицензированные версии шоу в разных странах мира.

Также Бёрнетт известен как исполнительный продюсер телевизионного вокального конкурса The Voice и игрового реалити-шоу The Celebrity Apprentice (англ.) на NBC; реалити-шоу Shark Tank (англ.) и Steve Harvey's FunderDome на ABC, реслинг-телешоу Lucha Underground (англ.) на El Rey Network (англ.), интеллектуальная телеигра Are You Smarter than a 5th Grader? (англ.) на Fox.[7] Бёрнетт также известен продюссированием церемоний награждения премиями. Так, с 2010 года он делает для CBS церемонию награждения премией People’s Choice Awards, MTV Movie Awards (2007—2011 годы), Spike Video Game Awards и Primetime Emmy Awards в 2011 году.

Бёрнетт произвёл более 2900 часов телевизионных программ, которые регулярно транслируется в более чем 70 странах мира.[8] Среди них Bully Beatdown, Combat Missions, The Contender, The Contender Asia, Expedition Africa, Expedition Impossible, How'd You Get So Rich?, Martha Stewart, My Dad Is Better Than Your Dad, On the Lot (совместно со Стивеном Спилбергом), The Restaurant, Rock Star, Sarah Palin's Alaska, Stars Earn Stripes, Starmaker, Toughest Cowboy и Wedding Day.

Бёрнетт известен как твёрдый христианин, что в том числе проявляется в его работе. Так, Марк вместе со своей женой, актрисой Рома Дауни, спродюссировали для History Channel 10-часовой мини-сериал The Bible, драму основанную на истории Библии.[9] В 2013 году The Bible был признан № 1 среди новых сериалов американского кабельного телевидения[10], а также в Колумбии, Испании и Португалии.[11] В общей сложности к началу 2013 года The Bible только на History Channel просмотрели более 100 миллионов зрителей.[12]

После успеха The Bible Бёрнетт и Дауни сделали новый библейский мини-сериал A.D. The Bible Continues (англ.), премьера которого состоялась на NBC на Пасху 2015 года, и мини-сериал The Dovekeepers (англ.), вышедший в эфир на CBS весной 2015 года. Кроме того, Бёрнетт был продюссером художественных фильмов «Сын Божий», «Маленький мальчик» и «Вудлон» (англ.).

В октябре 2013 года NBC объявила, что достигла соглашения с Бёрнеттом и компаний Ричарда Брэнсона Virgin Galactic о производстве телешоу, участники которого будут соревноваться, чтобы выиграть космический полёт на борту SpaceShipTwo. Проект будет называться Space Race, в настоящее время ещё неопределено когда он будет показан.[13]

В сентябре 2014 года MGM приобрела 55-процентную долю в One Three Media и LightWorkers Media, которыми управлял Бёрнетт и его жена. Обе компании будут объединены в новую кино- и телекомпанию United Artists Media Group (UAMG). Бёрнетт является генеральным директором UAMG, Дауни — президентом LightWorkers Media.[14]

В декабре 2015 года Бёрнетт был назначен президентом MGM Television and Digital Group, подписав контракт сроком на пять лет. Егоназначение происходило одновременно с закрытием сделки по приобретению MGM оставшихся 45 % акций United Artists Media Group (UAMG), которая будет поглощена MGM Television Group.[15]

В 2016 году на экраны вшел новый фильм, спродюссированный Бёрнеттом, «Бен-Гур», снятый российским режиссёром Тимуром Бекмамбетовым по роману Лью Уоллеса «Бен-Гур: история Христа».[6] Фильм оказался неудачным и его прокат обернулся кассовым провалом.[6]

Как президент MGM Television Бёрнетт курирует съёмки сериалов «Фарго» (FX (англ.)), «Волчонок» (MTV), «Викинги» (History).

Личная жизнь

Бёрнетт дважды женат. Первой его женой стала Дайан Валентайн, родившая Марку двух сыновей, Джеймса и Кэмерона.[16] В сентябре 2002 года Марк и Дайан Бёрнетты подали в суд заявление на юридическое разделение, которое было удовлетворено судом в декабре 2003 года.[16][17]

В январе 2004 года Бёрнетт начал встречаться с актрисой Ромоой Дауни. В ноябре 2006 года, в то время совместного отдыха со детьми в мексиканском Сиуатанехо Марк предложил Роме выйти за него замуж.[18] Они поженились 28 апреля 2007 года в своём доме в Малибу. На церемонии присутствовала известная певица, актриса и теелведущая Делла Риз, ранее снимавшаяся совместно с Дауни, ныне проповедница движения «Новое мышление».[19]

Бернетт и Дауни совместно продюссируют мини-сериалы и являются совладельцам United Artists Media Group совместно с MGM и Hearst Corporation. Аара активно сотрудничает с благотворительными организациями Operation Smile и Compassion. В 2014 году они объявили о сборе средств, чтобы помочь пережить предстоящую зиму иракским и сирийским христианам и представителямдругих меньшинств, вынужденных бежать из дома из-за наступления ИГИЛ.[20]

Награды и почётные звания

В 2004 году журнал Time включил Бёрнетта в список 100 самых влиятельных людей в мире.[21] В том же году Reality Cares Foundation признал Бёрнетта «Благотворителем года».

Бернетт в течение двух лет был членом Совета директоров Британской академии кино и телевизионных искусств (BAFTA).[22] В ноябре 2007 года Бернетт был избран Зал славы отраслевого еженедельника Broadcast & Cable (англ.). 8 июля 2009 года Бёрнетт получил звезду на Голливудском бульваре 6664.[23] В июне 2011 года Бернетт был избран в Совет делегатов Гильдии продюсеров Америки и в настоящее время является членом Совета производителей. Также он является послом некоммерческой медицинской организации Operation Smile.

Награды

  • 2004 — премия «Brandweek Маркетолог года»
    • «Благотворитель года» от Reality Cares Foundation[24]
    • Brandon Tartikoff Legacy Award
    • Time Magazine: «100 самых влиятельных людей в современном мире»
  • 2005 — Премия Rose d’Or Frapa Format
  • 2009 — Премия Нормана Лира от Гильдии продюсеров Америки[25]
  • 2010 — Lifetime Achievement Award in Television от Гильдии продюсеров Америки
  • 2013 — «Продюсер года» от TV Guide Magazine
    • Премия от The Dove Foundation Recognition за фильм «Сын Божий»
  • 2014 — "Entertainment Award" от Антидиффамационной лиги

Книги

Марк Бёрнетт автор двух книг.

  • Mark Burnett. Dare to Succeed: How to Survive and Thrive in the Game of Life. — New York: Hyperion, 2001. (англ.)
  • Mark Burnett. Jump In!: Even If You Don't Know How to Swim. — New York: Random House, 2005. (англ.)

Напишите отзыв о статье "Бёрнетт, Марк"

Примечания

  1. [www.pbs.org/wnet/religionandethics/episodes/by-topic/the-bible/15126/ Mark Burnett and Roma Downey on "The Bible"] (англ.). PBS.org (8 March 2013). Проверено 26 октября 2016.
  2. Steven Zeitchik. [www.pressherald.com/2016/08/21/a-ben-hur-for-our-time/ "A ‘Ben-Hur’ for our time" by Steven Zeitchik] It's a new version of the story told in William Wyler's 1959 film of the same name, which won 11 Oscars, but the ancient themes still resonate (англ.). Portland Press Herald (21 August 2016). — «Downey and Burnett are staunch Catholics; Ridley is also a devout Christian, Huston and Bekmambetov, who was raised in a communist country, are more secular; Daniel and MGM principal Gary Barber are Jewish»  Проверено 26 октября 2016.
  3. Burnett Mark. JJump In!. — New York: Ballantine Books / Random House, 2005. — P. 16–25. — ISBN 0-345-48098-8.
  4. David Hochman. [www.ew.com/article/2000/07/14/survivor-castoffs-speak Survivor castoffs speak] Survivor castoffs speak -- The first six contestants off the island talk about the reality show (англ.). EW.com (14 July 2000). Проверено 26 октября 2016.
  5. EW Staff. [www.ew.com/gallery/20-best-reality-tv-shows-ever/369938_1-survivor-cbs-2000-present 20 Best Reality-TV Shows Ever] Remote locations, intimate human drama, thrilling competition, daring stunts, romance, and yes, titillating voyeurism — these shows prove that the phrase good reality TV is not, in fact, an oxymoron (англ.). 2009-06-04 (EW Staff). — «1. SURVIVOR (CBS, 2000-present)»  Проверено 26 октября 2016.
  6. 1 2 3 Todd S. Purdum. [www.politico.com/magazine/story/2016/10/donald-trump-mark-burnett-the-apprentice-2016-214349 The Man Behind the Tapes That Could Sink the Donald] Here’s why Mark Burnett won’t release the 'Apprentice' footage (англ.). Politico.com (11 October 2016). Проверено 26 октября 2016.
  7. Nellie Andreeva. [deadline.com/2011/03/country-singer-blake-shelton-rounds-out-the-voice-team-of-coaches-111853/ Country Singer Blake Shelton Rounds Out 'The Voice' Team Of Coaches] (англ.). Deadline.com (7 March 2011). Проверено 26 октября 2016.
  8. Heather Pastorini. [www.aenetworks.com/article/historys-bible-finalenetwork-1-march Life is Entertaining] (англ.). A+E Networks (3 April 2013). Проверено 26 октября 2016.
  9. Lacey Rose. [www.hollywoodreporter.com/news/bible-become-history-channel-mark-191339 The Bible to Become History Channel, Mark Burnett Miniseries] The cable network is readying a 10-hour religious docu-drama for 2013 that will include live-action and state-of-the-art CGI (англ.). Hollywood Reporter (23 May 2011). Проверено 26 октября 2016.
  10. [www.prnewswire.com/news-releases/roma-downey-and-mark-burnetts-1-new-cable-series-the-bible-is-also-a-new-york-times-best-seller-dominating-amazon-and-is-1-on-itunes-and-1-on-twitter-199936641.html Roma Downey And Mark Burnett's #1 New Cable Series THE BIBLE Is Also A New York Times Best Seller, Dominating Amazon And Is #1 On iTunes And #1 On Twitter] THE BIBLE series has already been licensed in 13 countries (англ.). PRNewswire (25 March 2013). — Press Release Lightworkers Media. Проверено 26 октября 2016.
  11. [www.prnewswire.com/news-releases/the-television-event-of-the-year-shatters-home-entertainment-records-201980971.html The Television Event Of The Year Shatters Home Entertainment Records] (англ.). PRNewswire (8 April 2013). — Press Release Twentieth Century Fox Home Entertainment. — «THE BIBLE series also continues to exceed rating expectations around the world with premieres in Spain, Columbia and Portugal that brought in viewership that dominated and lifted the series to #1 and beating the top rated programming in each of those countries.»  Проверено 26 октября 2016.
  12. [www.huffingtonpost.com/2013/04/12/the-bible-miniseries-mark-burnett-roma-downey-satan-obama_n_3069779.html ‘The Bible’: Miniseries Producers Mark Burnett, Roma Downey Respond To Satan-Obama Controversy (VIDEO)] (англ.). The Huffington Post (12 April 2013). — «Though “The Bible“ kept 100 million viewers glued to their TVs during its five-episode run on the History Channel…»  Проверено 26 октября 2016.
  13. Alan Boyle. [www.nbcnews.com/science/nbc-teams-virgin-galactic-space-race-reality-tv-show-8C11329733 NBC teams up with Virgin Galactic for 'Space Race' reality TV show] (англ.). NBCNews.com (3 October 2013). Проверено 26 октября 2016.
  14. Mike Fleming Jr & Anita Busch. [deadline.com/2014/09/mgm-roma-downey-and-mark-burnetts-united-artists-838595/ MGM Buys 55% Of Roma Downey And Mark Burnett’s Empire; Relaunches United Artists] (англ.). Deadline.com (22 September 2014). Проверено 26 октября 2016.
  15. Tony Maglio. [www.thewrap.com/mark-burnett-named-president-of-mgm-television-and-digital-group/ Mark Burnett Named President of MGM Television and Digital Group] Reality show super-producer signs five-year deal to replace Roma Khanna (англ.). The Wrap (14 December 2015). Проверено 26 октября 2016.
  16. 1 2 [www.fearnotlaw.com/wsnkb/articles/marriage_of_burnett-9252.html Marriage of Burnett] (англ.). Fearnotlaw.com (25 March 2007). Проверено 26 октября 2016.
  17. Michael Starr. [pqasb.pqarchiver.com/nypost/doc/334402412.html?FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&type=current&date=Nov%2028,%202006&author=Michael%20Starr&pub=New%20York%20Post&edition=&startpage=&desc=BURNETT%20FINDS%20HIS%20%27ANGEL%27 Burnett finds his 'angel'] (англ.). New York Post (28 November 2006). Проверено 26 октября 2016.
  18. Sharon Cotliar & Cynthia Wang. [people.com/celebrity/mark-burnett-and-roma-downey-engaged/ Mark Burnett and Roma Downey Engaged] (англ.). PEOPLE.com (27 November 2006). Проверено 26 октября 2016.
  19. Cynthia Wang. [people.com/celebrity/mark-burnett-roma-downey-marry-in-malibu/ Mark Burnett, Roma Downey Marry in Malibu] (англ.). PEOPLE.com (29 April 2007). Проверено 26 октября 2016.
  20. Jeremy Weber. [www.christianitytoday.com/gleanings/2014/october/winter-is-coming-mark-burnett-roma-downey-iraq-syria-ige.html Winter Is Coming: Mark Burnett, Roma Downey Launch $25 Million Plan To Help Christians in Iraq and Syria] Powerhouse TV Christian couple partner with Muslim king to address 'crisis in the cradle of Christianity.' (англ.). Christianity Today (24 October 2014). Проверено 26 октября 2016.
  21. [www.time.com/time/subscriber/2004/time100/artists/100burnett.html Time magazine: TIME 100 Burnett profile]
  22. [www.nbc.com/nbc/The_Apprentice_2/bio_burnett.shtml Burnett profile at nbc.com]
  23. [www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/news/e3i9813ed99c5e2b4f3512aab87374874dc The Hollywood Reporter article on Burnett's star on the Hollywood Walk of Fame]
  24. Buzz Media [www.buzzmg.com/pressrelease/040512.pdf Press Release]. Проверено 11 октября 2011.
  25. PGA [www.producersguild.org/news/34897/Awards-Award-Winning-Televsion-Producer-Mark-Burnett-to-Be-Honored-wit.htm Award-Winning Television Producer Mark Burnett to Be Honored with 2010 Norman Lear Achievement Award]. PGA. Проверено 11 октября 2011.
  26. Weber, Scott [www.nbclosangeles.com/entertainment/celebrity/Mark-Survivor-Burnett-Gets-Hollywood-Walk-of-Fame-Star-.html Mark "Survivor" Burnett Gets Hollywood Walk of Fame Star]. NBC Los Angeles. Проверено 11 октября 2011.

Ссылки

  • Mark Burnett (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.emmytvlegends.org/interviews/people/mark-burnett Mark Burnett interview video] в Archive of American Television (англ.)  (англ.)
  • [notablebiographies.com/news/A-Ca/Burnett-Mark.html Mark Burnett biography] (англ.). Encyclopedia of World Biography. Проверено 26 октября 2016.
  • Anne Keehn. [swindlemagazine.com/issueicons/mark-burnett/ Mark Burnett] (англ.). SWINDLE Magazine(недоступная ссылка — история) (2011). Проверено 26 октября 2016. [web.archive.org/web/20110429004023/swindlemagazine.com/issueicons/mark-burnett/ Архивировано из первоисточника 29 апреля 2011].

Отрывок, характеризующий Бёрнетт, Марк

Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.
В тот же день приказ за приказом отдавались французскими начальниками о том, чтобы запретить войскам расходиться по городу, строго запретить насилия жителей и мародерство, о том, чтобы нынче же вечером сделать общую перекличку; но, несмотря ни на какие меры. люди, прежде составлявшие войско, расплывались по богатому, обильному удобствами и запасами, пустому городу. Как голодное стадо идет в куче по голому полю, но тотчас же неудержимо разбредается, как только нападает на богатые пастбища, так же неудержимо разбредалось и войско по богатому городу.
Жителей в Москве не было, и солдаты, как вода в песок, всачивались в нее и неудержимой звездой расплывались во все стороны от Кремля, в который они вошли прежде всего. Солдаты кавалеристы, входя в оставленный со всем добром купеческий дом и находя стойла не только для своих лошадей, но и лишние, все таки шли рядом занимать другой дом, который им казался лучше. Многие занимали несколько домов, надписывая мелом, кем он занят, и спорили и даже дрались с другими командами. Не успев поместиться еще, солдаты бежали на улицу осматривать город и, по слуху о том, что все брошено, стремились туда, где можно было забрать даром ценные вещи. Начальники ходили останавливать солдат и сами вовлекались невольно в те же действия. В Каретном ряду оставались лавки с экипажами, и генералы толпились там, выбирая себе коляски и кареты. Остававшиеся жители приглашали к себе начальников, надеясь тем обеспечиться от грабежа. Богатств было пропасть, и конца им не видно было; везде, кругом того места, которое заняли французы, были еще неизведанные, незанятые места, в которых, как казалось французам, было еще больше богатств. И Москва все дальше и дальше всасывала их в себя. Точно, как вследствие того, что нальется вода на сухую землю, исчезает вода и сухая земля; точно так же вследствие того, что голодное войско вошло в обильный, пустой город, уничтожилось войско, и уничтожился обильный город; и сделалась грязь, сделались пожары и мародерство.

Французы приписывали пожар Москвы au patriotisme feroce de Rastopchine [дикому патриотизму Растопчина]; русские – изуверству французов. В сущности же, причин пожара Москвы в том смысле, чтобы отнести пожар этот на ответственность одного или несколько лиц, таких причин не было и не могло быть. Москва сгорела вследствие того, что она была поставлена в такие условия, при которых всякий деревянный город должен сгореть, независимо от того, имеются ли или не имеются в городе сто тридцать плохих пожарных труб. Москва должна была сгореть вследствие того, что из нее выехали жители, и так же неизбежно, как должна загореться куча стружек, на которую в продолжение нескольких дней будут сыпаться искры огня. Деревянный город, в котором при жителях владельцах домов и при полиции бывают летом почти каждый день пожары, не может не сгореть, когда в нем нет жителей, а живут войска, курящие трубки, раскладывающие костры на Сенатской площади из сенатских стульев и варящие себе есть два раза в день. Стоит в мирное время войскам расположиться на квартирах по деревням в известной местности, и количество пожаров в этой местности тотчас увеличивается. В какой же степени должна увеличиться вероятность пожаров в пустом деревянном городе, в котором расположится чужое войско? Le patriotisme feroce de Rastopchine и изуверство французов тут ни в чем не виноваты. Москва загорелась от трубок, от кухонь, от костров, от неряшливости неприятельских солдат, жителей – не хозяев домов. Ежели и были поджоги (что весьма сомнительно, потому что поджигать никому не было никакой причины, а, во всяком случае, хлопотливо и опасно), то поджоги нельзя принять за причину, так как без поджогов было бы то же самое.
Как ни лестно было французам обвинять зверство Растопчина и русским обвинять злодея Бонапарта или потом влагать героический факел в руки своего народа, нельзя не видеть, что такой непосредственной причины пожара не могло быть, потому что Москва должна была сгореть, как должна сгореть каждая деревня, фабрика, всякий дом, из которого выйдут хозяева и в который пустят хозяйничать и варить себе кашу чужих людей. Москва сожжена жителями, это правда; но не теми жителями, которые оставались в ней, а теми, которые выехали из нее. Москва, занятая неприятелем, не осталась цела, как Берлин, Вена и другие города, только вследствие того, что жители ее не подносили хлеба соли и ключей французам, а выехали из нее.


Расходившееся звездой по Москве всачивание французов в день 2 го сентября достигло квартала, в котором жил теперь Пьер, только к вечеру.
Пьер находился после двух последних, уединенно и необычайно проведенных дней в состоянии, близком к сумасшествию. Всем существом его овладела одна неотвязная мысль. Он сам не знал, как и когда, но мысль эта овладела им теперь так, что он ничего не помнил из прошедшего, ничего не понимал из настоящего; и все, что он видел и слышал, происходило перед ним как во сне.
Пьер ушел из своего дома только для того, чтобы избавиться от сложной путаницы требований жизни, охватившей его, и которую он, в тогдашнем состоянии, но в силах был распутать. Он поехал на квартиру Иосифа Алексеевича под предлогом разбора книг и бумаг покойного только потому, что он искал успокоения от жизненной тревоги, – а с воспоминанием об Иосифе Алексеевиче связывался в его душе мир вечных, спокойных и торжественных мыслей, совершенно противоположных тревожной путанице, в которую он чувствовал себя втягиваемым. Он искал тихого убежища и действительно нашел его в кабинете Иосифа Алексеевича. Когда он, в мертвой тишине кабинета, сел, облокотившись на руки, над запыленным письменным столом покойника, в его воображении спокойно и значительно, одно за другим, стали представляться воспоминания последних дней, в особенности Бородинского сражения и того неопределимого для него ощущения своей ничтожности и лживости в сравнении с правдой, простотой и силой того разряда людей, которые отпечатались у него в душе под названием они. Когда Герасим разбудил его от его задумчивости, Пьеру пришла мысль о том, что он примет участие в предполагаемой – как он знал – народной защите Москвы. И с этой целью он тотчас же попросил Герасима достать ему кафтан и пистолет и объявил ему свое намерение, скрывая свое имя, остаться в доме Иосифа Алексеевича. Потом, в продолжение первого уединенно и праздно проведенного дня (Пьер несколько раз пытался и не мог остановить своего внимания на масонских рукописях), ему несколько раз смутно представлялось и прежде приходившая мысль о кабалистическом значении своего имени в связи с именем Бонапарта; но мысль эта о том, что ему, l'Russe Besuhof, предназначено положить предел власти зверя, приходила ему еще только как одно из мечтаний, которые беспричинно и бесследно пробегают в воображении.
Когда, купив кафтан (с целью только участвовать в народной защите Москвы), Пьер встретил Ростовых и Наташа сказала ему: «Вы остаетесь? Ах, как это хорошо!» – в голове его мелькнула мысль, что действительно хорошо бы было, даже ежели бы и взяли Москву, ему остаться в ней и исполнить то, что ему предопределено.
На другой день он, с одною мыслию не жалеть себя и не отставать ни в чем от них, ходил с народом за Трехгорную заставу. Но когда он вернулся домой, убедившись, что Москву защищать не будут, он вдруг почувствовал, что то, что ему прежде представлялось только возможностью, теперь сделалось необходимостью и неизбежностью. Он должен был, скрывая свое имя, остаться в Москве, встретить Наполеона и убить его с тем, чтобы или погибнуть, или прекратить несчастье всей Европы, происходившее, по мнению Пьера, от одного Наполеона.
Пьер знал все подробности покушении немецкого студента на жизнь Бонапарта в Вене в 1809 м году и знал то, что студент этот был расстрелян. И та опасность, которой он подвергал свою жизнь при исполнении своего намерения, еще сильнее возбуждала его.
Два одинаково сильные чувства неотразимо привлекали Пьера к его намерению. Первое было чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия, то чувство, вследствие которого он 25 го поехал в Можайск и заехал в самый пыл сражения, теперь убежал из своего дома и, вместо привычной роскоши и удобств жизни, спал, не раздеваясь, на жестком диване и ел одну пищу с Герасимом; другое – было то неопределенное, исключительно русское чувство презрения ко всему условному, искусственному, человеческому, ко всему тому, что считается большинством людей высшим благом мира. В первый раз Пьер испытал это странное и обаятельное чувство в Слободском дворце, когда он вдруг почувствовал, что и богатство, и власть, и жизнь, все, что с таким старанием устроивают и берегут люди, – все это ежели и стоит чего нибудь, то только по тому наслаждению, с которым все это можно бросить.
Это было то чувство, вследствие которого охотник рекрут пропивает последнюю копейку, запивший человек перебивает зеркала и стекла без всякой видимой причины и зная, что это будет стоить ему его последних денег; то чувство, вследствие которого человек, совершая (в пошлом смысле) безумные дела, как бы пробует свою личную власть и силу, заявляя присутствие высшего, стоящего вне человеческих условий, суда над жизнью.
С самого того дня, как Пьер в первый раз испытал это чувство в Слободском дворце, он непрестанно находился под его влиянием, но теперь только нашел ему полное удовлетворение. Кроме того, в настоящую минуту Пьера поддерживало в его намерении и лишало возможности отречься от него то, что уже было им сделано на этом пути. И его бегство из дома, и его кафтан, и пистолет, и его заявление Ростовым, что он остается в Москве, – все потеряло бы не только смысл, но все это было бы презренно и смешно (к чему Пьер был чувствителен), ежели бы он после всего этого, так же как и другие, уехал из Москвы.