Бёрч, Мартин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мартин Бёрч
Martin Birch
Род деятельности:

продюсер

Дата рождения:

23 января 1949(1949-01-23) (75 лет)

Место рождения:

Великобритания

Гражданство:

Великобритания Великобритания

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)




Мартин Бёрч (англ. Martin Birch, в других трансрипциях — Берч и Бирч) — британский музыкальный продюсер, специализирующийся на рок-музыке и хэви-метале. Международную известность получил как звукоинженер и продюсер легендарных альбомов британских групп Deep Purple и Iron Maiden.

Музыкальная карьера

Бёрч выступал в роли звукоинженера с конца 1960-х годов и начал продюсировать альбомы приблизительно в 1972—1973 годов. Кроме Deep Purple и Iron Maiden он работал со множеством исполнителей, таких как отпочковавшиеся от Deep Purple проекты (Rainbow, Paice, Ashton & Lord, Whitesnake, сольные проекты Роджера Гловера и Джона Лорда), Fleetwood Mac, Wishbone Ash, Black Sabbath, Blue Öyster Cult, Гэри Мур. На альбоме Fleetwood Mac «Mystery to Me» он также указан как музыкант, игравший на акустической гитаре.

Бёрч закончил свою активную музыкальную деятельность в 1992 году после продюсирования альбома Iron Maiden «Fear of the Dark».

Мартина Бёрча можно увидеть в видеоклипе Iron Maiden «Holy Smoke».

Избранная дискография

Источники:[1], Discogs.

C Fleetwood Mac

  • 1969 Then Play On (звукоинженер)
  • 1970 Kiln House (звукоинженер)
  • 1971 Future Games (звукоинженер)
  • 1972 Bare Trees (звукоинженер)
  • 1973 Penguin (продюсер, звукоинженер, микширование)
  • 1973 Mystery to Me (продюсер, звукоинженер, гитара)

C Deep Purple

  • 1969 Concerto for Group and Orchestra (звукоинженер)
  • 1970 Deep Purple in Rock (звукоинженер). Песня «Hard Lovin' Man» с этого альбома сопровождается посвящением «Мартину Бёрчу — катализатору» (англ. For Martin Birch — catalyst)
  • 1971 Fireball (звукоинженер)
  • 1972 Machine Head (звукоинженер)
  • 1972 Made in Japan (звукоинженер)
  • 1973 Who Do We Think We Are (звукоинженер)
  • 1974 Burn (звукоинженер, микширование)
  • 1974 Stormbringer (продюсер, звукоинженер, микширование)
  • 1975 Come Taste the Band (продюсер, звукоинженер, микширование)
  • 1976 Made in Europe (продюсер, звукоинженер, микширование)- концертная запись апреля 1975 года
  • 1977 Last Concert in Japan (продюсер, звукоинженер) — концертная запись декабря 1975 года

C Wishbone Ash

C Rainbow

  • 1975 Ritchie Blackmore's Rainbow (продюсер, звукоинженер, микширование)
  • 1976 Rising (продюсер, звукоинженер, микширование)
  • 1977 On Stage (продюсер, звукоинженер, микширование) — recorded live in 1976
  • 1978 Long Live Rock 'n' Roll (продюсер, звукоинженер, микширование)
  • 1986 Finyl Vinyl (продюсер) — collection

C Whitesnake

C Black Sabbath

  • 1980 Heaven and Hell (продюсер, звукоинженер)
  • 1981 Mob Rules (продюсер, звукоинженер)

C Blue Öyster Cult

C Iron Maiden

  • 1981 Killers (продюсер, звукоинженер)
  • 1982 The Number of the Beast (продюсер, звукоинженер)
  • 1983 Piece of Mind (продюсер, звукоинженер, микширование)
  • 1984 Powerslave (продюсер, звукоинженер, микширование)
  • 1985 Live After Death (продюсер, звукоинженер, микширование)
  • 1986 Somewhere in Time (продюсер, звукоинженер)
  • 1988 Seventh Son of a Seventh Son (продюсер, звукоинженер, микширование)
  • 1990 No Prayer for the Dying (продюсер, звукоинженер, микширование)
  • 1992 Fear of the Dark (продюсер, звукоинженер, микширование)

С другими музыкантами

Напишите отзыв о статье "Бёрч, Мартин"

Примечания

  1. [www.artistdirect.com/nad/music/artist/appears/0,,404413,00.html Мартин Бирч] на сайте artistdirect.com

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бёрч, Мартин



На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.
– Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул.
Пока не подъезжал еще государь, каждый полк в своей безмолвности и неподвижности казался безжизненным телом; только сравнивался с ним государь, полк оживлялся и гремел, присоединяясь к реву всей той линии, которую уже проехал государь. При страшном, оглушительном звуке этих голосов, посреди масс войска, неподвижных, как бы окаменевших в своих четвероугольниках, небрежно, но симметрично и, главное, свободно двигались сотни всадников свиты и впереди их два человека – императоры. На них то безраздельно было сосредоточено сдержанно страстное внимание всей этой массы людей.
Красивый, молодой император Александр, в конно гвардейском мундире, в треугольной шляпе, надетой с поля, своим приятным лицом и звучным, негромким голосом привлекал всю силу внимания.
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. Когда государь приблизился на расстояние 20 ти шагов и Николай ясно, до всех подробностей, рассмотрел прекрасное, молодое и счастливое лицо императора, он испытал чувство нежности и восторга, подобного которому он еще не испытывал. Всё – всякая черта, всякое движение – казалось ему прелестно в государе.